На задворках галактики. Книга 3
Шрифт:
– Мне кажется, Херберт, вы созрели для разговора, – начала Эльбер.
– Вы правы. У меня есть вопросы, на которые я бы хотел услышать ответы, – Уэсс решил не ломить напрямую, а насколько это возможно, прояснить степень свободы, отпущенной доктору. В том, что она ограничена некими рамками, он не сомневался.
– Хорошо, Херберт. Начнём с того, что вы помните. Какое последнее по времени событие с вашим участием доступно вашей памяти?
Уэсс медленно сделал глоток и ответил:
– Простите, Эльбер, но не зная вашего допуска, ответить не могу.
– Понимаю. Тогда,
– В госпитале под арестом…
– Я не об этом.
Уэсс усмехнулся и вновь отхлебнул, посмаковав вкус напитка.
– У меня, Эльбер, есть только два предположения. Первое: я во что-то вляпался или набедокурил и теперь нахожусь под следствием. Однако ума не приложу, что бы я такого мог сделать. Да к тому же меня, видимо, крепко по голове огрели, раз память до сих пор не вернулась. Я помню себя до… где-то до начала октября.
По реакции доктора, капитан понял, что вызвал у неё живой интерес. И продолжил с улыбкой:
– Надеюсь, вы не огорошите меня известием, что на дворе какой-нибудь пятьдесят пятый год? Или пятьдесят седьмой? Знаете ли, не хотелось бы мне, чтобы провал оказался настолько продолжительным.
– Нет, Херберт, – поспешила успокоить доктор, – сейчас всё тот же сто пятьдесят третий год эры стабильности.
– Мне кажется, вы сказали это с иронией, нет? – Уэсс поймал согласную улыбку и про себя отметил, что Эльбер чертовски красива. Жаль, что между ними разница в возрасте, а то можно было бы как-нибудь потом попытать счастья. – Второе предположение: я нахожусь в плену.
Попал ли он в цель, Уэсс не понял. Доктор осталась невозмутима. А воздействовать на неё он не хотел. Во-первых, она ему нравилась как женщина, да и как-никак это ведь её золотые руки подлатали его раны. Во-вторых, сам не зная почему, он не сомневался, что об его способностях тут известно. И было бы просто глупо прошибать лбом стену, не зная что творится вокруг и не понимая своего места в здешнем раскладе.
– И какое из предположений вам кажется наиболее вероятным? – спросила Эльбер.
– Сам не знаю, – искренне ответил капитан. – Но я готов дать руку на отсечение, что во всём этом спектакле вы, Эльбер, и ваши несловоохотливые санитары – именно те, за кого себя выдаёте. Может я и ошибаюсь, но мы ведь в Велгоне, не так ли? Однако для меня загадка, что это за место, за что я здесь и как я вернулся.
– Вы хотели сказать: "вернулся домой"? – Эльбер дождалась согласного кивка и спросила: – А что если я вам скажу, что вы в Светлоярске?
Уэсс спокойно сделал глоток и самоуверенно ответил:
– Простите, но не особо верится. Я бы ещё поверил, если б у вас был стэбингский акцент… но подделать бракстонский говор!
Эльбер пожала плечами. Тут Уэсс прав, подделать говор жителей северной провинции Бракстон, куда не то что иностранцев никогда не пускали, а и жителей других провинций ограничивали в миграции, – да, подделать бракстонский диалект очень трудно.
"Пора!" – решила Эльбер, отмёв последние колебания. Да и Острецов уверял, что парню мозги не вывихнули. Значит, можно действовать. Грубо, конечно, но зато эффективно.
– Херберт, – сказала она, поймав его
Уэсс на мгновение застыл, не донеся чашку до рта. Капитана её слова крепко ошеломили. И пока не истекли бесценные секунды, она произнесла особой интонацией:
– Вы в плену, Херберт. Вас взяли во время покушения…
Целый эскадрон образов вдруг проскочил перед его мысленным взором. Запоры на тайниках памяти разлетелись вдребезги и он ВСПОМНИЛ! И одновременно ощутил отголоски давления на сознание со стороны Эльбер. Мышцы рук и ног оцепенели. Уэсс быстро сообразил, что борьба за контроль за его собственными мышцами грозит забрать слишком много времени. И тогда он словно раздвоился, продолжая смотреть на доктора, застыв с чашкой кофе в руке, и в то же время он видел себя со стороны и со всех направлений сразу. Так может видеть лишь истинное Я.
Доктор что-то говорила, её губы шевелились, а лицо ускользало и расплывалось в лишённое деталей пятно. И тогда Уэсс мысленно плеснул остатками кофе в это пятно и обрушил на одно из тонких тел Эльбер свой удар. Тщетно! Насыщенный силой удар растёкся по заблаговременно выстроенной защите; и капитан только теперь заметил вокруг её ментального и навьего тел уплотнённую дымку кокона, покрывавшего заодно и физическое тело.
Ответного удара не последовало, Эльбер не пожелала затевать поединок. Осознав это, Уэсс почуял незримое присутствие кого-то третьего, скрывавшегося где-то совсем рядом. Неизвестный противник вступил в схватку и… нет, не атаковал, а ловко протиснулся сквозь в спешке выстраиваемые барьеры и мгновенно сжёг один из тонких каналов, связующих с истинным Я. Уэсса буквально вытолкнуло куда-то в иное пространство-время, всё его существо пронзило пьянящее чувство восторга и свободы. На мгновение он словно обрёл иные, более совершенные органы чувств и смог прозреть доселе не представимый им пласт мироздания, локализованный в этой точке вселенной под названием Темискира.
Мощным неумолимым потоком его вырвало обратно в явь и он сразу понял, что тот третий незримый участник не сжёг канал, а выжег энерготромб, о существовании которого Уэсс до этого не подозревал. Вот только какую цель преследовал неизвестный?
Капитан сделал глоток никуда не девшегося из чашки кофе, сидя во всё той же позе. Всё произошедшее в объективном масштабе времени заняло от силы пару секунд. Эльбер безмятежно рассматривала его, а он ощутил на висках холодную испарину.
– Возьмите салфетку, Херберт, – предложила доктор.
Он машинально кивнул и промокнул капельки пота. Внешне капитан хранил спокойствие, хотя внутри у него всё бурлило. Ему хотелось сорваться прочь, устроить драку, а ещё лучше добыть оружие и подороже продать свою жизнь.
Он усмехнулся сам себе, понимая, что жажда драки в настоящих условиях – мальчишество. Капитан спокойно допил кофе и произнёс:
– Благодарю, Эльбер. Кофе у вас замечательный.
Она улыбнулась одним уголочком губ.
– Эльбер – это ваше настоящее имя? – спросил Уэсс, одновременно пытаясь поймать и закрепить в сознании странные сказочно-красивые образы иной мерности.