Набат
Шрифт:
— Разбудите его! — приказал один из серпов. Женщина. Голос незнакомый, но это не важно. Побрякушки на ее мантии красноречиво говорили о принадлежности к новому порядку. Последовательница Годдарда. А значит, вся эта компания — враги.
Как только гвардеец наклонился, чтобы встряхнуть Роуэна, тот в мгновение ока выхватил церемониальный кинжал из ножен на его поясе. Роуэн не стал применять оружие против его владельца, ибо кто станет переживать из-за какого-то служаки, превратившегося в квазитруп? Вместо этого юноша нацелился на ближайшего серпа. Не на женщину, на другого — тот
Сработало! Серп выл, размахивал руками и истекал кровью, отвлекая на себя всеобщее внимание. Визитеры не знали, куда кинуться — вслед за беглецом или к умирающему серпу.
Роуэн понимал, что борется сейчас за свою жизнь. Ему мало что рассказали о переменах, наступивших в мире, пока они с Цитрой пребывали на морском дне, но то, что общество видит в нем монстра, утопившего Твердыню, — это он знал. Приписываемое ему злодейство прочно внедрилось в коллективное сознание, и пытаться кому-то что-то доказать — дело совершенно бесполезное. Насколько было известно Роуэну, в его вину верило даже Грозовое Облако. Значит, единственное, что ему оставалось, это бегство.
Он помчался по коридору. Встречающиеся по пути лампочки включались — это на руку как ему самому, так и его преследователям. Он никогда не бывал за пределами своей камеры, поэтому ничего не знал о планировке старой крепости, не предназначенной для побегов. Она представляла собой настоящий лабиринт, намеренно построенный так, чтобы из него невозможно было выбраться.
Погоня за беглецом продуманностью и организованностью не отличалась. Правда, преследователям удалось-таки включить свет, и это, по всей вероятности, означает, что у них есть доступ к камерам наблюдения и они получили хотя бы примерное представление о плане крепости.
Управиться с серпами и первыми несколькими гвардейцами оказалось легко. Серпы, пусть и натренированные в боевых искусствах, практически никогда не сталкивались с таким умелым бойцом, как Роуэн. Что касается гвардейцев, так те и вовсе были фигурами чисто декоративными, наподобие их собственных кинжалов. Старые каменные стены, не видавшие крови несколько веков, сегодня напились ее досыта.
Будь это какое-нибудь сооружение попроще, для Роуэна не составило бы труда выбраться, но здесь он то и дело попадал в коридоры, кончающиеся тупиком.
И еще: что с Цитрой?
Что если она уже попала к ним в лапы? Обойдутся ли эти серпы с ней лучше, чем с ним? А может, как раз сейчас она тоже мечется в этих проходах? Кто знает, вдруг Роуэн сможет найти ее, и тогда они убегут вместе! Именно эта мысль толкала парня вперед и давала ему силы все быстрее и быстрее мчаться по каменному лабиринту.
После четвертого по счету тупика в конце длинного запутанного коридора Роуэн повернул обратно и обнаружил, что выход заблокирован серпами и десятком гвардейцев. Он попытался пробиться сквозь них, но как бы ему ни хотелось верить, что серп Люцифер непобедим, Роуэн Дамиш таковым не был. Кинжал из его руки выбили, после чего Роуэна схватили, бросили на пол и замкнули на запястьях металлическое приспособление, настолько абсурдное,
И лишь после этого к нему приблизилась женщина-серп и приказала:
— Переверните его вверх лицом!
Ну да, это она тогда, в камере, заговорила первой. Руководитель операции. Роуэну она казалась смутно знакомой. Она не из средмериканской коллегии, но он, без сомнения, где-то видел ее раньше.
— Все те, кого ты так зверски убил, будут оживлены. — вне себя от ярости отчеканила серп, из ее рта летела слюна. — А после оживления они будут свидетельствовать против тебя.
— Если бы я хотел убить их окончательно, — возразил Роуэн, — я бы это сделал.
— Все равно. За свои сегодняшние преступления ты заслуживаешь умереть много раз!
— Ты имеешь в виду — вдобавок к тем смертям, которые я уже заслужил? Понимаешь, они уже начали сливаться в одну большую смерть.
От его слов она взбесилась еще больше — чего он и добивался.
— Просто смерти для тебя мало! — прошипела она. — Перед ней тебе придется помучиться. Да еще как помучиться! Сверхклинок Северной Мерики одобрил применение пыток при определенных обстоятельствах, а уж твои-то обстоятельства обеспечат тебе самые лютые пытки!
Угроза его не взволновала. Роуэна больше обеспокоило упоминание о «Сверхклинке Северной Мерики».
— Убейте его — так у нас будет меньше хлопот, — приказала серп одному из гвардейцев. — Потом оживим.
— Есть, ваше превосходительство!
— Превосходительство? — повторил Роуэн. Так обращались только к Верховным Клинкам. И тут наконец до него дошло, кто эта женщина. — Верховный Клинок Западмерики Пикфорд! — не веря самому себе, воскликнул он. — Ваш регион теперь тоже под властью Годдарда?
Ее лицо побагровело от злости. Значит, он догадался правильно.
— Ух с каким удовольствием я бы вообще не стала оживлять тебя! — выплюнула Пикфорд. — Но это не мне решать. — Она обратилась к держащим Роуэна гвардейцам: — Постарайтесь без крови — тут ее сегодня и так пролилось достаточно.
Один из гвардейцев задушил его, добавив к длинному ряду неприятных смертей Роуэна еще одну.
Серп Поссуэло обнажил нож в ту же секунду, когда увидел серпов, одетых не в традиционные для Амазонии зеленые мантии. К черту закон, по которому серпам запрещено нападать друг на друга! И пусть его потом наказывают, дело стоит того. Но когда за спинами других серпов появилась Верховный Клинок Западмерики, Поссуэло передумал. Он быстро сунул лезвие обратно в ножны, оставив, однако, свой острый язык разить вместо него.
— Кто дал вам право нарушать юрисдикцию амазонийской коллегии?
— Чтобы задержать преступника мирового масштаба, нам не требуется ничье разрешение! — отрезала Верховный Клинок Пикфорд, которая тоже умела пользоваться своим голосом не хуже, чем оружием. — Кто дал вам право защищать его?
— Мы держали его в плену, а не защищали!
— Да что вы говорите! В любом случае, он больше не в вашей власти, — сказала Пикфорд. — Амбу-дрон, который мы контролируем, уже отнес его к нашему самолету.