Чтение онлайн

на главную

Жанры

На грани победы-1: Завоевание
Шрифт:

— Тахирай, — сказал он. — Беги. Я со своей ногой только задерживаю тебя.

— Нет, — просто ответила Тахирай.

— Пожалуйста. Я прошел весь этот путь, чтобы спасти тебя. Я не хочу, чтобы все это оказалось зря.

Тахирай погладила его по щеке.

— Это было не зря, — сказала она.

— Ты знаешь, о чем я.

— Я знаю, что мы всегда во всем были вместе. Я знаю, что если это конец, то я не хочу встретить его ни с кем другим. Я знаю, что мы еще можем заставить их пожалеть, что они с нами связались.

Она взяла его за руку.

Энакин сжал ее в ответ.

— О'кей, —

уступил он. — Вместе.

Кораблю не потребовалось много времени, чтобы найти их; они улетели от реки не более чем на километр. Это был не аналог спидера, а скорее что-то похожее на корвет.

Тахирай испытующе прикоснулась к Энакину в Силе, и впервые он понастоящему почувствовал, что с ней сделали — боль и смятение, отвратительное, кошмарное чувство нереальности. Он послал ей свою симпатию и силу, и связь окрепла. И когда она сильнее сжала его пальцы, когда он наконец сломал последние барьеры между ним и ею — между ними — в тот момент Сила понеслась через него подобно урагану.

Тахирай засмеялась. Это не был детский смех.

«Вместе вы сильнее, чем сумма ваших частей», сказал Икрит.

Вместе.

Они вырвали с корнем тысячелетнее дерево массасси и швырнули его по прямой вверх. В момент столкновения с йуужань-вонгским кораблем оно летело со скоростью спидера. Дерево ударило прямо в довина-тягуна и разлетелось в щепки, равзернув корабль на девяносто градусов. Еще одно дерево выскочило из земли, и еще, и еще. Корабль завертелся на месте, стреляя по деревьям сгустками огненной плазмы и совершенно не понимая, что происходит. Одно из деревьев протаранило орудийную структуру, и половину корабля охватило пламя.

Теоретически джедаи могут использовать Силу без напряжения, не уставая. На практике редко когда было так.

Энакин и Тахирай вышли за пределы своих возможностей, и теперь их силы быстро убывали.

Корабль вихлял, из его разрушенного орудия вытекал жидкий огонь, но он никуда не делся, а там, откуда он прилетел, было еще множество других.

Тем не менее Энакин сжал руку Тахирай.

— Вместе, — сказал он.

Воздух над ними взвигнул и полыхнул огнем, и резкие линии красного света разрезали йуужань-вонгский корабль, словно какой-нибудь корнеплод. Вслед за тем ослепительно яркий шар огня ударил в уже кровоточащую рану, и труп йуужань-вонгского корабля врезался в землю.

Энакин смотрел вверх, разинув рот.

С неба спускался другой корабль — корабль, сделанный из металла и керамики, а не из живого коралла.

Это был потрепанный транспорт Ремиса Вена — самая прекрасная вещь, которую когда-либо видел Энакин.

Корабль опустился на репульсорах, люк распахнулся.

Оттуда высунулась голова Корла.

— Чего вы ждете? — закричал старик. — Поднимайтесь на борт.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

Тэйлон Каррд следил взглядом хищника за точкой, ползущей по экрану дальномерного сканнера. Тем не менее он был полностью в курсе, что пришел Кам Солюсар и безмолвно встал у него за спиной.

— Что это? — спросил джедай.

— Дальномерные сенсоры говорят,

что какой-то транспорт только что вышел за пределы атмосферы Явина Четыре, — отвечал Каррд.

— Несколько мгновений назад я почувствовал невероятное возмущение в Силе, — сказал Солюсар. — Я уверен, что к этому причастен Энакин, и Тахирай, думаю, тоже.

— Вы сейчас их чувствуете? Они на этом транспорте?

— Должно быть, они там… я думаю, — ответил Солюсар.

Каррд покачал головой:

— Этого недостаточно. Если я так глубоко залезу на территорию йуужаньвонгов, все шансы на то, что ни один корабль из моего флота не вернется. Мне надо знать. Что, если это всего лишь какой-нибудь бригадник или пара бригадников, которые прятались на той стороне Явина?

— Это Энакин, — отвечал Солюсар.

Каррд расслабил плечи.

— Хорошо. Это уже лучше, раз вы говорите с уверенностью, — сказал он. — Ладно.

Он повернулся к команде:

— Кажется, это то, чего мы ждали, народ. Наша миссия изменилась. До сих пор мы просто старались уцелеть и лишь отстреливали тех, кто отбился от стада. По моим представлениям, йуужань-вонги использовали нас, чтобы практиковаться в стрельбе и чтобы изживать дураков из своего генофонда.

— Но они будут вести себя по-другому, если мы двинемся на перехват вон того корабля. По всей вероятности, они обрушат на нас все, что у них есть, а мы будем в идеальной позиции для получения тумаков. Можно забыть о подкреплениях из Новой Республики; мы предоставлены сами себе. Если у когото есть сомнения насчет такого образа действий, я хочу услышать их сейчас.

В наступившей тишине он обвел взглядом мостик и экраны с изображениями капитанов других кораблей.

— Разве мы когда-нибудь не были с тобой, капитан? — спросила Шейда с «Расклада Идиота».

Замечание Шейды было встречено хором одобрительных возгласов.

Грудь Каррда сжалась от гордости.

— Отлично, народ, — сказал он. — За дело.

Когда Энакин поднялся на борт транспорта, его приветствовала серия гудков и свистов.

— Эй, Пятак, — сказал он. — Я тоже рад тебя видеть.

— А ну, за работу, маленький ленивый дроид, — бросил через плечо Вен с пилотского сиденья. — А ты, сорвиголова, займись-ка орудием. Посмотрим, удастся ли нам стряхнуть эту толпу.

— Я бы лучше себя чувствовал за штурвалом, — сказал Энакин, смотря, как Явин 4 тает справа по борту.

— После того, что ты сделал с кораблем в прошлый раз? — фыркнул Вен. — Нет, спасибо. Ни за какие пироги.

— Корабль твой, — сказал Энакин.

— А чей же еще?

Энакин взглянул через его плечо на экран.

— Хороший отрыв, — заметил он.

— Да. Эти вонгские корабли выбираются из атмосферы дольше, чем мы. Правда, в космосе они догоняют.

— Какой у тебя план?

— Лететь быстро-быстро, пока не свалим отсюда.

— И все?

— Эй, я импровизирую. Ты что, собираешься жаловаться, что я спас твою задницу?

— Нет, — сказал Энакин. Я думал, не сказать ли тебе «спасибо». Теперь я не так уверен.

— Перестань. Я сейчас заплачу. Если у тебя есть план, я хочу послушать.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Гром над Академией. Часть 2

Машуков Тимур
3. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.50
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 2

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8