My Ultimate Winter Playlist or Let's Do It
Шрифт:
Хаммонд и компания оценили подарок и долго смеялись, а вот их боевые подруги, судя по всему, навсегда вычеркнут меня из их пригородного клуба. Ну и фиг с ними, мне в их компании не жить. После церемонии вручения презентов мужчины удалились с коробкой сигарет, потащили с собой Хиддлстона и еще нескольких избранных. Я удивилась, ведь не замечала за Томом вредной привычки, даже после выпивки. Ну и ладно, я пожала плечами и пошла к бару.
Когда они вернулись, Хиддлс подсел ко мне и заказал пиво (!? О_о). Что за? Наклонился ко мне, чтобы рассказать, какой же Хаммонд офигенный чувак, и тут я учуяла знакомых запах. Так вот какие жрецы крутили эти сигареты! Очаровательно, просто очаровательно! Обдолбанный
Я взяла бокал с мартини, без водки, ибо бдеть надобно, как бы меня не втянули во все тяжкие. Уильям распаковывал клюшки, Джеймс тащил набор носков (подарок Генри и отличнейшая вещь, как трусы-неделька, только носки-годик. На каждой паре название месяца). Генри и Джереми открывали кузов пикапа, который уже давно служил только пылесборником в студии, а Ричард смотрел на приготовления и довольно потирал руки. После получаса гольфа носками они впали в скуку, ибо такой вид спорта не для этих идиотов. Я наблюдала дальше, молясь, чтобы они не взяли ключи и не поехали объезжать трек. Чего молиться? Забрать ключи и продолжать пить. Это единственный вариант воспринимать происходящее, как должное. Я взяла чашу с орешками, которые аккуратно, насколько позволяла моя алкоголичность, рассыпала по другим чашам и пошла собирать подать.
Они все ломались и клялись, что не сядут за руль, но я видела, что подала им идею, их глаза загорелись, а значит любой ценой надо забрать ключи, ибо завтра у меня не будет работы. Пока я препиралась с Кларксоном, Том и Ричард что-то мастерили и глупо посмеивались. Даже не знаю, от чего больше от травы или от гениальности идеи. Следующим на очереди был Мэй, он уже полез в карман за ключом, но тут рассмеялся и выронил его. Я нагнулась, чтобы подобрать, но Том крикнул мне, чтобы я стояла ровно, Джеймс сам поднимет. Не верю я в рыцарские порывы от пьяных и обкуренных мужиков, поэтому развернулась к горе-изобретателям и увидела, почему же должна была стоять ровно. Это дурачье примотало боковое автомобильное зеркало к клюшке и пыталось вспомнить бурную юность с заглядыванием под юбки.
– Завтра вам будет стыдно, - тоном Мэри Поппинс сообщила я и поплелась к барной стойке.
Комментарий к You Never Can Tell
http://vk.com/doyoubelieveinfaeries
Хештэг к главе #MUWP_NeverCanTell
========== The Roof Is On Fire ==========
Inspired by: Bloodhound Gang - The Roof Is On Fire
Лично я обожаю проигрыш в «Bitter Sweet Symphony». Или, если быть предельно точной, то семпл из песни The Rolling Stones под названием «The Last Time», интерпретированный каким-то оркестром имени кого-то там, который красиво скомунистили The Verve, на чем и попались. А вы? А вам, верно, опостылели мои музыкально-юридические замечания, и неплохо было бы узнать, к чему такое лирическое вступление. Справедливо.
