Наизнанку
Шрифт:
– И как же они будут проходить отборочные?
– В том-то вся и суть: им пришлось задействовать всех игроков – женская половина играет в нашей лиге, мужская, соответственно – в своей.
– Но это же нечестно! – Бекка, нахмурившись, отбросила пульт, и он шлепнулся на диван, несколько раз отпружинив и подпрыгнув. – Получается, у них в два раза больше шансов! Если мужская команда продует, а женская выйдет в финал, они все равно будут играть! А если обе команды выйдут в финал, будут между собой кубок разыгрывать, что ли? Почему у них нет ограничения, как у нормальных корпораций – не больше одной команды на чемпионат?! По-моему, это несправедливо!
– Может быть и так, – примирительным тоном ответила Николь, хрустя чипсами и устраиваясь на диване поудобнее, – только другого выхода не было. Ты же знаешь, Единое правительство трясется при мысли, что Луна захочет большей автономии. Вот и
Николь облизнула жирные от чипсов пальцы, подцепила ногтем почти завалившийся в недра дивана пульт управления домом и нажала меню, отвечающее за телевизор. Стена напротив дивана осветилась – уже шла реклама спонсоров трансляции, которыми, как правило, были корпорации, чьи команды оказались слишком слабы и не попали на чемпионат.
– Непринципиальный вопрос?! – продолжала кипятиться Бекка. – Непринципиальный?! Шри-Ланка, похоже, совсем двинулась, если чемпионат мира для них – непринципиальный вопрос!
– При чем тут Шри-Ланка, Бекка? Официальное решение принимает Мировая ассоциация футбола, а она находится здесь, в Лондоне. Спорт – далеко не самая важная тема для Единого правительства, оно может лишь намекнуть…
– Вот-вот! Разумеется, они намекнули, так что Шри-Ланка тут очень даже при чем! Ну, скажи, какой нормальный британец согласился бы терпеть такое безобразие в футболе!
– Какой нормальный британец? А кто у нас глава Единого правительства сейчас, не подскажешь?
Бекка обиженно надула губы, как всегда Николь оказалась права – премьер-министром Земли в настоящий момент был Анз Ауранг – британец в десятом поколении.
В этот момент на экране появилась реклама «Food Fusion», к созданию которой Бекка в свое время приложила немало усилий. До безумия любившая футбол и всегда огорчавшаяся оттого, что у ее корпорации нет приличной команды, за которую можно было бы болеть, она всю душу вложила в создание панорамы футбольного стадиона из продуктов «Food Fusion». И вот, пожалуйста – рекламу крутят как ни в чем не бывало, а ей достался лишь выговор за то, что «проект едва уложился в срок и представляет собой весьма посредственный ролик». Это воспоминание о несправедливо нанесенной обиде заставило отвлекшуюся было на футбол Бекку снова переживать из-за Гретхен. «Не дури, – сказала она себе на пятнадцатой минуте матча, – план есть. Ясно, как нужно действовать дальше. А сейчас необходимо успокоиться и забыть об этих неприятностях». Бекка изо всех сил пыталась сосредоточиться на футболе, но чем больше она старалась, тем отчетливее и неприятнее маячила где-то впереди судьбоносная пятничная вечеринка.
***
Бэбилон редко пользовался автомобилем – платить дорожные пошлины с каждым годом становилось все труднее, не говоря уже об огромном счете за электричество, на котором ездила машина. Но в пригород к родителям он предпочитал добираться в своем роскошном Бентли. «Забавно, – думал он, плавно поворачивая руль. – Когда приходилось ездить сюда из колледжа, казалось, это чертовски далеко, а теперь дорога словно укоротилась, хотя предки живут все там же».
На самом деле дорога казалась короткой потому, что он любил водить. Движение машины, ее едва уловимое урчание, ощущение, что одним легким поворотом руля можно изменить движение этой громадины, наполняло его каким-то особым чувством. Чувством собственного превосходства, могущества, и, главное – независимости. К большому сожалению Бэйби, автомобильных дорог осталось крайне мало – метро было и практичнее, и дешевле. Но даже суперудобные вагоны не могли избавить Бэбилона от ощущения, что он находится в муравейнике, из которого нужно немедленно выбраться. Па Эл всегда находил эту нелюбовь сына к коллективизму странной и нездоровой – сам он любил шумные компании, общение с кучей людей одновременно, и ездить предпочитал тем транспортом, что мог вместить за раз как можно больше его друзей. Зато па Ксандр понимал сына, разделял его любовь к машинам, точнее, именно он эту любовь и привил.
