На войне, как на войне
Шрифт:
— Как это произошло?
— Согласно плану, — начал отец, — Как только иртаны ввели в бой резервы, передовой полк стал отходить к проходу между холмами, имитируя паническое бегство. В середине войска стояла группа Фалкона, состоящая из самых опытных и проверенных воинов. Они сами напросились быть в арьергарде, и тем самым, дать Большому полку отойти на новые позиции.
Как и было договорено, эту группу обтекали остальные, и постепенно она осталась в самом хвосте отступающего войска.
Как только Большой полк втянулся
— Сколько их было?
— Триста человек: шесть рядов по пятьдесят. Больше в таком проходе не поместилось бы. Передние были вооружены щитами до земли и мечами, а вторые и третьи шеренги подпирали первую копьями. Остальные были вооружены луками, и осыпали наступающих иртан стрелами.
Они уже почти прошли проход, как на них выскочила группа иртан с мечами и топорами. Первые бросились на наши пики, а шедшие за ними, расстроили боевой порядок. Фалкон бросился в прорыв и оттеснил нападающих. И тут из толпы иртан вылетел топор, который вонзился Фалкону в грудь. Как я понимаю, иртаны давно вычислили командира группы, и рассчитывали на то, что устранив его, введут группу в состояние хаоса. Но случилось обратное: группа еще больше сплотилась. Боевые друзья подхватили Фалкона и унесли его в задние ряды. Рубка была отчаянной. Из группы почти никто не уцелел. Но Большой полк успел построиться и достойно встретить врага.
Отец замолк.
— А дальше?
— Когда иртаны вырвались из ложбины, и увидели Большой полк, они даже не стали выстраиваться в боевой порядок, а с ревом бросились на наши войска. Вероятно, рассчитывали задавить числом. Но они не учли, что их войско выходило на равнину тонкой струйкой, а потому Большой полк, перейдя в атаку, успешно их уничтожал.
А когда основные силы иртан прошли проход, активировались полки Правой и Левой руки, окружая иртан и, закрывая им проход. Дальше пошло избиение. Чтобы уменьшить потери в Большом полку я повел в атаку Засадный полк. Все-таки в нем были опытные воины, а не добровольцы.
В общем, к концу дня от армии иртан остались лишь убитые, раненые и пленные.
— А Эуроп и Мищах?
— Эти сбежали. По показаниям пленных, оба были в рядах войска. Но когда пошло избиение, они вдруг исчезли. Скорее всего, Мишах прикрылся пологом невидимости и вывел с поля боя Эуропа.
— Я разговаривал с артанами, оставшимися в живых из арьергарда, — вмешался в разговор Айрел. Топор пробил не только кольчугу, но и сердце Фалкона. Так что он умер сразу.
— И что теперь?
— Экспедиционный корпус артан, сметая заслоны иртан, вырвался в южные районы, и очищает их от тех иртан, кто не участвовал в битве, а также отлавливает иртан и их пособников. В основном, власть в стране восстановлена.
— Экспедиционный корпус возглавляет соправитель Рейнольдс, у которого свои счеты с иртанами. Так что вряд ли кому удастся скрыться от сурового, но справедливого возмездия.
— Айрел,
— Благодаря тебе, как видишь, жив, — он улыбнулся.
— А причем здесь я?
— Ты уничтожила жреца, который руководил тварями, и, тем самым, не дала тварям нас добить.
— А, ну, да, было дело, — вяло ответила я. — Но как быть теперь мне?
— Жить, моя девочка, жить. — Молвил лорд Тейлор. — Не одну тебя постигла печальная участь. За победу отдали свои жизни многие лучшие сыновья артан. Во многих семьях сейчас оплакивают отцов и сыновей, павших на поле боя. Но жизнь продолжается. А потому и ты должна найти силы продолжать жить.
— Где похоронили Фалкона?
— В нашем семейном склепе. Хоть он и был человеком, но был мне как сын.
— Можно мне уйти?
— Лазарева посмотри на меня, — промолвила Ната.
Я взглянула на нее и утонула в ее глазах. Тоска отступила, а ее место заняли спокойствие и отрешенность.
— Иди, Лазарева, отдыхай.
Я подошла к отцу и Айрелу, обняла и поцеловала их, развернулась и покинула кабинет.
На выходе мне встретилась Виола. Она, как и я была тиха и немного расстроена.
— Привет, сестренка.
— Привет, Виола. Ты уже слышала о Фалконе?
— Да.
Разговор прервался, и я побрела к себе в комнату.
Ну, вот я снова в своей комнате в общаге. Вяло переговариваясь с Виолой, улеглась на койку. Делать ничего не хотелось. Да, что там делать, думать не хотелось. Так прошло часа два.
Тут в дверь постучали. И не успела я что-то сказать, как в дверь просунулась голова Лауры.
— Дина, ты как?
— Нормально, только как-то не по себе.
— А давай прогуляемся в город? Заодно, что-нибудь прикупим из новых вещей? Как тебе предложение?
— Ты мне скажи, почему не взяла отпуск?
— А ты не понимаешь?
— Нет.
— Когда я услышала про Фалкона, я поняла, что мое место рядом с тобой.
— Добрая ты, Лаура. А вот Фиона умотала.
— И Фиона хотела остаться, это я ее уговорила уехать.
— Почему?
— Ты же помнишь, что я упала, чуть ли не первой. И когда мне рассказали, что происходило после моего падения, честное слово, почувствовала тебя своей сестрой. А сестру бросать в беде не по эльфийски.
— А для Фионы, — продолжила Лаура, — это был лишь эпизод жизни. Героический, но эпизод. Потому она, хоть и подруга, но все-таки чужой человек. Так что пусть отдыхает и пожинает лавры. Ты даже не представляешь, какие слухи ходят о нашей битве. Покруче, чем о большой битве. Там все ясно и понятно. А тут… — она замолчала.
— Так, пойдем в магазины? Развеемся, — снова спросила Лаура.
Идти не хотелось. Но еще меньше хотелось валяться медузой на койке. Поэтому я, молча поднялась и стала собираться. Виола тоже обрадовалась возможности выйти в город. Так что все сомнения отпали сами собой.