Наёмники Гора
Шрифт:
— Что, если я откажусь? — полюбопытствовал я.
— Ты и не обязан соглашаться, конечно, — признал он. — В любом случае, Ты получишь охранные грамоты, которые благополучно проведут Тебя и твоих спутников через моих людей.
— Это весьма щедро, — заметил я.
— Я ни в коем случае не собираюсь давить на Тебя, — сказал он.
— Я сделаю это, — пообещал я.
— Я был уверен в твоём ответе, — сказал Дитрих.
— И именно поэтому Вы не собирались давить на меня? — уточнил я.
— Конечно, — кивнул он.
— В
— Я предполагал это, — улыбнулся капитан наёмников.
— Вы хотите, чтобы я поклялся на моём мече? — поинтересовался я.
— Нет, — отмахнулся он, — в этом нет необходимости.
— Понятно, — кивнул я.
— Если Ты преуспеешь в этом вопросе то, само собой, я буду благодарен, — сообщил Дитрих.
— Конечно, — улыбнулся я.
— Несмотря на то, что за мной закрепилась репутация человека беспощадного к своим врагам, по крайней мере, когда это не противоречит моим целям, — сказал он, — У меня, также, есть репутация человека щедрого с моими друзьями.
— Я слышал об этом, — кивнул я.
— Можешь высказать пожелания относительно материального выражения моей благодарности, — с улыбкой предложил он. — Возможно, кошель золота, или сотня захваченных Косианских женщин?
— Нет, — отказался я. — Я выполню это задание по моему собственному желанию, и в моих собственных интересах.
— Воин, — сказал он, вскидывая руку в воинском салюте.
— Воин, — ответил я, возвращая приветствие.
Я окинул взглядом бумаги, лежавшие на столе.
— Эту ночь проведёте всей компанией в Сэмниуме, — велел он.
— Почему? — осведомился я.
— Здесь будет безопаснее, — ответил он.
— Оружие, вещи, мои и моего друга? — уточнил я.
— Отдайте ваши квитки офицеру снаружи, — объяснил Дитрих. — К утру всё будет доставлено.
— Почему Вы считаете, что в Сэмниуме будет безопаснее? — спросил я.
— Кто знает, кому можно доверять? — развёл руками капитан.
Он сел за стол, и начал подписывать различные документы. У него была чёткая роспись, с лёгким наклоном вправо, и наискось снизу вверх.
— Мне ждать писем здесь? — уточнил я.
— Нет, Капитан, — ответил Дитрих.
— Капитан? — слегка опешил я.
— Уверен, Ты служил, в той или иной должности, в том или ином месте, в том или ином звании, но, по крайней мере, не ниже этого, — пояснил он.
— Как Вы узнали? — удивлённо спросил я.
— А Ты держишься как капитан, — улыбнулся он.
Конечно, у него не было никаких разумных причин передать мне письма, пока я не был готов покинуть город. Однако теперь я ощущал, больше чем прежде, насколько он хотел доставить их в безопасности, и насколько важны они были для него. К тому же, в течение этой ночи могли произойти события, которые могло бы быть уместно, добавить в письма.
— По своему опыту знаю, — сказал он, пристально глядя мне в глаза, — что, некоторые, излишне поспешно
— Сэр?
— Сегодня вечером, тщательно взвесь все за и против, — посоветовал он, — хладнокровно и вдумчиво, действительно ли Ты желаешь нести эти письма.
— Кажется, я уже дал согласие на это, — напомнил я, но сам почувствовал, как вспотели мои ладони и спина.
Очевидно, быть предъявителем этих писем, куда более опасно, чем я себе представлял до настоящего времени.
— Я буду ждать после твоего обдуманного решения завтра утром, — сказал Дитрих.
— А что если я вдруг не захочу нести их? — поинтересовался я.
— Ты можешь оставить себе монеты, — пожал он плечами. — Кроме того, Ты и твои спутники всё же получите охранные грамоты.
— Вы невероятно щедры, — заметил я.
— По правде говоря, не очень, — усмехнулся он. — Чем можно измерить стоимость нескольких кусков пергамента и капли чернил?
— Монетами, — ответил я.
— Это всего лишь контрибуция с казначейства Торкадино, — отмахнулся Дитрих.
— Если я откажусь от задания, я возвращу их Вам, — пообещал я.
— Как Тебе будет угодно, — улыбнулся воин.
Я переложил монеты в свой кошель. На мой взгляд, их было более чем достаточно, чтобы добраться до Ара мне и моим спутникам, если, конечно, они захотят меня сопровождать.
Дитрих, меж тем, закончил подписывать документы, лежавшие перед ним, и встал. Он пристально посмотрел на меня.
— Капитан? — обратился он ко мне.
Я вдруг обнаружил, что мне не хочется покидать кабинет этого воина. Я испытывал благоговение перед ним.
— Капитан? — вновь окликнул он меня.
— Ничего, — вздохнул я, и перевёл взгляд на свободную женщину, Леди Кару из Венны, стоящую на коленях около его стола.
— Мне нужно побыть одному, — сказал Дитрих.
Женщина выпрямилась, слегка звякнув цепью.
— Ты можешь быть свободен, Капитан, — намекнул он.
— Сэр, — обратился я к нему.
— Да?
— Недавно, на Генезианской дороге, к северу от Торкадино, было совершено нападение на один из косианских продовольственных обозов, закончившееся резнёй. Ответственность лежит на Ваших людях?
— Нет, — уверенно ответил Дитрих.
— Может Вы знаете, кто именно был организатором? — спросил я.
— Нет, — повторил он.
— Но это было сделано наёмниками, — заметил я.
— Несомненно, — согласился он.
Я повернулся и направился к двери.
— Ой! — донёсся до меня голос Леди Кары, и звон её цепей.
Уже взявшись за ручку двери, я на миг обернулся и бросил взгляд назад. Он стояла на ногах, голая, закованная в цепи. Он держал её вплотную к себе. Они глядели друг другу в глаза. Потом он развернул её и бросил на стол животом, прямо на различные бумаги и государственные документы. Я вышел из кабинета и закрыл за собой дверь.