На грани безумия (Грани разумного) (др. перевод)
Шрифт:
Золушкина мачеха, Джек-потрошитель и Калигула, хотелось добавить мне.
– …Джуд с Ричардом. И Марк, конечно, будет. А еще Джайлз и Найджел, его коллеги…
В этот момент Джуд глянула в нашу сторону.
– А Бриджит и Шерон? – уточнила она.
– Что? – переспросила Ребекка.
– Бриджит и Шерон ты пригласила?
– Ой, – Ребекка заволновалась, – ну не знаю, хватит ли на всех комнат, правда можно кого-то разместить во флигеле…
Все смотрели на нее.
– Да, да, я их пригласила! –
– Где? – спросила Шерон.
– В Глостершире.
– Мы про это в первый раз слышим, – громко произнесла Шерон.
– Ну, вот теперь слышите! Вторые выходные июля. Это рядом с Вудстоком. Ты ведь уже была там, Бриджит?
– Да, – ответила я, ощутив прилив жара при воспоминании об этой жуткой поездке.
– Ну вот и отлично! И ты тоже будешь, Магда, так что…
– Вообще-то… – начала было я.
– Мы с удовольствием приедем, – твердо проговорила Шерон, наступив мне на ногу.
– Зачем? Зачем? – накинулась я на нее, как только Ребекка отвалила.
– Разумеется, мы должны поехать, – не отступилась от своего Шерон. – Нельзя позволять ей переманивать к себе всех наших друзей. Она пытается всех загнать в одну компанию, окружить себя и Марка плотным кольцом «вроде как друзей» и восседать в центре на троне, как пчеломатка с пчелопапкой.
– Бриджит? – окликнул меня чей-то голос.
Я обернулась и увидела перед собой низкорослого рыжеватого мужчину в очках.
– Меня зовут Джайлз, Джайлз Бенвик. Я работаю с Марком. Вы меня помните? Вы мне очень помогли тогда по телефону – когда жена сказала, что от меня уходит.
– А, Джайлз! Как вы поживаете? Как ваши дела?
– Боюсь, не могу вас порадовать, – ответил он.
Шерон ушла, бросив мне через плечо выразительный взгляд. Джайлз начал долгий и подробный отчет о том, как и почему распался его брак.
– Ваши советы так мне помогли! – сказал он, с искренней благодарностью глядя на меня. – Я купил «Все мужчины с Марса, все женщины с Венеры». Очень, очень полезная книга, правда на решение Вероники она не смогла повлиять.
– Ну, там речь идет скорее о построении отношений до брака, чем о разводе, – высказалась я, не желая бросать тень на «Марс с Венерой».
– Абсолютно верно, абсолютно верно, – согласился Джайлз. – А вы читали Луизу Хей, «Твоя жизнь в твоих руках»?
– Конечно! – восторженно воскликнула я.
Похоже, Джайлз Бенвик стал большим спецом в области книг с психологическими советами, и мне было очень приятно обсудить с ним разные теории, хотя говорил он, пожалуй, многовато. Потом к нам подошли Магда с Констанцией.
– Джайлз, я очень хочу тебя познакомить с моим другом Космо! – любезничала она, незаметно подавая мне знак глазами. – Бридж, ты не побудешь немного с Констанцией?
Я
– Похоже, бедняга Джайлз в тебя втюрился, – с улыбкой произнесла она и увела Констанцию на горшок.
Не успела я подняться, как кто-то стал шлепать меня по заднице. Я обернулась – подумав (ладно уж, признаюсь), не Марк ли Дарси это ненароком, – и увидела перед собой Уильяма, сына Винни, с каким-то дружком. Оба издавали злобное хихиканье.
– Давай еще раз, – подначивал Уильям своего друга, и тот снова стал меня колотить.
Я попыталась встать, но Уильям – ему шесть лет, и он крупноват для своего возраста – бросился мне на спину и обхватил руками за шею.
– Прекрати, Уильям. – Я старалась придать голосу непререкаемый тон.
Тут с другого конца сада донесся шум: толстопузый поросенок вырвался из загончика и с диким визгом стал носиться туда-сюда. Начался переполох, и родители похватали своих детей. Только Уильям по-прежнему висел у меня на спине, а его дружок, заливаясь демоническим хохотом, колотил меня по попе. Я попыталась сбросить Уильяма, но он оказался на удивление сильным и мне это не удалось. Спина уже просто болела.
И вдруг Уильям отцепился от моей шеи. Его явно кто-то поднял. Потом прекратились и удары по попе. Я опустила голову вниз, чтобы восстановить дыхание и прийти в себя. А обернувшись, увидела Марка Дарси, который уходил прочь от меня, держа под мышками двух извивающихся шестилетних мальчиков.
На какое-то время всеобщее внимание было полностью занято поимкой поросенка. Джереми отчитывал смотрителя «зоопарка». Марка я увидела только тогда, когда он стал надевать куртку и прощаться с Магдой. Ребекка тут же ринулась к нему и тоже принялась откланиваться. Я отвела глаза в сторону, стараясь не думать о том, что это означает. И вдруг Марк подошел ко мне.
– Э-э… я ухожу, Бриджит, – произнес он и при этом – могу поклясться – бросил взгляд на мою грудь. – Не оставляй больше в сумке кусков сырого мяса, договорились?
– Не буду, – пообещала я, и какое-то мгновение мы смотрели друг другу прямо в глаза. – Большое тебе спасибо за… – Я кивнула в сторону места, где случилось происшествие с Уильямом.
– Не за что, – тихо сказал он. – Всегда рад снять кого-нибудь с твоей спины.
И тут, как по заказу, появляется чертов Джайлз Бенвик с двумя бокалами.
– Ты что, уходишь, старичок? А я вот хочу еще разок воспользоваться квалифицированной помощью Бриджит.
Марк быстро перевел глаза с меня на него.