Эта мелодия навевает на меня сладостное ощущение, что жизнь не такая уж и плохая штука, а струнные, в отличие от большинства случаев, лишь придают настроению невесомости и вполне выносимой легкости бытия. С такой музыкальной легкостью порхала я по кухне. Да, по кухне. А вы что еще не привыкли, что место женщины именно там? О чем мне вчера напомнили жены Top Gear (тут почему-то я вспомнила Степфордских жен, и меня передернуло). Не то, чтобы я полностью смирилась со своей гендерной ролью *А придется, если не хочешь завести себе жену вместо мужа, - вмешался внутренний голос*, просто вспомнила о Зимней Ночи. Хоть я и остаюсь на эти выходные в гордом одиночестве (мой нянь торжественно переходит под опеку своей няни), это празднику не помеха. Сделаю пирог, который никто не будет есть, навешаю омелы (нет,
В общем, я создавала праздничное настроение, как могла. Включила Alice Cooper, надела футболку с прекрасной надписью I’m With Stupid и стрелками в обе стороны (дань тому же Элису), гольфы с оленями и носилась по кухне с миской, в которой помешивала тесто, подпевая маньяку с пластинки “Alone Came A Spider”.
– Зря я тебя без присмотра оставил, - вздохнул Хиддлстон, привалившись к дверному косяку. – Все признаки помешательства на лицо.
– Твою ж…мидгардскую задницу, Том, - выдохнула я, пытаясь восстановить дыхание и успокоить сердце, которое грозило пробить ребра. – Почто так к людям подкрадываешься, окаянный?
– А ты чего выражаешься так, будто в Средневековье застряла?
– Сам же говорил, что мне не пристало грубо выражаться. А то я бы…и что значит помешательство?
– Носки с оленями и танцы с миской говорят красноречивей любых психотерапевтических сеансов.
– А моя футболка говорит об обратном, - с гордо поднятой головой заявила я. – Сам посмотри.
Хиддлс наконец удосужился прочесть надпись и отошел так, чтобы стрелки на футболке не задевали его интеллектуальное достоинство.
– И так ты собралась встречать семью своего дорогого Камбербэтча?
Семью? Какую семью? Чью семью? И множество других глупых вопросов витало у меня в голове, рикошетя от черепушки, но так и не вылетая наружу. Я лишилась дара речи, а мой инстинкт самосохранения в панике искал, куда бы приткнуть тело, пока нашествие родственников не закончится.
– Вижу, что я сделал тебе отличный сюрприз. И, предупреждая попытки к позорному бегству, ничего не выйдет. Они знают, что Бен живет с девушкой, и умирают от желания познакомиться с тобой.
Мысли лихорадочно пытались выстроиться в наиважнейшие вопросы, и я почти открыла рот, чтобы озвучить их, но Том очередной порцией приятностей опять выбил меня из колеи.
– Бенедикт, - произнесла я с такой интонацией, будто это было имя кровного врага всего моего семейства колена до седьмого минимум, - как он посмел провернуть со мной такое? И даже не предупредил? Что за?
– Вообще-то он звонил и не дозвонился тебе. Надо было поменьше шума в доме поднимать. Он возвращается сегодня вечером. – Я начала шарить по столу в поисках телефона, мне нужно было услышать от виновника переполоха лично, почему он натравил на меня всех своих родственников, что я ему сделала? – Он уже в самолете, так что через десять, - Том посмотрел на часы, - пардон, восемь часов, я с удовольствием посмотрю на то, как ты будешь размазывать его по стенке. Особенно за то, чего он не делал. Это я предложил им приехать сюда, чтобы вместе поехать в Хитроу. Я встречаю Амели приблизительно в то же время, что прилетает Бен. Тимоти и Ванде понравилось мое предложение.
– Ты настолько виртуозен во всяких каверзах, что я даже не могу сходу придумать проклятие на твою голову, - сказала я уже почти спокойно, его длинная речь дала мне время прийти в себя. – Когда они приедут сюда?
Хиддлс снова посмотрел на часы и занялся вычислительными процессами:
– Где-то часа через пол, если повезет, то раньше.
– Что? – опять вспылила я. – Если повезет? Если повезет, то я не откручу тебе голову сегодня. Вот, что будет, если повезет. Мать моя Фрейя, что же делать?