Чтение онлайн

на главную

Жанры

На грани безумия (Грани разумного) (др. перевод)
Шрифт:

Шерон тоже увидела, что случилась беда, и устремилась к нам.

– А ну, девушки, собрались! – Джуд, ничего не замечая, приготовилась бросать букет. Несколько приглашенных ее родителями девиц с раскрытыми ртами стояли вокруг. Джуд стала продвигаться туда, где стояли мы, и девицы последовали за ней. – Итак! Бриджит, внимание!

Будто в кадрах замедленной съемки, я увидела, что букет летит прямо на меня. Я его почти поймала, но потом глянула на залитое слезами лицо Магды и перебросила букет Шерон, а та уронила его на пол.

– Леди и джентльмены! –

Дворецкий, наряженный в идиотские бриджи, ударил молотком, сделанным в виде ангела, по украшенному цветами бронзовому столику. – Прошу вас встать и сохранять тишину, и пусть жених и невеста, а также почетные гости первыми проследуют к праздничному столу!

Черт! Почетные гости! А мой букет куда-то задевался! Я наклонилась, подняла валяющийся у ног Шерон букет Джуд и, изобразив на лице счастливую улыбку, прижала его к дыре на платье.

– В тот год, когда мы переехали в Грейт-Миссенден, выдающиеся способности Джудит к плаванию вольным стилем и баттерфляем…

Уже двадцать пять минут сэр Ральф произносил свою речь.

– …стали очевидны не только для нас, ее родителей, которых, безусловно, нельзя считать непредвзятыми наблюдателями… – Он остановился в ожидании реакции аудитории и, услышав слабый вымученный смех, продолжил: – Но и всему Южному Бакингемширу. Джудит не только заняла первое место в заплывах вольным стилем и баттерфляем на трех соревнованиях среди детей до двенадцати лет Бакингемширской лиги пловцов, но и завоевала золотую медаль в личном первенстве – и это за три недели до школьных экзаменов!

– Что происходит у вас с Саймоном? – шепотом спросила я Шерон.

– Ничего, – так же шепотом ответила она, глядя прямо перед собой.

– … И в том же, столь насыщенном для нее, году Джудит с отличием сдала экзамен по игре на кларнете, тем самым показав, какой универсальной личностью она станет в будущем.

– Он ведь явно смотрел на тебя в церкви, раз успел так вовремя тебя подхватить.

– Да. Но меня вырвало ему на руку в ризнице.

– …прекрасная спортсменка, заместитель старосты класса… хотя, откровенно говоря, как сообщила мне по секрету директор школы, заместителем ее назначили несправедливо, ведь Карен Дженкинс с обязанностями старосты не вполне справлялась… что ж… сегодня мы собрались здесь для радости, а не для сожалений, к тому же отец… э-э… Карен сейчас здесь, с нами, среди гостей…

Встретилась глазами с Марком и чуть не взорвалась от смеха. Джуд же являла собой образец отстраненности: одаривала всех лучезарной улыбкой, поглаживала Ричарда по колену, – как будто не слышит всей этой жути и как будто не было в прошлом многочисленных вечеров, когда она, пьяная, валилась у меня в квартире на пол с возгласами: «Сволочь! Патологически не способен к серьезным отношениям! Поганец, одно слово – поганец! Эй, у нас что, вино кончилось?»

– …вторая кларнетистка в школьном оркестре, прекрасная гимнастка, Джудит была и остается сущим бриллиантом…

Теперь стало понятно,

к чему он ведет. Однако ему потребовалось еще тридцать пять минут, чтобы подробно рассказать про то, чем занималась Джуд в свободный год после школы, про ее непревзойденные успехи в Кембридже и про то, как молниеносно она взлетела по карьерной лестнице в мире финансов.

– Итак, хочу выразить надежду, что… э-э…

Все затаили дыхание. Сэр Ральф глядел в свои записи. Молчание тянулось бесконечно долго – против всех правил приличия, английских манер и здравого смысла.

– Ричард, – сказал он наконец, – по достоинству ценит то драгоценное сокровище, которое он получил сегодня в свои руки.

Ричард сделал смешную гримасу и закатил глаза, зал облегченно выдохнул и разразился аплодисментами. Сэр Ральф собирался, похоже, зачитать продолжение своей речи – еще страниц на сорок, – но, видя, что аплодисменты не стихают, милосердно отказался от этой затеи.

После этого с небольшой, но очень проникновенной речью выступил Ричард, а затем прочитал несколько поздравительных телеграмм, одна скучнее другой. Выделялась на общем фоне только телеграмма из СанФранциско, от Тома. Текст там, правда, был такой: «Поздравляю! Надеюсь, это с вами не в последний раз!»

Потом со стула поднялась Джуд. Она очень трогательно всех поблагодарила, после чего – ура! – стала зачитывать текст, который мы с ней и Шерон сочинили накануне вечером. Вот что она сказала. Ура!

– Сегодня я прощаюсь со своей жизнью «штучного экземпляра». Однако, хотя теперь я и замужем, обещаю никогда не превратиться в «остепенившуюся». Обещаю никогда не мучить «штучных экземпляров» вопросами о том, почему они до сих пор не женаты или не замужем, и никогда не спрашивать их, как дела на любовном фронте. Обещаю всегда помнить, что это их частное дело, – ведь никого же не касается вопрос о том, продолжаю ли я заниматься сексом со своим мужем.

– Обещаю, что сексом с мужем она заниматься будет, – произнес Ричард, и все засмеялись.

– Обещаю никогда не считать, что жить в одиночестве – это неправильно и что нормальный человек «штучным экземпляром» быть не может. Одиночество – обычное явление в современном мире, все мы в те или иные периоды нашей жизни бываем одиноки, и это состояние заслуживает уважения не в меньшей степени, чем жизнь в супружестве.

В зале послышались разрозненные одобрительные возгласы. (По крайней мере, я надеюсь, что они были таковыми.)

– Обещаю никогда не терять связи со своими лучшими подругами, Бриджит и Шерон, которые являются чудесным доказательством тому, что «штучные экземпляры» могут быть друг для друга такой же мощной поддержкой, как и настоящая семья.

Я растянула рот в глупой улыбке, а Шерон под столом отдавила мне ногу. Джуд посмотрела на нас и подняла бокал.

– Поднимаю тост за Бриджит и Шерон, самых лучших подруг, какие только бывают на свете.

(Эту фразу написала я.)

– Леди и джентльмены! За подружек невесты!

Поделиться:
Популярные книги

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много