Надежда ''Дерзкого''
Шрифт:
– Сэр… – снова попытался заговорить Грегор.
– Тебе слова не давали, – осадил его Филип.
Я понимал, что нападками на кадета Филип пытается скрыть собственный страх, а потому мягко сказал:
– Мне хотелось бы послушать, что скажет Грегор, если вы разрешите.
– Есть, сэр. – Филип покраснел и кивнул Грегору. – Говорите, кадет.
– Как они нас находят? – спросил Грегор.
– Это неизвестно, – пожал я плечами.
– Однажды дома я смотрел научно-популярный фильм об изобретении сверхсветового двигателя. Из него я узнал, как исчезают и появляются
– Но рыбы живые, у них нет сверхсветовых двигателей, – возразил я.
– Птицы тоже живые, не имеют ни пропеллеров, ни реактивных двигателей, однако же летают, – парировал Грегор.
Эта простая мысль так меня поразила, что на секунду-другую я лишился дара речи.
– Органические сверхсветовые двигатели? – удивился я.
– Не знаю, сэр. А почему бы и нет?
– Лично я, – вмешался инженер, – не вижу способа, которым органическое существо могло бы генерировать N-волны.
– Летучие мыши генерируют ультразвуковые волны, – заметил Филип.
– Дело не в том, как космические чудища генерируют N-волны и генерируют ли их вообще, а в том, как они нас находят, – напомнил я, чтобы ввести обсуждение в конструктивное русло.
– Сэр, разрешите еще раз…
– Вы уже высказались, кадет, – одернул я его и посмотрел на инженера: – Ну что ж, продолжайте испытания двигателя до тех пор…
– Выслушайте меня! – вскочил Грегор, сильно побледнев.
Филип и Касавополус переглянулись, изумленные дерзостью кадета, потом уставились на него.
– Два наряда! – заорал Филип. – Вы обязаны…
– Они чувствуют наши N-волны! – выпалил Грегор. Мы умолкли, потрясенные.
– Простите, сэр, что осмелился вас перебить, – продолжил Грегор. – Сами посудите: рыбы нас нашли, как только наш двигатель начал излучать N-волны. Все ясно. Раз чудища способны генерировать волны, значит, они способны и чувствовать их.
– Это пока лишь предположение, мы не… – Я запнулся, лихорадочно соображая. Когда чудища чуют корабли? Только во время «ныряния» в сверхсветовое состояние и во время выхода из него? Или же во время сверхсветового перелета тоже? Может быть, рыбы и напали на остальные корабли эскадры во время их сверхсветового полета, но мы об этом вряд ли когда-нибудь узнаем. – Боже мой! Человечество использует сверхсветовые двигатели уже больше сотни лет. Почему же до сих пор рыбы не чуяли кораблей?
– Возможно, рыбы пришли в это пространство издалека, – предположил Грегор. – И им потребовалось на это много времени.
У меня по телу побежали мурашки.
– Если предположить, что рыбы чувствуют N-волны во время «ныряния» и «всплытия» кораблей, становится понятно, почему они находили нас в местах сбора, – сказал я.
– Разве можно чувствовать N-волны? – возразил инженер.
Но я уже не слушал его; бросился к пульту управления и выключил питание сверхсветового двигателя.
– Керрен, заблокируй подачу электропитания на сверхсветовой двигатель в машинном отделении! – приказал я.
– Есть, сэр.
– Твоя гипотеза не доказана, – обратился
– Нет, сэр.
– Садись, кадет!
Больше обсуждать было нечего. Я приказал инженеру объяснить экипажу, почему прекращаются испытания двигателя.
– Недовольных присылайте ко мне. Электростанция должна работать в таком режиме, чтобы оставалось достаточно мощности для лазеров, – добавил я. Потом соединился с постом связи: – Мистер Цы, прикажите первому и второму стрелковым отрядам в течение недели дежурить по очереди у лазеров. – Отложив микрофон, я объявил: – Ближайшую вахту на мостике буду стоять я. Только схожу в каюту, сменю рубашку. Побудьте здесь, инженер, пока не вернусь. А вы, Филип, идите отдыхать. И вы, кадет, тоже.
Близилось утро. Я потащился к себе в каюту, по пути размышляя, сидит ли там все еще миссис Ривс. Но только я подошел к двери, как завыли сирены. Я помчался обратно на мостик. На экране опять появились чудища.
– Инженер, вниз! – скомандовал я.
Касавополус со всех ног бросился в машинное отделение.
Чудищ на этот раз было восемь.
Посыпались доклады, прибежал Филип. Мостик был его боевым постом.
– Лазеры включены!
– Взять гадов на прицел!
Я приготовился маневрировать.
– Держу цель в направлении один-пять-четыре, расстояние пятьсот метров, – донесся из динамика голос Елены Бартель.
– Убейте чудовище!
– Они заходят сзади, командир! – заорал Деке.
Но я и сам это видел; включил реактивные двигатели. Корабль стал невыносимо медленно вращаться. Из динамика неслись яростные крики:
– По центру! Господи! Совсем близко!
– Стреляй же!
Монотонно долдонил Керрен:
– Появилась цель в направлении ноль-пять-ноль, расстояние пятьсот метров. Появилась цель в направлении два-шесть-один, расстояние сто метров. Появилась цель…
Сколько же их! И как они близко! Спаси нас, Господи!
– Филип, проследи, чтоб у всех пассажиров были скафандры! – приказал я.
– Есть, сэр.
От одного чудовища отделился щупалец и полетел к шлюпочному отделению.
– Чтоб его! Пали! – орал Уолтер Дакко.
– Стараюсь! Он дергается! – орал Деке.
– Вошел в мертвую зону!
Я маневрировал как мог, пытаясь избежать столкновения.
– Топлива осталось на две минуты, командир, – доложил Керрен.
– Чтоб им всем провалиться!
– У кормы! – крикнул Деке. – У шахты!
Огромная рыбина вплотную подплыла к тому месту на корабле, где находилась шахта сверхсветового двигателя. Мне удалось немного повернуть корабль, но чудище упорно двигалось к своей цели, вибрируя и переливаясь всеми цветами радуги. Вдруг кожа на одном участке потемнела и образовался волдырь; волдырь лопнул, на его месте появились три бесформенных тела, которые тотчас же устремились в сторону шахты двигателя.
– Попал!
Одно чудище развалилось под лазерными лучами, и во все стороны полетели внутренности, в то время как второе у машинного отделения оказалось вне досягаемости лазерных пушек.