На берегах озера Эль-явр
Шрифт:
Ночная графика остроконечных вершин хребта Йотунхейм придавала действу Йотты острый и тревожный смысл. Было непонятно, что она собирается делать дальше, куда направит и выплеснет мощь своей ментальной и физической силы. Казалось, сама вёльва задумалась на какое-то время или мысленно рисует эскиз следующего акта.
И наконец напряженное ожидание разродилось. Йотта протянула руки в сторону самой высокой вершины хребта, сияющей бриллиантовым блеском льда и снега. Соединила ладони и узким пурпурным лучом буквально срезала сахарную голову далекой горы.
Пар, осколки льда,
Ледяной купол взмыл в воздух и через несколько секунд обрушился в озеро Эль-явр. Вода в озере заволновалась и выплеснулась на берега. Но лужайка с костром и сидящими вокруг него людьми пока оставалась сухой.
Йотта опустила руки и развела ладони. Повернулась к Оле Мортенлину и заговорила тихим скромным голосом:
– Оле, неужели осколок старого стекла, покрытый амальгамой, который лежит на дне твоего жалкого фьорда, расскажет чтонибудь новое о моей силе? Конечно, нет. Я могу извлекать энергию из любой вещи и лепить из нее, что вздумается. Но я не спорю с богами, это их дело – создавать Мир. Или я увижу что-то новое в тумане будущих событий? Конечно, нет. Будущее скрыто только от глупцов, живущих с закрытыми в страхе глазами. Они не видят настоящего и потому не могут разглядеть во тьме тропы и дороги в свое грядущее. А я знаю, что, только пройдя крутой поворот, можно увидеть дальнейший путь.
Йотта присела рядом с Оле на его камень и очень тихо добавила:
– Всё просто в этой жизни, Оле Мортенлин, но мне горько и больно жить без моего Бальдра. Она ласково погладила шкипера по плечу, высокомерно взглянула на профессора Вильфранда, встала и ушла к берегу.
Когда впечатление от красочного и тревожного зрелища улеглось, стали заметны последствия. И немалые.
Ледниковая шапка в озере продолжала таять, и вода поднялась крутой высокой волной. Невидимая преграда удерживала ее от хищного броска на берег. Дом под оранжевой крышей, лужайка с сидящими вокруг огня людьми и ближайший лес – всё оказалось бы затопленным, получи она свободу.
Оле Мортенлин отвлекся от своей резьбы, а профессор Вильфранд озабоченно поглядывал на озеро. Он не был твердо уверен, что шалости Йотты с резервными энергиями пространства благополучно закончились. Восстановление ледника уже началось, об этом не стоит заботиться – всё сделает суровая зима. Вода в озере надежно удерживается энергокуполом, который он вовремя успел создать. Скоро она уйдет в речки и ручьи, вытекающие из озера и впадающие в Санхеттен-фьорд, который и не заметит этого.
А вот последствия мощной трансформации энергии пока неясны. В ближайшие дни в мире озера Эль-явр могут возникнуть ураганы и смерчи. Таков ответ земной природы на бессмысленные разрушения ее материальных творений. Когда человек высвобождает черную энергию разрушения, Земля стремится сбросить его со своего прекрасного лика.
Вода озера за невидимой стеной действительно стала успокаиваться, уровень ее понизился. Сначала медленно, а потом всё быстрее… И наконец озеро вернулось в свои пределы, его поверхность успокоилась, и только волны еще продолжали выбрасывать на берег мусор, оставшийся от растаявшего ледника с самой высокой вершины хребта Йотунхейм.
– Да, обидел я Йотту, – огорченно сказал Оле Мортенлин и спрятал свой Могакан Гор-цик в правый карман куртки, а дощечку – в левый.
– Она очень сильная и красивая женщина, только ваши боги почему-то не захотели помочь ей, – печальный голосок Хильды прозвенел и упорхнул за пределы круга света.
– Помочь можно тому, кто сам себе объявил аврал и готов выбросить старье и хлам из своей души. Потому я и предложил фру Йотте Свамменхевен заглянуть в Зеркало Истины. Чтобы узнать себя, – ответил Оле и добавил, усмехнувшись: – А она в ответ швырнула в меня самым большим ледником Йотунхейма.
Забэл внимательно слушала шкипера, а потом, опустив глаза, тихо спросила:
– А можно мне посмотреть в Зеркало Истины?
Оле Мортенлин расхохотался, похлопал рукой по камню, на котором сидела Забэл, и потрепал щенка, крутившегося у ее ног в погоне за своим хвостом.
– Лучшее время – рассвет. Он наступит через пару часов. Луна уже спряталась за Йотунхейм. Ветра нет, вода фьорда успокоится после хулиганства Йотты. Ничто тебе не помешает взойти на скалу, молодая госпожа. А я помогу… Соленое слово шкипера и сто зубастых акул в хвост этому лесному разбойнику Берсерку!
Берсерк не слышал последних слов Оле. Он был занят магическим ритуалом очищения места. В девятый раз обходил очаг, где вокруг огня сидели люди. Когда фру Йотта Свамменхевен растворилась в лунном свете, Берсерк, громко и презрительно фыркнув, задрал хвост и тщательно пометил все камни в широком кругу вокруг костра. Чтобы истребить дух этой надменной вёльвы. Хотя бы на время. Это был ритуал соперничества с ее могуществом.
В конце концов, Берсерк и сам очень древнее и мистическое создание. И он хозяин озера Эль-явр и его окрестностей. А махать руками, уродовать ледяные вершины Йотунхейма и понапрасну волновать Эль-явр – глупая трата энергии. Лучше бы она передвинула Водопад Ведьм подальше в горы. Замучился уже каждую пятницу собирать остатки их колдовских штучек.
Так думал Берсерк, настоящий боевой кот викингов. Но кого, собственно, интересует мнение потрепанного жизнью лесного норвежского кота? Даже если учесть его славное боевое прошлое, причудливый талант рассказчика и врожденную деликатность…
Глава 17
Сила рук Забэл
Берсерк последний раз оглянулся на закрытую дверь дома и направился к маленькой пристройке для дров. Надо проверить еще тайный проход в дом, сделанный специально для него, для Берсерка. Чтобы он мог навещать свое семейство, когда ему вздумается. Потом и котята выйдут через него на свет, а в случае опасности смогут убежать обратно в дом. Но это так, к слову. Никакой опасности для детей Берсерка нет в мире озера Эль-явр.