Н из К 4
Шрифт:
— Ты уже что-то знаешь, верно?
Я кивнул.
— Есть определенные мысли.
— И когда? Кто с тобой пойдет на этот раз?
— Я пойду один, — покачал головой, видя неодобрение в глазах королевы. — Боюсь, у остальных не хватит сил, чтобы продержаться достаточно долго, а у меня не будет времени их вытаскивать из Долины Забвения.
Алиссандра тяжело вздохнула.
— У тебя есть две недели, ваше величество, большего от меня не жди. Сразу же заведу себе фаворита из числа желающих. У меня, знаешь ли, целый список.
Я
— В таком случае мне действительно следует поторопиться.
* * *
— На форум он не выходит, в игре его тоже никто давно не видел, — пояснял Евгеникс, стоя передо мной со своей маской в руках. — Я воспользовался связями матери, Макс, за это ты мне по гроб жизни обязан...
— Но ты узнал? — перебил его я, не желая слушать о разборках генного инженера с его властной мамашей.
— Узнал, — кивнул тот. — Генри пропал с радаров на следующие сутки после возвращения из Бездны. При этом его тело все еще лежит в биокапсуле, рядом дежурят ребята из охраны корпорации.
— Они не обидятся, узнав, что ты влез в это дело?
— С чего бы? Один друг решил проведать другого. Поверь, обычное дело, — легкомысленно махнул он рукой. — В общем, если он не в плену у Гая, то даже не знаю, куда он мог пропасть. Да и некому кроме Генри... Эх, я же сам ему хвастал, что нашел путь превращать яды в газообразное состояние.
— А я ведь просил... — недовольным тоном напомнил я.
— Макс, я ведь не говорил какой именно яд! Только упомянул, что это возможно.
— Конечно, — кивнул я, — вечно вы, умники, ни в чем не виноваты. А то, что ты со мной работаешь постоянно, и что я этим газом светлых уничтожал, и Генри сложит эти два простых факта, тебе, конечно, в голову и не пришло, да?
Евгеникс кивнул.
— Я и так себя во всем виню, Макс, не надо на меня давить. Генри парень отличный, головастый. И если бы я ему больше времени уделял, заметил бы давно, что он исчез. Мы же все друг у друга на виду постоянно.
— Но вскрывать гоблинов было интересней, да? — не сдержался я. — Вот как ты не понимаешь, что именно поэтому я до сих пор не архимаг?! Что чем выше ты забираешься, тем меньше времени надо уделять себе, и больше – тем, кто от тебя зависит. Повзрослей уже, в конце концов.
— Ты говоришь, как моя мать, — выплеснул раздражение доктор.
— А ты возьми да подумай, может, она не так уж и не права?
— Да иди ты, — отмахнулся от меня он, но я перехватил запястье и вывернул ему руку из плеча.
Охнувший доктор осел на колено, а я наклонился к нему поближе.
— Сколько твоих людей должно было пропасть, прежде чем ты бы соизволил заметить, а? — прошипел в лицу Евгениксу. — Два десятка? Сотня? Все?! А ведь ты здесь сидишь, получая деньги на каждого работника из казны Некрополя!
— Да нахрен мне твое золото...
— Оно не мое! Его платят тебе жители страны! А ты крадешь его, раз до сих пор не увидел, что одного из твоих нет на месте больше месяца! Я вернулся из Бездны уже месяц назад, остальные пришли еще раньше! Почему ты не сообщил, что потерял рабочее место?! Ты ответственен перед населением Некрополя. Ты, не твоя мама, не твой дядя, не корпорация. Ты, Евгеникс, дал мне слово, что все сделаешь правильно. А я ненавижу, когда мне лгут!
Свернув ему голову, чтобы обезображенное лицо смотрело за спину, я выпустил мертвое тело из рук. Евгеникс соскользнул на пол, откуда тут же стал подниматься в виде воскрешенной нежити.
Оглядев застывших работников Корпуса, внимательно следящих за нами, я кивнул им всем.
— У вас есть два часа, чтобы найти всех, кто еще пропал кроме Генри. Если через два часа и одну минуту я узнаю, что Гай похитил кого-то еще, я вас со свету сживу. Понятно?!
Мой крик мгновенно привел статичных наблюдателей в движение. Задание, высказанное мной, продублировалось им системным сообщением. Я же использовал телепорт и вместе с зомби вышел на берег Анкха.
— Ваше величество, — тут же сгрудились вокруг меня гвардейцы.
— Губернатора ко мне, живо, — приказал я, ни к кому в отдельности не обращаясь.
Однако уже через минуту от галеона отделилась шлюпка с Ричардом Криггом на борту. Я же пошел по верфи, наблюдая, как заканчивают последние работы, наводя лоск на кораблях. Уже завтра они станут на воду, охраняя берега Некрополя. Алиссандра будет торжественно принимать работу мастеров. Но раз я пропущу это событие, хоть так на них погляжу.
— Ваше... — начал было Кригг, но я его прервал взмахом руки.
— Я могу тебе доверять, губернатор другого короля?
— Конечно, можешь.
— Я вынужден буду отлучиться. И хочу, чтобы моим флотом правил кто-то, для кого плавание не пустой звук. Моим матросам не хватает опыта, натаскай их здесь, прежде чем они пойдут на архипелаг.
— Я думал, ты поведешь только пароход.
— А как ты будешь управлять захваченными судами? — поинтересовался я. — У тебя самого полтора матроса на галеоне. Натренируй столько, сколько понадобится для флота в два десятка кораблей минимум, — распорядился я. — И проследи, чтобы они были взаимозаменяемы, и мы могли не бояться послать людей из разных команд на одно судно.
— Так точно, ваше величество, — кивнул губернатор, получив от меня задание с наградой в виде репутации с королевством.
Если мне придется задержаться, Алиссандра сможет опереться на флот. Это сегодня они мелкие суденышки, но уже завтра их вооружат, и тогда с моря Некрополь получит огневую поддержку.
Задача Кригга утащить меня на архипелаг, значит, до постройки парохода он полностью в моем распоряжении, если не хочет все провалить. А раз он все же хочет помочь сестре, ему придется выложиться на полную. Ведь я не брошу Некрополь, если он не будет в безопасности и стабильности.