Надежда ''Дерзкого''
Шрифт:
– Ладно. – Я с трудом отдышался. – Где они?
– Не знаю, сэр.
– Кто это сделал?
– Клингер, Сайкес и еще один из ваших с «Порции». Они прикончат меня, если узнают, что я вам сказал.
– Не бойся.
– Что мне делать, сэр?
– Оставайся здесь. Нет, иди на пост связи. Будешь там дежурить.
– Есть, сэр! – Он вскочил.
– Где Ковакс и Друкер?
– Ковакс, наверно, в отделении регенерации. А Друкер – не знаю…
Я отпустил Цы и схватил микрофон:
– Мистер Ковакс!
Через несколько секунд, показавшихся
– Слушаю, сэр.
– Кто рядом с тобой?
– Никого, сэр. Я недавно пришел на дежурство, сменил Стефаника.
Может быть, он раньше времени пошел на дежурство, чтобы не участвовать в бунте?
– Запри дверь и никому не открывай до моего распоряжения! Понял?!
– Приказ понят, командир! А в чем дело? Я бросил микрофон.
– Пошли! – бросил я Уолтеру Дакко, который никак не мог отдышаться. – Вам лучше здесь не показываться.
Я помчался наверх, прыгая через две ступеньки.
– Командир, – крикнул Дакко, едва поспевая за мной. – Я хочу вам еще что-то сказать.
– Потом. – Я помчался в кубрик.
– Это срочно, – умолял Дакко.
– Ладно, говорите. – Я остановился.
– Зачислите меня на службу. Я готов дать присягу.
– Вы?! – У меня глаза на лоб полезли от удивления.
– Да. Хотите знать почему?
– Ммм… Пожалуй, да.
– Сейчас я вам выскажу все. Вряд ли мне еще когда-нибудь представится такая возможность. – Он усмехнулся. – Я сделаю это не из симпатии к вам, командир, вы и сами это прекрасно знаете. Но из двух зол выбирают меньшее. Они подняли бунт, и я хочу помочь навести порядок. Выбор у меня невелик. Или с ними, или с вами. Хотя, может быть, уже поздно. Мы с вами патриции. Варвары у ворот. Я не центурион, но, если варвары овладеют городом, зачем мне римское гражданство?
– Понимаю, – кивнул я. – Спасибо. Повторяйте за мной. Я, Уолтер Дакко…
Так он принял присягу – прямо в коридоре – и был зачислен в Военно-Космические Силы ООН. Я пожал ему руку и лишь потом сообразил, что это не входит в ритуал.
– Воинским формальностям я обучу вас позже, мистер Дакко, а пока будете выполнять приказы немедленно и беспрекословно.
– Так точно, сэр.
– Есть, сэр, – поправил я его и рассмеялся собственной глупости. – Ладно, это пустяки. – Я подошел к кубрику и постучался.
– Филип, открой. Это я, Сифорт.
Сонный Филип появился в одном нижнем белье.
– Одевайся. Они взломали дверь и выпустили Андроса из карцера. Кстати, мистер Дакко только что принял присягу. Быстрее, черт возьми!
Филип поспешно надел ботинки. И мы втроем помчались к оружейному складу.
– Какое оружие вы предпочитаете? – спросил я у Дакко.
– Пожалуй, винтовку. Я в свое время немного охотился. В заповедниках.
Я дал ему винтовку, Филипу – электрошок, второй электрошок взял себе и запер дверь. На посту связи, когда мы туда примчались, никого, кроме Цы, не было.
– Никуда не уходи и никого не впускай, – приказал я. – Кроме меня и мистера Таера.
– Есть,
Втроем мы направились в отделение регенерации. Матрос Ковакс, слава Богу, заперся изнутри, как ему и было приказано. Дверь в гидропонику открыл Друкер. Увидев нас, он удивился, но тут же вытянулся по стойке «смирно».
– Ты знал? – Я в упор посмотрел на него.
– Да, сэр, – ответил он поколебавшись.
– Ты с нами?
– Да, сэр.
– Кто против нас?
– Не знаю, сэр. Я был здесь.
– Ах не знаешь? Тогда отправляйся к ним. – Я показал ему на дверь. – Если не хочешь сказать правду.
– Они мои товарищи! Я не могу… – Друкер чуть не плакал.
– Они мятежники!
– Сайкес и Клингер, – проговорил он чуть слышно. – И Андрос.
– Кто еще?
Друкер нервно кусал губы, переводя взгляд с Таера на Дакко, не решаясь взглянуть мне в глаза. Увесистой пощечиной я повернул его к себе. Ошеломленный, он схватился за щеку, но упрямо молчал.
– Черт возьми, матрос Друкер! Это бунт! Или вы будете выполнять приказы командира, или я вас уничтожу! – Я с самым решительным видом поднял пистолет.
– Акрит, – выдавил он из себя, глядя в пол. – И Бизер, новый помощник стюарда. Вот все, что я знаю.
– Ладно. Но в следующий раз…
– Простите! – На лице Друкера появилась гримаса страдания. – Я просто не знаю, что делать. И вас не хочу предавать, и друзей тоже.
– Понимаю, – сказал я уже мягче. – Но в любой ситуации надо помнить о долге, мистер Друкер. – Эти слова явно не произвели на него ни малейшего впечатления. И я решил снова перейти к делу: – Куда спрятали Андроса?
– Не знаю, сэр. Я вышел в коридор и вдруг увидел, как они ломают дверь. У них были винтовка и «трясун», и я знал, что они успели ими поработать.
Филип с трудом скрывал волнение и стыд. Что делать? Какое-то время я размышлял. И наконец решился. Протянул электрошоковый пистолет Друкеру и сказал:
– Мистер Друкер, вы останетесь здесь на случай появления мятежников, кем бы они ни были, и будете защищать свой пост! Это приказ!
На какие-то секунды Друкер опешил от изумления. Потом взял у меня оружие:
– Есть, сэр. – И уже когда я направился к выходу, добавил: – Можете на меня рассчитывать, сэр.
Я невесело улыбнулся. А что еще мне остается? Больше рассчитывать не на кого. Выйдя в коридор, мы стали совещаться.
– Пойдем на камбуз или будем искать Андроса? – обратился я к Филипу.
– Где искать, сэр?
– В инженерном отделении или в кладовках у эконома? На этом корабле, черт возьми, около сотни пустых кают.
– Вначале надо позаботиться о камбузе, – сказал Уолтер Дакко, человек в высшей степени рассудительный.
– Не вмешивайтесь, когда вас не спрашивают, матрос! – прикрикнул я на него. У Уолтера челюсть отвисла.
– Офицера нельзя перебивать! – сорвался я на крик.
Вряд ли с Уолтером Дакко когда-нибудь обращались так грубо, но у него хватило мужества ответить как положено: