На осколках чести
Шрифт:
Петер сразу потянул маневровый штурвал на себя, вытаскивая корабль из раскаленного плена.
Похожий на гигантский выброс лавы, «Пилигрим», с раскаленной обшивкой, стекающими по корпусу огненными потоками, пламенным грибом, поднялся точно между двумя «Шершнями».
– Торпеды – огонь!
Реактивные снаряды ударили одновременно по обоим. Взрывы следовали один за другим, уничтожая защитное поле.
– Залп ракетами! – приказал Лад.
– Ракеты выпущены!
– Взлетаем! Взлетаем!
В этот раз все смогли прочувствовать ускорение
Где-то внизу рвались снаряды, разрывая обшивку кораблей противника, а «Пилигрим» устремился ввысь, пробил облака, оставляя за собой дымный след, смешивающийся с серой клубящейся массой, поднялся в стратосферу и вырвался в космос.
– Петер, выводи нас на прыжок, пока третий «Шершень» не догнал!
– Координаты готовы! Идет подготовка реакторов.
Оплавленный, «ослепший» корабль удалялся от планеты. Через минуту, полыхнув двигателем, он ушел в прыжок.
В ремонтном ангаре восстановительные работы шли полным ходом. «Пилигрим» был облеплен монтажным оборудованием, десятки рабочих и роботов суетились вокруг него. Внутри члены экипажа вместе с нанятыми специалистами производили отладку и настройку приборов.
Ладимир, распределив обязанности, решил, с полным на то правом, расслабиться и потягивал сош у себя в каюте, просматривая местные информационные каналы.
– Лад, – в каюту заглянул Самуэль. – К тебе губернатор пришел.
– Ты предложил пройти?
– Да, но он сказал, что подождет снаружи.
– Хорошо, сейчас выйду.
Увидев спускающегося по трапу капитана, губернатор заулыбался.
– Рад вас видеть, Лад, – произнес он.
– Здравствуйте, Антуан.
Сен-Лиз взял капитана под руку:
– Не желаете пройтись?
– Если хотите поговорить, то можем в моей каюте? Я только что распечатал бутылочку соша.
– На свежем воздухе мне нравится больше. Это вы привыкли к своим каютам, а мне они кажутся ужасно тесными.
– Дело привычки.
– Да, конечно.
Они покинули ангар и пошли по взлетному полю. Машина губернатора медленно двигалась следом на некотором отдалении. В отдалении грохотали корабли, взлетая или заходя на посадку, но ремонтные ангары были довольно далеко от основных стартовых площадок, и шум не мешал комфортно вести беседу.
– О чем вы хотели со мной поговорить?
– У меня к вам сразу несколько дел, но в первую очередь я хотел бы предупредить вас.
– Да, губернатор?
– Пока вы отсутствовали эти две недели, мне не удавалось с вами увидеться, я лишь получал сообщения с верфей Виктории о новых «вливаниях». Тем не менее произошло несколько событий, о которых вам необходимо знать, и я предпочел рассказать вам о них лично, а не передавать по каналам связи или курьером.
– Настолько
– Ну как вам сказать… – Сен-Лиз пожал плечами. – Корпорации недовольны убытками, которые вы приносите им вашими рейдами, и принимают меры.
– Я знаю. Теперь они высылают сопровождение и несколько человек охраны с экипажем.
– Не думаю, что это такая уж серьезная проблема для вас, капитан, – улыбнулся Сен-Лиз. – Но я хотел предупредить вас не об этом.
– Что-то еще?
– К сожалению, да. – Губернатор помрачнел.
– Не тяните, Антуан, – улыбнулся Лад.
– Под давлением со стороны корпораций Император приказал снарядить экспедицию на борьбу с пиратами. Командовать флотом назначен адмирал Стюарт. Я слышал о нем. Потомственный военный, но звание заслужил, а не получил по наследству.
– Ага. – Лад внимательно слушал.
– Стюарт рьяно взялся за исполнение своих обязанностей и уже уничтожил несколько экипажей. Среди них были славные парни. – В голосе Сен-Лиза звучало неподдельное сожаление. – Но мы-то с вами знаем, кто их главная цель. Четырнадцать барж только за последние два месяца. Это очень много, Ладимир. Все, конечно, догадываются, откуда вдруг появилась новая добывающая компания, но мне они ничего не могут сделать, а вот вам…
– Благодарю за беспокойство, Антуан. Как говорится: «Кто предупрежден, тот – вооружен».
– Мелочи, – отмахнулся тот, – особенно по сравнению с тем, какой вы делаете вклад в наше маленькое предприятие.
– Не скромничайте, губернатор, – снова улыбнулся Лад, – не такое оно и маленькое.
– Конечно, конечно, – поспешил согласиться Сен-Лиз, потом хитро улыбнулся: – Но вот если довести количество наших грузовых судов хотя бы до тридцати двух, мы уже могли бы конкурировать с «Интертрэком» и «Юнивэй».
– Понимаю вас, понимаю. Я подумаю, как еще можно привлечь инвестиции в нашу компанию.
– Я верю в вас, мой друг.
– Спасибо.
– Этот ваш Пловец – уникальный штурман, – сказал губернатор. – Мои люди в восторге от его мастерства. Вам повезло, что он в команде. Собственно говоря – нам повезло. Если захотите с ним расстаться – сообщите мне, я непременно предложу ему работу.
– Ну это вряд ли, ведь без него наше небольшое предприятие не сможет получать «инвестиций».
– Да. Вы совершенно правы!
Сен-Лиз достал небольшую фляжку, усыпанную драгоценными камнями, открыл крышку, предложил Ладимиру, а когда тот отказался, сам сделал несколько глотков и убрал ее обратно в карман.
– Скажите, а что случилось с вашим кораблем? Говорят, вы побывали в жерле вулкана.
– Почти. Лава расплавила обшивку и все внешние устройства корабля.
– Невероятно. После вашей, простите, выходки с экипажем захваченной баржи о вас и так уже говорят по всей системе, да и за ее пределами. Это надо было – взять их с собой, да еще и денег потом дать, чтобы могли домой добраться! Вы, друг мой, самаритянин.