На пороге соблазна
Шрифт:
– Скорее всего, это дочь Миреллы. Но здесь нет фотографии.
– Резюме пришло без нее, – объяснил Чезаре. – Но ее десерты выше всяких похвал.
– Неужели она действительно была сегодня в замке…
– Ты выглядишь бледным. С тобой все в порядке? – спросил Такис.
– Мне надо немного прийти в себя. Ты не представляешь, как часто я горько разочаровывался за эти десять лет, когда очередной частный детектив не мог найти о ней никакой информации.
– Так значит, она станет нашим главным кондитером? – поинтересовался Такис.
– Пусть
– Твое поведение никак на меня не повлияло, – возразил Чезаре. – Я никогда не ел такого вкусного тирамису.
– Каждый десерт не только великолепен по вкусу, но и выглядит как произведение кулинарного искусства, – поддакивал Такис. – Когда наши первые гости уедут, то расскажут всем знакомым и друзьям, что пробовали лучшие итальянские сладости именно в нашем отеле.
– Но, Винченцо, почему ты не оставил ни кусочка сфольятеллы? Нам пришлось просить Косимо принести новые порции. Божественный вкус!
Такой же вкус был и у губ милой семнадцатилетней девушки, которую Винченцо когда-то обнимал.
– Такис сейчас позвонит двум поварам, которых мы выбрали, и скажет им прийти завтра в полдень на общую встречу для всего персонала, – объявил Чезаре.
– Я рад, что решение принято. Раз уж я в твоем кабинете, то хотел бы просмотреть информацию и об остальных соискателях. – Всего лишь повод, чтобы еще раз прочитать резюме Джеммы.
– Я не против, – пробормотал устало Чезаре. – А я, пожалуй, отправлюсь к себе. Меня жутко клонит в сон. Надо переварить всю эту еду.
– Ты не один такой. Но мне сначала надо сделать пару звонков, – недовольно хмыкнул Такис.
Когда друзья покинули кабинет, Винченцо сел за рабочий стол перед монитором компьютера. Профессиональная подготовка Джеммы поражала. Она окончила курсы по управлению гостиничным и ресторанным бизнесом, курсы сомелье и виноделия, а также получила высшие баллы во время обучения молекулярной гастрономии, выпечке и изготовлению мороженого.
Но больше всего его внимание привлекло то, как Джемма объяснила свое желание стать главным кондитером: «Я научилась кулинарному искусству у своей матери и хотела бы прославить ее достижения своим успехом».
Когда его глаза устали от чтения с монитора, Винченцо позвонил Чезаре.
– Что такое?
– Прости, что беспокою. Из-за чего ты решил позволить синьорине Бонуччи участвовать в конкурсе? Мне вдруг стало интересно.
– Ты знаешь меня. Я считаю, что моя мать готовит лучше всех на свете. Когда я прочитал, что она хочет прославить рецепты своей матери, то не мог не дать ей шанса. Без особых раздумий я пригласил ее приехать в замок. Как считаешь, я правильно поступил?
Его веки тяжело опустились.
– Ты и так знаешь ответ
– Я начинаю думать, что это веление судьбы. Но я хочу кое-что тебе сказать.
– Что?
– Я не рассказал тебе раньше, потому что не хотел, чтобы ты или Такис подумали, что я выбрал ее из-за личных скрытых мотивов.
Его виски заломило от внезапной боли.
– Продолжай.
– Синьорина Бонуччи невероятно красивая. Как лесная нимфа на потолке в столовой, которой ты сегодня любовался. Та, которая прислонилась к дереву, помнишь?
Конечно же, Винченцо помнил. Однажды ночью он целовал Джемму и сказал ей, что она напоминает ему именно эту нимфу, нарисованную в комнате, где он провел много счастливых моментов в разговорах со своим дедушкой.
– Спокойной ночи, Чезаре.
– Добрых снов.
Винченцо отправился в свою старую спальню в дальней башне. Здесь не проводились реставрационные работы. Гостям будет воспрещен вход в эту часть замка, где таилось слишком много темных воспоминаний.
Он переоделся в халат и вышел на балкон, с которого открывался вид на холмы. Где Джемма сегодня ночует? Где-то неподалеку от школы, которую посещала? Или в Милане?
Винченцо знал, что фамилия ее погибшего отца – Риззо. Муж Миреллы работал на конюшне, пока не заболел и не умер от инфекции. После его смерти Мирелле разрешили переехать в замок вместе с маленькой дочкой.
У другой поварихи, которая тоже там жила, был ребенок такого же возраста, Бьянка. Винченцо не помнил, когда он и Дими начали играть с девочками. Наверное, когда им исполнилось по пять или шесть лет.
Конечно, никто не одобрял того, что мальчики проводили с ними время, но детям удавалось скрывать свою дружбу от взрослых. Однажды, когда Винченцо исполнилось восемь, Джемма появилась в саду, где он и Дими учились стрелять из лука, и принесла ему кусочек лимонного чизкейка в честь его дня рождения. Винченцо никогда не пробовал ничего вкуснее.
После этого дня они вдвоем частенько сбегали от всех в свое тайное местечко на верху башни, усаживались на зубчатую стену и делили пополам сфольятеллу, которую девочке удавалось стащить из кухни. Взглянув сейчас на эту стену, Винченцо удивился, как они тогда не свернули себе шею, забираясь туда.
Через час он лег в постель, но никак не мог уснуть. Покидая Европу среди ночи десять лет назад, Винченцо не мог предупредить о своем исчезновении Джемму. Но, несмотря на то, что прошло столько времени, ее образ не стерся из его памяти.
Подумать только! Пока он жил в Нью-Йорке, покупая и продавая компании, она работала не покладая рук во Флоренции дни напролет и сегодня получила должность главного кондитера в замке. Невероятно!
Глава 3