Роскошный черный Кадиллак с мягкими кофейно-коричневыми сидениями из лучшего кожзаменителя – в этой машине Бэйби подолгу просиживал в детстве. Забирался в гараж, садился на водительское сидение и представлял, как едет куда-то очень-очень далеко, свободный, как ветер. Иногда он представлял, что отправился в путешествие с Мэтом, иногда «уезжал» один, а иногда ему представлялось, что рядом с ним сидит его двойник – второй Бэбилон МакГиллис, который понимает его без слов, разделяет все его мысли и идеи. Конечно, Мэт был отличным другом, но далеко не во всем они сходились, были моменты, когда Мэт просто не понимал Бэйби. Воображаемый двойник – другое дело. Он не просто все понимал, он мог развить мысль
Собственно, этим Джон и был ценен – он мог поддержать даже тогда, когда сам был уверен, что решение принято неправильное – он за всеми признавал право на ошибку (кроме своих лаборантов – их ошибки могли сократить вселенную на планету Земля, а то и на галактику Млечный Путь). Подобная терпимость была по-своему характерна и для отца Бэйби – Ксандра. Он никогда не давил, не требовал, но, в отличие от Хелльса, всегда старался понять – что лежит в основе выбранного человеком образа действий, и, если не понимал – честно в этом признавался, как, впрочем, и в том, что не может поддерживать то, чего не понимает.
Так, когда Бэбилон решил украсить машину отца пиратской эмблемой – наклейка диаметром в полметра с белыми костями и черепом очень выразительно смотрелась на капоте черного автомобиля – па Эл устроил сыну невообразимую взбучку и не потому, что переживал за машину, а потому, что знал – его Ксандр обожает эту железяку. Сам же Ксандр ругать сына не стал, вместо этого он поинтересовался – что было в пиратах такого, чтобы их символ украшал именно его, Александра МакГиллиса, машину. Ведь подобные эмблемы должны отражать суть мировосприятия владельца вещи, а коль скоро владельцем машины все же является он, а не Бэйби, поступать так было некрасиво. Хотя лично он, Александр МакГиллис, ничего против пиратской символики не имеет – просто это не его стиль, и сыну следовало с этим считаться. Бэйби не мог привести никаких разумных доводов в свое оправдание; как описать и передать то чувство бесшабашности, независимости и безграничной свободы, которые давали ему романы и фильмы о пиратах, он не знал, а если говорить о конкретных действиях – пираты были банальными преступниками, вся их «деятельность» сводилась к грабежам и убийствам, с чем Александр МакГиллис определенно не имел ничего общего.
Пришлось согласиться с требованием отца и отодрать наклейку с капота. Опять же, даже указывая сыну на его неправоту, Ксандр не стал отчитывать ребенка (тем более, что тот уже получил свое от Элвиса), но лишь строго внушил – чужие вещи нельзя трогать без разрешения владельца, даже если тебе кажется, что ты делаешь «как лучше».
Вспомнив эту историю, Бэбилон улыбнулся. Тогда он подчинился требованию отца и убрал эмблему, но обещал себе – как только вырастет и обзаведется собственной машиной, сделает себе точно такую же наклейку. Обещание свое он сдержал и ездил с черепом и костями на капоте весь первый год учебы в колледже. Потом не выдержал этой безвкусицы, снял наклейку и перекрасил машину из черного в глубокий синий цвет. Когда отцы увидели это изменение впервые, Эл долго посмеивался над сыном, а Ксандр лишь улыбнулся и похлопал Бэйби по плечу со словами:
– Не знаю, радоваться мне, или огорчаться, но, похоже, сынок, ты окончательно вырос.
Погрузившись в воспоминания, Бэбилон не заметил, как доехал до улицы, на которой жили его родители. К счастью, навигационная система исправно работала и вовремя посоветовала сбросить скорость. Бэйби затормозил у лужайки родительского коттеджа. Кое-что полезное принесло и повышение платы за электродвигатели – машин было настолько мало, что парковаться можно было где угодно.
Бэйби еще помнил то время, когда за покупками ездили в магазины – в выходные отправлялись всей семьей и закупались на неделю (для этих целей Ксандр держал в своем гараже семейный минивэн). Теперь в этом не было необходимости – универсальный преобразователь-переместитель Хелльса доставлял продукты со склада прямо в холодильник. Иногда, правда, все еще случались сбои – вещи путались, перемешивались. Например, однажды Элвис заказал пакет молока, а гостивший у родителей Бэйби – плетеный коврик для пола в машине. Когда заказ появился, молоко немедленно полилось наружу, оказавшись упакованным в циновку. Эл и Бэйби помирали от хохота, а Ксандр, закатив глаза, вызвал робота-уборщика, а затем лично исправил заказ. Из-за таких ошибок перемещение живых существ пока было под запретом. Джон утверждал, что ему нужно еще максимум лет двадцать – и метро уйдет в прошлое, потому что все будут путешествовать его переместителем. «А ведь я так и не съездил к Джону», – подумал Бэйби, выходя из машины и скорее по привычке, чем ради безопасности, включая сигнализацию.