Чтение онлайн

на главную

Жанры

На четырех ветрах
Шрифт:

– Я понимаю твой гнев, Блекхок, - процедил Сэм.
– Но на следующий удар я отвечу.

– Попробуй!
– Трей подошел к нему вплотную.

– Трей!
– Кира снова попыталась втиснуться между ними.
– Это не твое дело. Я - взрослая женщина. Прекратите немедленно!

Трей стиснул зубы и медленно, неохотно, но все-таки отступил от Сэма и повернулся к Кире:

– Зачем ты сюда приехала? Что надеялась здесь найти?

– Но вы же отказались рассказать мне правду, только просили подождать. Да, я желала знать, кто такой Уильям Блекхок,

хотела увидеть, как он живет. Я пыталась понять, почему он оставил нашу мать… и как он мог бросить нас, своих родных детей?

Кира вцепилась в брата обеими руками. В ее голосе звучали такая боль и отчаяние, что Сэму захотелось обнять ее и успокоить. Но он не посмел вмешиваться в отношения брата и сестры.

– Почему, Трей?
– Кира так крепко сжимала руки Трея, что костяшки ее пальцев побелели.
– Почему ты не скажешь мне правду про нашего отца? Всю правду!!! Что ты еще скрываешь от меня?

– Уильям Блекхок был мерзавцем.
– Губы Трея презрительно изогнулись.
– Это все, что тебе следует знать о нем.

– Нет, не все… - В ее голосе слышались слезы.
– Я имею право знать, расскажи!

– Я могу рассказать вам о нем.

Сэм резко обернулся и увидел Клэр, стоящую в дверном проеме.

Не может быть, пронеслось в голове у Киры.

Мне все это спится.

Ее сердце подскочило, когда Клэр вошла в комнату. Взгляду нее был чужой и холодный.

– Клэр, мне жаль, - еле выговорила Кира, силясь проглотить комок в горле.
– Мне очень жаль. Я не хотела, чтобы вы узнали.

– Сэм, - Клэр подошла к Кире.
– Ты не включишь свет?

Свет залил комнату. Холод пробежал по спине Киры, когда она встретила взгляд Клэр. Хозяйка отеля смотрела на нее так, будто впервые видела.

– Я никак не могла понять… Никак не могла уловить, что мне кажется таким знакомым в вас. Теперь понимаю. Разрез ваших глаз.
– Клэр перевела взгляд на Трея.
– А вы похожи на Рэнди, словно близнец. Вас зовут Трей?

Трей кивнул.

– Вы знали моего отца?
– спросила Кира.

Клэр покачала головой.

– Я родилась в Вольф-Ривер, но выросла в Южной Каролине и вернулась сюда только несколько месяцев назад. Когда мои родители погибли в автокатастрофе, меня усыновили. Рэнди и Сета - тоже. Рэнди вырос на маленьком ранчо на западе Техаса, а Сет - в Нью-Мехико.

– Но у вас же были здесь родственники?
– Кира по-прежнему не могла ничего понять.
– Почему вас отдали на усыновление?

– Я объясню.

Это сказал Трей. Суровое выражение его лица напугало Киру еще больше. Она чувствовала себя не взрослой женщиной, а маленьким ребенком - беспомощным, напуганным и одиноким.

– Было три брата Блекхока. По крови они являлись индейцами из племени чироки. Томас, отец Лукаса, Джонатан, отец Рэнди, Сета и Клар, и Уильям, отец Дилана.

– И наш отец… - добавила Кира, сжав кулаки так, что ногти впились в ладони.

– Уильям порвал с братьями после того, как они женились на белых женщинах.
– В голосе Трея

послышалось отвращение.
– Он называл их детей грязными полукровками.

– Но это бред!
– Кира окончательно запуталась.
– Наша мать тоже белая!

– Запретный плод сладок, - продолжал Трей.
– Молодая вдова, живет на маленьком ранчо далеко от Вольф-Ривер. Никто никогда не узнал бы. Он сожительствовал с ней, завел детей, разрешал ей говорить всем, что они состоят в браке. Но в действительности у него уже были жена и сын.

Кира думала, что должна была бы возненавидеть мать за ее слабость, за то, что она позволила себя так использовать. Но на самом деле ей стало жаль женщину, так страдавшую из-за любви.

– Через несколько лет она ему надоела… Мы все ему надоели. Он дал ей выбор: принять большую сумму денег и навсегда забыть о нем либо остаться без денег и без мужа. У нее было четверо детей, что ей оставалось делать? Она взяла деньги, а для нас сочинила красивую сказочку про то, как он утонул, спасая маленького ребенка. Она рассказывала эту историю столько раз, что теперь ей кажется, так оно и было на самом деле.

Ребенком Кира приучилась не задавать лишних вопросов об отце. Она рано поняла: одно неосторожное слово - и мать надолго запиралась в своей темной спальне. Кира слышала, как приглашенный доктор говорил о «психическом расстройстве», но прошли годы, прежде чем она поняла, что на самом деле значат эти слова.

Трей еще подростком стал фактически главой их семьи. Он заботился о матери, о братьях и сестрах, управлял ранчо. Честно говоря, он держал их всех в ежовых рукавицах. Все детство Кира то люто его ненавидела, то страстно обожала. Теперь она понимала, почему Трей казался ей столь суровым - ему приходилось с самого детства защищать свою семью.

Киру трясло. Она чувствовала: это еще не вся правда.

– И из-за нашего отца Клэр и ее братьев отдали на усыновление?

– Он не признавал нас, полукровок, своей родней и поэтому сказал всем, что мы погибли в автокатастрофе вместе с родителями.
– Клэр сложила руки на животе, будто пытаясь защитить своего ребенка.
– Уильям Блекхок был богат и влиятелен. Он умел манипулировать людьми, в крайнем случае мог купить их молчание. Рэнди и Сет были совсем маленькими, они ничего не помнили. Да и у меня в памяти сохранились лишь смутные картины. Все мы нашли друг друга лишь несколько месяцев назад… И теперь пытаемся наверстать потерянное время.

Кира обернулась и посмотрела на брата.

– Откуда ты все это знаешь? Про Клэр и ее братьев?

– Два месяца назад я нанял частного детектива, - ответил Трей.
– Я предполагал, что когда ты наконец узнаешь правду, то выкинешь нечто подобное. Я хотел, по крайней мере, иметь представление, что это за люди и как они отнесутся к тебе, если ты внезапно появишься в их жизни.

– Они замечательные люди. Они очень тепло приняли меня и были ко мне так добры! А я лгала им… - Молодая женщина посмотрела на Сэма, потом на Клэр.
– Мне жаль… Очень жаль.

Поделиться:
Популярные книги

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит