Мы сделаны из звёзд
Шрифт:
Не знаю, что было ужаснее, мой сон или то, что произошло, когда я выбрался из него и неожиданно пришел в себя.
Меня пытались задушить.
Темная фигура в капюшоне, падающем на лицо, закрыла мне рот рукой и с силой вжала в подушку.
Верите или нет, а я всегда знал, что умру как-то так. Но я все же надеялся, что это случится чуть позже в моей шикарной квартире на Манхэттене, когда правительство направит ко мне профессионального киллера за взламывание
Впрочем, мой убийца оказался неудачником. Стоило мне только немного оттолкнуть его от себя, как на кровать тут же упала его безвольная туша.
Тело не двигалось, скорее сотрясалось в судорогах. Я стянул с его головы капюшон.
— Ты — кусок дерьма, Ли! — я со стоном откинулся обратно на кровать.
Ли приглушенно ржала в подушку рядом со мной, чтобы Лилиан этажом ниже нас не услышала.
— Ты бы видел свое лицо! — скулила она, задыхаясь от смеха.
— Гребанная социопатка, что с тобой не так?
— Не смогла удержаться, ты визжишь, как девчонка! — она снова истерично засмеялась.
— Убирайся отсюда! — я ткнул ее в бок, и она едва не свалилась с кровати.
Подруга привстала, но из комнаты не вышла. Она схватила мою куртку, небрежно висящую на спинке кресла, швырнула ее в меня и двинулась к комоду, начиная рыться в ящиках.
— Собирайся, красавица, — сказала она, все еще стоя спиной ко мне.
— Куда?
— Назад в будущее, — закатила глаза она, обернувшись. — Не задавай вопросы, на которые не хочешь знать ответов.
— Боже, — застонал я. — У тебя опять суперотстойный план.
Ли просияла, выудив из самого нижнего ящика светодиоидный фонарик, подтверждая, что этот вечер не закончится ничем хорошим. Вечера с Ли априори не могли окончиться чем-то хорошим, когда она вот так вот улыбалась.
— Я прямо чувствую запах дерьма, в которое мы скоро вляпаемся, — бурчал я, неохотно накидывая на плечи легкую брезентовую куртку.
За окном уже смеркалось, часы показывали около девяти вечера. Ли играла с выключателем фонарика, подсвечивая им снизу свое лицо и издавая противные завывающие звуки, как в очень хреновых ужастиках.
Я вырвал фонарик из ее рук, проходя мимо, на что она только насмешливо фыркнула.
Не считайте меня полным кретином из-за того, что я не стал задавать вопросов или уточнять план действий. У Ли никогда не было плана. А у меня был – не дать ей загреметь за решетку.
Ли хотела вылезти обратно через окно, чтобы не попасться на глаза Лилиан. Я мимолетом прошелся взглядом по электронным часам
В гостиной все было так, как я и предполагал. Лилиан с закрытыми сидела на коврике для йоги в позе лотоса, в радиусе пары футов от нее полукругом были понаставлены ароматические свечи, а на журнальном столике айпод, подключенный к колонкам, издавал тошнотные звуки медленной симфонии.
— Она жива? — прошептала Ли, хмуро покосившись на мою тетю.
— Она медитирует, — пояснил я.
Медитация у Лилиан подобна состоянию комы — она находится в такой глубокой отключке, что не заметит даже начала ядерной войны.
Я подошел чуть ближе к тете, взмахнул рукой перед ее сомкнутыми глазами и, не получив никакой ответной реакции, просто пожал плечами, давая Ли понять, что нам можно выдвигаться.
— У нас есть пара часов в запасе, прежде чем она придет в себя, — сказал я, когда мы вышли из дома.
Ли попрятала фонарики в свой ярко-красный рюкзак и вручила мне в руки скейтборд, который успела незаметно стащить в коридоре.
Я только удрученно вздохнул, наблюдая, как она подходит к припаркованному байку и сменяет свою черную бейсболку с рисунками скелетов на шлем.
— Эй, куколка, подвести? — подмигнула мне она.
Я улыбнулся следом, поставил скейт на асфальт, ухватился за стальной прицеп на заднем крыле мотоцикла. Ли завела мотор, и мы с ревом двинулись вперед.
— Тебе молоток или болторез? — спрашивала подруга, роясь в отделах рюкзака.
— Ты чокнутая! — заявил я.
Она подняла взгляд и посмотрела на меня полным равнодушия взглядом.
— Значит, болторез, — объявила она, протягивая инструмент.
Ли припарковалась чуть ли не в самых кустах на темной стороне улицы напротив здания школы.
Да, черт подери, ей вздумалось пробраться в школу, в которой сейчас, должно быть, остался один только мистер Кельвин — наш престарелый охранник, похороны которого, как все думают, уже не за горами.
— Что все это значит?
— Ты назвал меня лицемеркой, — она припомнила сегодняшний инцидент в столовой.
— Ты серьезно?!...
— Это было обидно, — не оборачиваясь, она продолжила копаться в рюкзаке.
— Ли...
— Я не лицемерка, — она выудила фонарики для нас обоих, и мы остановились под одним из окон школьного спортзала. — И я собираюсь это доказать. Ну-ка подсади меня.
— Нет смысла.