На ленте Мебиуса
Шрифт:
– Подожди минуточку, - попросил я и мысленно вернулся в субботнее утро. Стар и Роберт играли. Если над этим задуматься, это была какая-то особенная игра.
Стар вбегала в дом и останавливалась перед стеллажом, на котором стоит энциклопедия. Роберт считал вслух, стоя во дворе перед деревом, а Стар довольно долго разглядывала энциклопедию.
Потом я услышал, как она буркнула:
– О, это хорошее место.
А может, она просто подумала, а я услышал. В последнее время такое случается часто.
Потом она выбегала
"Как он меня находит?
– услышал я как-то ее мысли.
– Никак не могу понять".
В одну из пауз Рут через изгородь окликнула меня:
– Эй, Пит, не знаешь, куда делись дети? Пора выпить молока с печеньем.
Хоувеллы очень хорошо относятся к Стар. Я встал из-за стола и подошел к окну.
– Не знаю, Рут. Крутились здесь еще несколько минут назад.
– Я вовсе не беспокоюсь, - откликнулась она, стоя на лестнице, ведущей в кухню.
– Они хорошо знают, что им нельзя одним переходить через дорогу. Наверное, пошли к Мэри. Как вернутся, скажи им о молоке и печенье.
– Сделаю, Рут.
Она исчезла в кухне, а я вернулся к работе.
Вскоре после этого ребятишки ворвались в дом; и мне удалось задержать их настолько, чтобы сказать о ждущих лакомствах.
– Я первый!
– крикнул Роберт.
Не задерживаясь, они наперегонки помчались к двери. Именно тогда Стар потеряла монету, а я поднял ее и отправил Джиму.
– Алло, Джим? Ты еще слушаешь?
– Слушаю и жду ответа.
– Знаешь что, лучше всего приходи сейчас же. Я уйду из конторы, и встретимся у меня. Сможешь?
– Смогу ли я?
– воскликнул он.
– Шеф велел мне бросить все и заняться только этой монетой. Буду через четверть часа.
И он положил трубку. Я задумчиво сделал то же самое и спустился к машине. Поворачивая в нашу улицу, я увидел Джима, подъезжающего с другой стороны. Детей нигде не было видно.
Когда Джим вылез из машины, на его лице я увидел выражение такого нетерпения, какого не видел еще никогда. Я не думал, что по мне видны все мои опасения, но, когда Джим на меня взглянул, он сразу посерьезнел.
– Что происходит, Пит?
– спросил он почти шепотом.
– Что происходит?
– Не знаю. Во всяком случае, не уверен. Пошли в дом.
Я провел Джима в кабинет. Большое окно из него выходит в сад позади дома, и мы видели все как на ладони.
Поначалу все выглядело вполне невинно - просто трое ребятишек, играющих в прятки. Мэри, дочка соседей с другой стороны улицы, стояла у дерева.
– А теперь слушайте, - сказала она.
– Прячьтесь так, чтобы я могла вас найти, или не буду играть.
– Мы далеко не прячемся, - упирался Роберт. Как большинство мальчиков его возраста, он использует
– Только гараж, деревья и те кусты. Ищи лучше.
– И еще другие дома, деревья и кусты!
– возбужденно крикнула Стар.
– Там тоже можно искать.
– Точно!
– подхватил Роберт.
– Целая куча домов и деревьев, особенно деревьев. Ищи лучше.
Мэри раздраженно покачала головой.
– Я не знаю, о чем вы, и мне это не интересно. Прячьтесь так, чтобы я могла вас найти.
Она повернулась лицом к дереву и принялась громко считать. Будь я один, наверняка бы решил, что у меня нелады с глазами или начались галлюцинации. Но рядом стоял Джим, видевший то же самое.
Когда Мэри начала считать, остальные двое и не подумали убегать. Они взялись за руки, потом словно замерцали... И ИСЧЕЗЛИ!
Мэри закончила счет и быстро проверила немногочисленные уголки двора, где можно было спрятаться. Не найдя никого, расплакалась и побежала к дому Хоувеллов.
– Они снова убежали!
– пожаловалась девочка Рут, занятой чем-то на кухне.
Мы с Джимом продолжали стоять у окна. Я взглянул на него: он был бледен, как труп, и я вряд ли выглядел лучше.
Снова что-то замерцало. Стар, а секундой поаже и Роберт появились из воздуха и побежали к дереву, крича:
– Раз, два, три, а вот и мы!
Мэри зарыдала еще громче и убежала домой.
Я позвал Стар и Роберта. Они пришли, по-прежнему держась за руки, пристыженные и вместе с тем воинственные.
С чего же начать? Что, черт возьми, я должен им сказать?
– Это нечестно, - пальнул я наугад.
– Мэри же не может вас там найти.
Стар побледнела так, что на носу ее проступили веснушки, обычно скрытые загаром, а Роберт покраснел и резко повернулся к ней.
– Я же говорил, Стар! Говорил, что это неспортивно! сказал он обвиняющим тоном, после чего обратился ко мне: Все равно Мэри не может играть в прятки. Она только глупик.
– Оставим это на минутку. Стар, а где вы, собственно, были?
– спросил я.
– Недалеко, папа, - неуверенно ответила она, стараясь выкрутиться.
– Играя с ней, мы уходим совсем недалеко. Она должна нас там найти.
– Ты не ответила на мой вопрос. Куда вы уходите?
Джим показал ей бронзовую монету, которую я ему прислал.
– Видишь, Стар, - сказал он на удивление спокойно.
– Мы нашли это.
– Я не должна вам говорить.
– Она с трудом сдерживала слезы.
– Вы только средники и не поймете.
– Потом почти с раскаянием обратилась ко мне: - Папа, я пыталась тебе это передать, но ты ничего не можешь прочесть.
– Она хлопнула Роберта по плечу.
– А Роберт делает это очень хорошо.
– Она сказала это так, словно хвалила за умение пользоваться ножом и вилкой.
– Даже лучше меня, потому что я не знаю, как он так быстро меня находит.