На четырех ветрах
Шрифт:
Я больше не позволю себя мучить.
Внезапно послышался стук в дверь, и Кира обернулась.
Значит, он все-таки вернулся, чтобы опять допрашивать меня.
Но это был не Сэм.
Это была Клэр.
– Извините, - нерешительно сказала хозяйка отеля, ошарашенная тем, как быстро и резко открылась дверь.
– Я, наверное, не вовремя.
– Нет, нет. Все нормально.
– Кира почувствовала, как ее шею и лицо неудержимо заливает румянец.
–
Клэр вошла, Кира закрыла дверь, подошла к столу и достала из пакета злополучную коробочку.
– Надеюсь, я купила то, что нужно. Там были разные, и я не знала, какой именно выбрать…
– Я тоже в них ничего не понимаю.- Клэр посмотрела на тест с робостью и неожиданной нежностью. Внезапно на глазах у нее выступили слезы.
– Я так надеюсь, что вы не ошиблись. Я очень, очень на это надеюсь.
– Тогда я тоже очень, очень на это надеюсь,- сказала Кира. Клэр подошла и обняла ее. Вероятно, она просто чувствовала себя счастливой и хотела поделиться с кем-то своими чувствами.
Но для Киры это значило много больше.
Для нее это был шанс прорваться к правде, раскрыть все тайны.
Клэр была тем самым единственным в мире человеком, кому Кира могла бы довериться, кто мог бы ответить на ее вопросы.
Но она не могла их задать - не только потому, что сейчас был неподходящий момент. Главная проблема состояла в том, что теперь, когда Кира чувствовала, что завоевала доверие Клэр, она очень боялась разрушить эту связь. Она не хотела, чтобы радость, светящаяся в глазах Клэр, сменилась недоверием… А возможно, и ненавистью.
Когда- нибудь потом, подумала молодая женщина, молясь, чтобы этот день наступил поскорее.
– Простите, - Клэр отстранилась, вытирая слезы.
– Я стала такой сентиментальной…
– Еще один признак.
– Кира не совсем понимала, что должна делать.
– Хотите что-нибудь выпить? Воды или чаю со льдом?
– Чаю со льдом, это было бы чудесно, - машинально сказала Клэр, снова взглянув на коробочку.
– Дайте мне пару минут, чтобы успокоиться, и я поеду.
– Сахар?
– спросила Кира, вынимая из холодильника кувшин.
– Нет, благодарю.
– Клэр подошла к столу и увидела нарезанный базилик.
– Готовили обед?
– Да. Я люблю готовить, - сказала Кира, наполняя стакан.
– А вы?
– Никогда не пыталась. А сейчас я слишком занята.
– Клэр кивнула на сковородку, в которой уже распустилось масло.
– А что это будет за блюдо?
– Цыпленок «марсала» - Кира протянула Клэр стакан с чаем.
– Оставайтесь, если хотите, пообедаем вместе.
– Ограничусь чаем, спасибо. Я и так отнимаю у вас время, - сказала Клэр.
– Но я постою здесь еще пару минут, если не возражаете. Меня просто очаровывает, когда кто-то берет кучу каких-то непонятных продуктов и делает из них восхитительное блюдо… Если только вас не раздражает, когда на вас смотрят.
–
– Кира вернулась к плите. Если она где-то и чувствовала себя на своем месте, так это на кухне. И кроме того, готовка отвлекла бы ее от мыслей о Клэр, от всех тех вопросов, которые ей не терпелось задать.
– А кто вас учил готовить?
– Клэр присела на табурет.
– Ваша мама?
Кира покачала головой.
– Куки Роггенфельдер.
Клэр вопросительно вскинула брови.
– Я выросла на ранчо на востоке Техаса.
– Кира достала куриные грудки.
– Когда мне было восемь, я проводила все свое время возле повара, который там работал.
– И его звали Куки?
– улыбнулась Клэр.
Кира кивнула.
– Я изо дня в день умоляла его разрешить мне помочь ему на кухне, и каждый раз он мне отказывал. Думаю, в конце концов я просто надоела ему со своим нытьем, так что на девятый день рождения он подарил мне передник и сказал: если я хочу помогать ему на кухне, мне надо учиться всему с азов. Азами были чистка картофеля, сортировка круп, просеивание муки, нарезка лука. Я занималась этим полгода, пока он наконец не разрешил мне что-нибудь приготовить. Я испекла оладьи.
– И?
– И - они получились жесткими как подошва, да еще и пригорели.
– Кира улыбнулась своим воспоминаниям.
– Гарью воняло неделю. И Куки заставлял меня печь их каждый день, пока у меня не получилось. На это ушло три недели, зато теперь я могу испечь самые вкусные оладьи из тех, что вы пробовали.
– Я вообще никогда не ела оладьи.
– Клэр помешала чай в стакане.
– Но теперь мне очень хочется попробовать ваши.
– Я как-нибудь испеку для вас, - сказала Кира, посыпая цыпленка мукой.
Клэр некоторое время смотрела на нее, потом отпила еще чаю и спросила:
– Это значит, что вы собираетесь остаться в Вольф-Ривер?
Сердце Киры подскочило.
– Что вы имеете в виду?
– Я же говорила, в маленьких городах трудно охранять свою жизнь от посторонних взглядов, - сказала Клэр миролюбиво.
– Всякое говорят.
– Да?
– Кира удивилась тому, что, когда она выкладывала цыпленка на разогретую сковороду, руки у нее не дрожали.
– И… Что говорят?
– Да как и всегда. Гадают, откуда вы приехали, почему именно сюда, почему живете в мотеле, замужем ли вы…
– Я не замужем, - ответила Кира слишком поспешно - особенно дня человека, который старается казаться спокойным.
– Простите, если позволяю себе лишнее, но я спрашиваю не из праздного любопытства. Я просто хотела бы знать, есть ли у моей лучшей официантки какие-то планы на ближайшее время. И кроме того, вы мне нравитесь. Звучит глупо, может, это гормоны, но я чувствую, будто между нами есть какая-то связь. Понимаю, мы только встретились, но мне будет жаль потерять вас… И как хозяйке отеля, и как подруге.