Чтение онлайн

на главную

Жанры

Над кем не властно время
Шрифт:

Арнольд вздохнул и поглядел на часы.

– Ну ладно, - заметил он.
– Мне скоро идти, а мы с тобой обсуждаем то, что знаем давно из других частей рукописи. Давай перейдем к третьему ключу. Ведь именно он относится к фрагменту, который до сих пор не был прочитан. Итак, зачем Клеомену понадобилась решетка Кардано за двенадцать столетий до ее официального изобретения?

– Третий ключ, - ответил Жерар, - был предназначен Клеоменом для случая, если кому-нибудь из "кентавров" удастся развить дар орбинавта. Такой баловень судьбы мог бы захотеть поделиться с будущими единомышленниками личными открытиями на пути к дару, причем эти открытия могли бы превзойти по эффективности и быстроте методы, которым учил Воин-Ибер. Именно так и поступил сам Клеомен спустя почти четыре десятилетия, когда стал орбинавтом. Он пишет, что

к этому времени "кентавров" осталось лишь двое - сын Марк Ульпия Орест и жена Ореста.

– Куда же делся актер Александр?

– Отправился в Индию в поисках истоков учения.

– А остальные "кентавры"? И сколько их вообще было?

– Об этом ничего не говорится.

Арнольд еще раз бросил взгляд на часы.

– Ну, так что же пишет этот врачеватель, он же софист? Тебе хватит пяти минут, чтобы прочитать отчет о его личном опыте?

– Нет, - твердо заявил Жерар.
– Мне нужно для этого пять с половиной минут.

Брат его сделал нетерпеливое движение рукой, показывая, чтобы Жерар не терял времени на плоские шутки.

– Давай, я тебе просто расскажу суть, - предложил заторопившийся Жерар.

Найдя нужное место, он заговорил, поглядывая в текст и водя по нему пальцем:

– Несколько лет престарелый Клеомен провел в Асклепионе. При этом он продолжал каждый день выполнять медитации методами Воина-Ибера, которые не прекращал с тех пор, как был юнцом. Однажды Клеомен решил обратиться к Асклепию, подобно тем несметным горемыкам, что приходили в храм в надежде избавиться от своих недугов. Он решил, что будет правильно перед встречей с божеством очиститься посредством трехдневного отказа от пищи. То ли это было его собственной инициативой, то ли такого воздержания требовал ритуал, - этот момент в тексте не прояснен, что, впрочем, для нас и неважно. Могу предположить, что голодание в сочетании с эффектом многолетних медитаций и послужило причиной видения, которое он описывает. Ему то ли привиделся, то ли приснился Асклепий собственной божественной персоной, сообщивший Клеомену, что тот овладел даром, которого столько лет добивался. На следующий день Клеомен убедился в этом. Он действительно мог теперь менять происшедшие события. Софист возликовал, поблагодарил жрецов за доброту и гостеприимство и отправился странствовать по разным частям империи. В пути он в течение полутора месяцев каждый день выполнял орбинавтические опыты, то есть менял реальность по мелочам, и всякий раз его тело немного перестраивалось. К концу этого срока он уже выглядел всего на двадцать-двадцать пять лет, причем хромота, приобретенная в ранней юности при падении со скалы, исчезла, зрение полностью восстановилось, кожа разгладилась, мышцы стали невероятно сильными, суставы - гибкими, я уж не говорю о том, что редкую седину сменила черная шевелюра!

Жерар победно взирал на брата. Тот не мог скрыть, что впечатлен рассказом.

– Отличный сюжет, - произнес Арнольд.
– Не хуже "Тысячи и одной ночи". И не жалко тебе скрывать такую красивую сказку от людей?

Выражение на флибустьерском лице Жерара стало столь свирепым, что Арнольд тут же сделал примирительный жест.

– Ладно, забудь! Это все, что рассказал Клеомен о том, как стал орбинавтом?

– Нет, не все!
– с торжественной улыбкой ответил Жерар.
– В том видении было еще кое-что. Клеомен спросил у Асклепия, почему многие другие так и не сумели развить дар, а ему это удалось. И бог ответил ему: "Потому что дар требует времени, которого у других не оказалось". После этого бог исчез, но показал сновидцу в картинках, что означали его слова. И Клеомен понял, что для развития дара этими упражнениями надо заниматься достаточно долго. Иначе просто не успеть. Это место я тебе все же прочитаю.

– Ладно, только я при этом буду одеваться, - сказал Арнольд, завязывая на шее шарф и одновременно подзывая официанта.
– Читай в темпе.

Жерар кивнул и приступил к чтению.

– "Я узрел тело человека совершенно иначе, нежели его обычно зрят смертные. Никогда - ни прежде, ни после того видения - не был я свидетелем подобного зрелища! Это были не внутренности с костями, и не внешний облик, но какая-то сияющая и перетекающая по прозрачным сосудам субстанция, которую я назвал греческим словом плерома, то есть полнота, ибо в этой субстанции заключалась вся полнота жизни, и никакая жизнь без нее невозможна. В некоторых местах она скапливалась в красивые разноцветные шары, напоминавшие закрытые, частично раскрытые или полностью раскрытые цветочные бутоны".

Жерар сделал паузу, пока брат расплачивался с официантом. Сам он оставил на столе чаевые и тоже начал одеваться. Арнольд, уже бывший в пальто, взял со стола лист, который перед этим держал Жерар, и прочитал вслух:

– "Один из шаров находился в том месте, которое в обычном облике человека соответствует затылку. И бог, явивший мне сие зрелище, без всяких слов дал понять, что именно сей затылочный бутон плеромы и заключает в себе способность влиять на ход событий. В закрытом или едва приоткрытом виде он имеется у любого человека. Однако для того, чтобы воздействовать на время, этот бутон должен раскрыться полностью, подобно пышным розам в садах Лукулла. Упражнения, которые я выполнял всю жизнь, понемногу раскрывают бутон. Для полного же его раскрытия при ежедневных созерцательных упражнениях требуется не менее семи десятков лет. Мне повезло: у меня оказалось достаточно времени и прилежания, чтобы соответствовать этому требованию. Моему бедному другу и патрону Марку Ульпию, при всем его упорстве, не хватило времени, а остальным моим прекрасным друзьям, как ни прискорбно это признавать, не хватило ни того, ни другого. Повезло лишь двоим: мне и Александру. Я сумел этого добиться за многие десятилетия, а мой друг и ученик родился с уже раскрытым бутоном, ибо и такое изредка случается. Впрочем, так же повезло и женщине из Рима, что убила его брата".

– А дальше?
– спросил Арнольд.

– На этом рукопись заканчивается, - пожал плечами Жерар и забрал у брата листок.

Они вышли из кафе и подошли к машине Арнольда. На улицах кое-где лежал снег. Дул пронизывающий ветер. Жерар поднял воротник пальто и надвинул шляпу ниже на лоб, почти на глаза.

– Что это за "плерома", о которой говорится в тексте?
– спросил Арнольд.
– И кто такая женщина из Рима, упоминаемая в самом конце? Я понял так, что она, как и Александр, родилась орбинавтом.

– Про женщину ничего не могу сказать, - ответил Жерар.
– А вот с плеромой, думаю, разберусь. Просто еще не было времени.

Арнольд уже собрался сесть в машину, но тут ему в голову пришла новая мысль, и он остановился перед открытой дверцей.

– Значит, - проговорил Арнольд, - если на минутку допустить, что все это правда, то Жану-Батисту не хватило до развития дара самой малости, а вот у Люсьена вообще не было шанса, поскольку он умер пятидесятилетним. Верно?

– Выходит так.

– Тогда я не понимаю, чему ты так радуешься!
– изумленно воскликнул Арнольд.
– Ты ведь свой шанс уже упустил! Если уж для тебя была всегда важна эта орбинавтика, то почему же ты не выполнял медитации, о которых знал с детства?

Жерар смущенно молчал, пританцовывая на месте, чтобы немного согреться. Ему пришло в голову, что для человека, не верящего в дар орбинавтов, брат слишком уж переживает по поводу его, Жерара, нерадивости в охоте за даром.

– Единственный ценный вывод, который можно сделать из "Откровения", - продолжал Арнольд, - состоит в том, что для достижения цели требуются прилежание и дисциплина. Можно подумать, что до весточки из античности это никому не было известно. Так чему же ты сейчас радуешься? Тебе огорчаться надо! Или же ты рассчитываешь прожить еще не меньше семидесяти лет?

– Давай не делать никаких выводов, пока не разберемся, на что способна эта "плерома", ладно?
– с пришибленным видом пробормотал старший брат.

***

Следующая встреча братьев произошла полтора месяца спустя, в начале апреля. Несмотря на пасмурную погоду, они собирались погулять по Марсову полю, но не успели до него даже дойти. Неожиданный проливной дождь заставил их искать убежища в ближайшем бистро.

Жерар рассказал, что "плерома" Клеомена это, судя по всему, та самая энергия, на которую ссылаются всевозможные целители, и о которой модно говорить в кругах, интересующихся такими предметами, как йога, парапсихология и теософия. Впрочем, он об этом догадался сразу, когда перевел текст, но ему хотелось получить дополнительные подтверждения свой догадке.

Поделиться:
Популярные книги

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Титан империи 4

Артемов Александр Александрович
4. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 4

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5