Мы вернемся за подснежниками
Шрифт:
Проехали Вильнев-Сен-Жорж. Начались предместья.
Вдалеке слева, в дымке, торчат четыре заводских трубы. Это Иври.
Виктор с перекошенным лицом яростно нажимает на педали, чтобы заглушить боль. Он ни разу не пожаловался. Рэймон без конца поглядывает на часы. Подходит время его первого свидания, а они еще даже не подъехали к Мэзон-Альфор.
– Скорее!
– торопит он товарища.
Спуск к берегу Марны. Здесь нужно расстаться.
– Так ты все понял?
– спрашивает Рэймон.
– Отдашь оружие
– Да, мы встретимся с ним в лесу.
– Часть взрывчатки и запалы я забираю с собой. Главное - не будьте долго вместе и действуйте быстро. Вот еще что… - Рэймон запыхался.
– …завтра утром в 10 часов ты отвезешь свой велосипед консьержке на улицу Пикпюс.
– Он кому-нибудь понадобится?
– Да, попозже за ним зайдет один товарищ. Вам с ним незачем встречаться.
– Понятно.
Не доезжая до Шарантонского моста, друзья прощаются. Виктор едет дальше, Рэймон сворачивает на Иври. Он думает о товарище, с которым только что расстался. Хотелось найти для него другие слова. Виктору необходимо лечь в больницу на операцию.
Четверть часа спустя Рэймон выезжает на пустынное шоссе, пересекающее кладбище Иври. “Проспект Отдыха” - символическое название. Сейчас уже больше половины восьмого. Здесь он должен был встретиться с Андрэ, но тот, по-видимому, его не дождался.
Не останавливаясь, Рэймон едет дальше. Не беда. Он знает, где попозже сможет застать товарища. Таким образом, он успеет заехать домой, оставить велосипед, рыболовное снаряжение и переодеться.
Марсель, должно быть, уже отправилась к Орлеанской заставе.
Он встретится с нею с небольшим опозданием и отдаст ей оставшуюся взрывчатку, Она-то его наверняка дождется.
*
Около девяти часов вечера.
Кабачок у Шатийонской заставы. Рядом с бильярдом, за столиком сидят Андрэ и высокий молодой человек в роговых очках. На нем фетровая шляпа с загнутыми вверх полями. Это Бретон. Он озабоченно говорит:
– Так ты думаешь, он придет?
– Да, я назначил ему свидание здесь на случай, если нам не удастся встретиться раньше.
– Ладно, я подожду с тобой.
Через некоторое время он прибавляет:
– А вдруг его сцапали?
– Не думаю, - говорит Андрэ. Ему не хочется признаваться, что он встревожен.
– Тяжелый был бы случай. Все сразу - и люди и боеприпасы.
Внезапно лицо его просветлело. В кафе входит Рэймон. Он оглядывается с видом робкого посетителя. Заметив товарищей, не спеша подходит к ним.
– Здравствуй, дорогой друг.
– Здравствуйте.
– Хотите чего-нибудь выпить?
– С удовольствием.
– Ну?
– спрашивает Андрэ, когда, обслужив их, гарсон уходит с подносом.
– Все в порядке.
Короткими фразами, словно о чем-то
– Они ничего не заметили?
– спрашивает Бретон.
– Нет, нас не обнаружили.
– И вы все успели сделать?
– Что касается моей подгруппы, то я отвечаю за успех.
– Дайте нам еще пива!
– кричит Бретон, стуча по пустому бокалу.
Вынув бумажник, он расплачивается.
Все трое чокаются, обмениваясь многозначительным взглядом.
– За успех, - говорит шепотом Рэймон.
– За ФТП, - еле слышно шепчет Андрэ.
– За победу, - тихо говорит Бретон, обнажая белые зубы.
Не спеша они выходят из кафе.
– Пройдемся, - говорит Бретон, - у меня еще десять минут свободных.
Они направляются к станции метро “Алезия”. Рэймона снова засыпают вопросами. Он отвечает обстоятельно, совершенно спокойным голосом.
– Составь нам подробный отчет для военного руководства, - просит Андрэ.
– Я бы предпочел предоставить это тебе, - говорит Рэймон, которого охватывает ужас при одной мысли, что нужно что-то писать.
– Тебе поможет Мишель. Так ты отвечаешь за то, что результаты вашей операции скажутся сегодня вечером?
– Отвечаю. Взрыв должен произойти в девять двадцать две, то есть через несколько минут. Так и скажи наверху.
– Отлично. Я рад, - говорит Андрэ. Он взволнован, но не хочет этого показать.
– Теперь нам пора распрощаться.
Они останавливаются. Бретон подыскивает слова, которые выразили бы его радость и благодарность. Он повторяет:
– Отлично… - и неожиданно целует Рэймона, при этом ему приходится рукой придерживать шляпу.
– Сегодня ночью, - говорит он, стискивая руку Рэймона, - руководство партии узнает о том, что вы сделали.
Они расстаются.
– Какая обида, - говорит Андрэ, удаляясь с Бретоном.
– У нас тысячи таких людей, но нет для них оружия. Что мы могли бы сделать, будь у нас взрывчатка!
– Да, - соглашается Бретон, - чтобы напасть на Сент-Ассиз, Лондону понадобились бы десятки самолетов, тонны бомб, и, возможно, это стоило бы жизни многим мирным обывателям. А нам достаточно было пятерых храбрецов…
– Да, и взрывчатки…
*
В то же самое время Жежен входит в кафе “Ротонда” на площади Домениль. В приличном костюме, аккуратно причесанный, с красивым кожаным портфелем он неузнаваем.
Сперва он немного щурился от света, отраженного в зеркалах и на красных клеенчатых диванах, потом замечает Роз-Мари. Она одна в глубине кафе, но за соседним столиком сидит немецкий офицер. Увидев Жежена, Роз-Мари улыбается, и он без колебания садится рядом с нею. Совершенно естественно, она первая целует его.