Над судьбой
Шрифт:
Командующий Армией теперь точно знал - на западный берег высадилось не менее семи тысяч человек. У него воинов намного больше. Они смелы, отчаянны. Но разве умеют они ходить строем, точно выполнять все приказы, беспрекословно подчиняться офицерам.
Под его началом прекрасные воины, но плохие солдаты. Да и сам он разве имеет опыт ведения больших битв? Вэнс будет жаждать генерального сражения. Но этого нельзя допустить. В такой схватке воины превратятся в разъяренных бизонов, а бледнолицые, как опытные охотники перебьют их всех, преватив в груды окровавленного мяса. Вэнс не получит большой
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Прошло уже почти тридцать лет с тех пор, как Соколиный Глаз пренебрег гостеприимством эрагезов. Натаниэль Дуанто очень редко вспоминал свое юношеское произвище, ведь у него были и другие не менее яркие, образные имена: Зверобой, Следопыт.
Сыр пирата и захваченной в плен креолки рано стал сиротой. Масть скончалась от тропическй лихорадки, а папаша, осевший после ее смерти в колониях, как ни старался, так и не смог начать жизнь добропорядочного буржуа.
Он не нашел ничего лучшего, как нарушить государственную монополию в торговле оружием. Краснокожие заказали ружья. Как не помочь? С парой дружков старый Дуанто проник в форт Кингтаун. Без резни, конечно, не обошлось. Но все-таки часовой успел подать сигнал тревоги. Бысшему пирату недолго объясняли, в чем он виноват перед королем.
Когда отца и его сообщников вздернули на виселице, Нату больше всего запомнилось, каким ничтожно малым было расстояние, отделяющее ноги болтающихся трупов от опоры. В тот день он четко осознал, что даже без самой малой доли не выходит целого.
Младший Дуанто, свободолюбивую натуру которого тяжело было занать в рамки закона, не мог ужиться в обществе. Как и многие другие, он ушел в леса. Армия гнала туземцев на запад, колонисты за ней не поспевали.
Между отступающими краснокожими и заселяющими захваченные земли фермерами всегда находилась полоса ничьей земли, медленно перемешающаяся на запад.
Даже разгромленные и рассеянные, коренные жители Континента радушно принимали в свои ряды и тех, кто уже нарушил законы белых людей, и тех, кто ушел из общества, считая эти законы несправедливыми. Аборигены так и не смогли понять, что каждый пришелец ваг, даже если вся вина его в том, что он убивает оленя, которого мог съесть ты.
Дуанто применился к жизни краснокожих, находя у них немало правильного и справедливого. Однажды он все-таки решился жениться и поселитьс среди себе подобных. Но вышло недоразумение, окончательно перечеркнувшее его судьбу. Зверобой охотился на земле, к тому времени ставшей частной собственностью окружного судьи. Терперь выходку Ната на это раз не стали.
Сумма штрафа была для него непосильна. Его ждала окружная тюрьма, оказавшаяся весьма непрочным сооружением. Покинуть это мрачное здание помог краснокожий друг Ползущий Змей. С тех пор они были уже навсегда неразлучны.
Предки Ползущего Змея жили на берегу океана. Его племя первым встретилось с бледнолицыми. Те, кто чудом остался жив, разбрелись по лесам, поселившись среди других народов. Воин забыл родной язык, религию, обычаи. Он превратился в лесного разбойника, готового снять скальп с любой встретившейся на пути головы, убивая и бледнолицых и краснокожих.
Лилась огненная вода и глаз становился не таким зорким,
Нат горевал не долго. А тут подвернулась экспедиция генерала Вэнса. Наступающей цивилизации вольные охотники нужны не больше, чем краснокожие. Натаниэль стал чужд и своим и чужим. Эта война для него как глоток свежего воздуха.
Получив напутствие генерала Вэнса, натти решил отнестись к делу с особой серьезностью. Переправившись на северный берег Извилистой реки он тщательно принялся за поиски подходящего для засады места. Раздраженный медлительностью следопыта, лейтенант, руководящий расстановкой пикетов, стал торопить волонтеров.
В глаза тут же бросилось отличное местечко, где можно расположиться. Это был пригорок в сотне шагов от берега. Вызванный проливными дождями, оползень смыл южную сторону холмика; несколько платанов, орехов, кленов, едва держась оголенными корнями в почве, свисали вниз, изрядно переплетясь ветвями между собой. Вдобавок к этому все перепуталось лозой дикого винограда.
Сверху над убежищем нависал козырек из дерна - с тылу не подкрадешься.
Соколиный Глаз решил сразу же и обосноваться под этим козырьком, но офицер грубо оборвал его, потребовав не выдумывать всякие никому ненужные хитрости.
Расположившись в ложбинке возле холмика, следопыты принялись коротать время. Ближе к ночи их навестил конный разъезд, удостоверившись, что ничего подозрительного нет.
Распластавшись по земле, разведчики прислушивались к каждому шороху, напряженно всматриваясь в водную гладь. Краснокожие ничем не обнаруживали себя. Сонную тишину лишь изредка нарушал голос ночной птицы да всплеск воды, затянувшей на стремнину старую корягу.
Грей Литлбиг быстро приморилс от пустого время препровождения и тут же пришел к выводу, что в эту ночь краснокожие вовсе и не собираются нападать. Им намного удобнее обстрелять походные колонны. Своими соображениями он решил поделиться с напарником.
Натаниэль с глубоким чувством собственного достоинства посмотрел на молодого следопыта.
– Эх, Грей! Уж то эти краснокожие штучки знаю. Почему я до сих пор еще не расстался со своим скальпом? Да потому, дружок, что всегда смотрю в оба.
Зверобой искренне беззвучно рассмеялся, довольный своей, как ему показалось, весьма остроумной шуткой.
Вдруг он с силой шлепнул себя ладонью по голове. Точнее по мягкой кожаной шапке, с которой не расставался в любое время года.
– Ба! Да ты смотри, Грей! Видишь, вон поседине реки шар. Бьюсь об заклад, за ним скоро другой подойдет. Эти бестии знают, что делают. Ну, герой, теперь береги свой скальп.
Ветер дул со стороны лагеры и зайти следопытам в тыл не представляло большого труда. Натаниэль почувствовал себя совсем неловко, будто он находится на городской площади без портков.
Он сразу понял, что это был сигнал атаки. Но для кого? Для кого? Надо немедленно поднимать тревогу. Разведчики врага уже здесь. Это они подают знак боевым отрядам.
– Грей, - шепотом произнес он, - Грей приготовься стрелять.
Литлбиг быстро взял ружье, поднял кремень. Тихо звякнула пружина.