Наёмники Дождливая Осень.
Шрифт:
– Ещё бы ты это специально! Предков не выбирают. Сними всё в порядке, первый ярус почти не пострадал, в отличие от этого, тут хоть кто-нибудь жив остался?
– Похоже, только я и Бизон, но полной уверенности нет, в некоторые помещения войти не удалось.
– Ничего, проверю, веди к Бизону. – Они где ползком, где на корточках добрались до лаза проделанного Россом, в который Сандр, при своих габаритах, пролез лишь с третьей попытки. Наконец ссыпавшись по другую сторону
– Сандр! Вот чёрт! Я определённо рад тебя слышать, подземная ты брода! Жаль видеть тебя не могу, этот недостойныё потомок Ханэдава забрал единственный светильник.
– Этот недостойный потомок всё слышит. – Отозвался Росс, правда, без всякой обиды.
– Я так и думал. Как ты тут оказался Гомба, хотя, спрашивать у цверга, что он делает под землёй, глупо.
– Вот именно.
– Ах да, Росс, тащи сюда светильник, не знаешь ли ты, что за хрень мы тут с вождём откапали? – И он указал на железный брус. Такого удивлённого выражения лица у цверга, Ханди ещё никогда не видел. Притом, что всё лицо составляли густая борода о двух косицах, кустистые брови, крючковатый нос да колючие чёрные глазки, в данный момент изумлённо глядящие на брус.
– Где вы это взяли? –
– Росс откапал вместе с наконечниками для стрел из шкарбенда.
– Шкарбенда? Вы тут вообще, чем занимались? С ума сойти, откопали стрелы небесного грома и ключ от хранилища. – Сказал он потрясённо.
– Хранилища чего? – Уцепился за слово меркантильный Бизон, но Сандр молча, поднял брус, треснул его об колено, потряс в воздухе и брус превратился из монолита в сегментированную железяку. Цверг быстро проворачивая сегменты сложил его до куба и закинул в котомку.
– Много будешь знать, плохо будешь спать.
– Но это мы нашли! – Пытался протестовать неряха.
– Тебе рассказать, что делают цверги с теми, кто суёт нос в их дела? – Сандр нехорошо прищурившись, посмотрел на Бизона, тот лишь с сожалением крякнул и отвёл глаза. Видно знал. – Ну что? Пора выбираться отсюда, пока весь этот конгломерат каменного хаоса не рухнул на наше сознание.
– А наконечники? – Спросил Росс.
– Возьмём с собой, я кажется, уже нашёл им применение. Провозившись с полчаса над расширением прохода, Сандр и Росс подхватили Бизона и поволокли на нижний ярус. Пыхтение и ругань заполнили и так небольшое пространство комнаты, волоком протащив неряху через дыру и таким же способом до лестницы, Росс рухнул без сил.
– Ты хоть помогай немного, а не вырывайся.
–
– Ладно, - хлопнул Сандр по своей ляжке так, что сверху посыпались мелкие камушки, - Держи. – Он всучил Россу «шкандец», сумку, и взвалил хрюкнувшего Бизона на спину. – А ты, однако, тяжёл братец.
– Это да. – Гордо протянул «наездник» - Уж чего-чего, а сапропеля во мне много.
– Сказал бы я чего в тебе много, да боюсь, обидишься.
– А я тебе о нём и говорил, только по-научному.
– Учёный, едрит тебя за ногу. – Как Сандр не грохнулся на истёршихся и заваленных грязью ступенях, одному небу было известно, но до первого яруса он добрался благополучно.
– Где вас Веркель носит!? – Накинулся на них извёдшийся Буй-Бык. – О, Бизон! Росс! – Он хлопнул по спине одного и слегка придушил в объятиях другого. – Ну, слава Вечно Зелёному Лесу, а я грешным делом думал, что вас там расплющило.
– Раненых вынесли? – Вернул в нужное русло разговор Сандр.
– Вот только что последнего лекари вытащили. Знаешь Гомба, не представляю, как они там без помощи выживут.
– То не наша забота. Из-под земли мы их вытащили? Вытащили, теперь пора и о себе позаботиться.
– Ты это о чём? – Спросил Росс.
– Там наверху все уверенны, что вы тут погибли, и потому давно свалили, я думаю, не стоит разубеждать их в обратном.
– Сказал цверг.
– Это как-то не по-человечески Сандр.
– Ты пойми Росс, пока Хоны, а вслед за ними и сильные мира сего будут думать, что тебя нет, ты сможешь жить спокойно. Деньги у тебя есть, сможешь уехать в любую страну и заняться чем угодно, но если объявишься, покоя тебе не будет до конца твоих дней, и дней этих будет не так уж и много. Можешь мне поверить.
– Что, вот так вот сбежать и всё бросить? А как же мой отец, мои братья, моя земля?
– На счёт земли и того, что говорил Делвин…
– Да плевать мне, что там говорил этот лжец…
– Не всё, что он говорил ложь, я слышал эти истории раньше, и более подробно, чем рассказывал Делвин.
– И кто же тебе навешал лапшу на уши!? – Разозлился Ханди.
– Пратч Ханди, твой отец.
– Но… как?