Наложница огня и льда
Шрифт:
— И получил бы ссылку под благовидным предлогом на пару-тройку лет в какую-нибудь глушь и, когда мы увиделись бы вновь, я наверняка уже была бы замужем, а то и с ребенком. Зачем я вообще спорю с куском льда в человеческом обличье? Все равно вы ничего не понимаете. Никто из вашего братства не понимает. Вас ничто не интересует, кроме ваших теневых игр за спинами правителей, и ничто не заботит, кроме личной выгоды. — Валерия поджала губы, отвернулась обратно к окну воплощением собственной правоты, непоколебимой, единственно верной.
— Вот и я удивляюсь, о чем я рассуждаю с безголовой малолеткой в костюме… феи?
Я ожидала продолжения
Несколько поворотов петляющей дороги и моему взору открылся сам дом. Двухэтажный, каменный, с массивной башней, он больше походил на небольшой замок. Стены, местами увитые темной вязью плюща. Высокие окна, укрывшиеся в кружеве листвы. Просторный двор, заполненный автомобилями.
Едва Нордан остановил экипаж в дальней части двора — перед парадным входом места нет, автомобили теснились черной массой с вкраплением белых и красных пятен, — как Валерия первой покинула салон. Распустила волосы, достала из кармана жакета помаду, накрасила губы перед маленьким боковым зеркалом на автомобиле. И сняла жакет, бросив его на заднее сиденье к остальной одежде.
Я рассмотрела наконец наряд девушки. Мне казалось, что костюм феи должен выглядеть несколько иначе.
Платьице, коротенькое, ярко-розовое. Под полупрозрачным кружевом две полоски более плотной ткани, узкая на груди и пошире — юбочкой вокруг бедер. Ни крыльев, ни чего-либо, их заменяющего.
— Разве это фея? — удивилась я.
— Фея. — Валерия надела серебряную полумаску, взяла палочку с аляповатой звездочкой-навершием и разноцветными ленточками. — Фея Лолиэль из комиксов о приключениях нескольких фей-подруг. Хотя в Феоссии эти комиксы, наверное, не издаются.
Я и Нордан вышли из автомобиля. Куртку снимать я не стала. К вечеру в воздухе разлилась прохлада, пробираясь под одежду, заставляя зябко ежиться, плотнее закутываться в теплую черную кожу, пахнущую туманом.
— Не простудишься, наследница? — спросил Нордан любезно.
— Нет. Вовсе и не холодно, — во взгляде, в каждом слове девушки вызов, упрямый, непримиримый.
— Как знаешь. Простой инструктаж для фей. Что бы ты там ни делала со своим обожаемым Эдуардом, держись так, чтобы я тебя видел. Не уходи ни с ним, ни вообще с кем-либо в другие помещения, не оставайся ни с кем наедине. Потребуется в дамскую комнату — подойдешь к нам. Возникнет любая сомнительная ситуация — кричи, погромче и не стесняясь. — Мужчина надел черную полумаску, повернул перстень символом братства вниз. — На нас откровенно не таращишься, на вопрос, как ускользнула, говори почти правду — сбежала с конной прогулки в компании своей новой фрейлины. И упаси тебя Кара проболтаться, кто еще с тобой. Выпорю лично. Уяснила?
— Вы все одинаковы, что вы, что лорд Дрэйк, что остальные. Правила, правила, предосторожности, мнимые опасности…
— Я не люблю повторять дважды, наследница, — перебил Нордан спокойно, но я слышу в ровном голосе предостережение. Пока лишь предостережение. — То, что я решил тебя отвезти, еще не означает, что мне можно приказывать, как твоей любимой псинке. Не нравится — мы уезжаем, а ты остаешься, и пусть тебя домой транспортирует хоть Эдуард, хоть кто, но не забывай, что бесплатно в этом мире ничего не делается. И поверь, совесть меня мучить не будет, независимо от того, оттрахает тебя здесь один человек или целая компания.
Меня будет. И уехать, бросив в этом странном месте Валерию, я не смогу. Но я молчу.
Девушка побледнела, однако ничего не сказала. Только кивнула медленно, словно через силу. Я надела синюю маску, и мы направились к парадному входу.
Одна из массивных створок открылась по первому удару старой колотушки. Отворивший дверь лакей почтительно склонился, пропуская нас. Второй жестом пригласил следовать за ним.
Действительно странное место. Лакеи в старомодных черных ливреях, черных полумасках и белых париках. Нас провели через холл, просторный настолько, что, кажется, здесь можно устроить дополнительный бальный зал, затем по длинной широкой галерее, одна стена которой увешана большими картинами в позолоченных рамах, а другая выходила окнами на палисадник, полный пурпурных мальв. В противоположном конце галереи двустворчатая дверь, пара слуг, столь же молчаливых, подобных теням, распахнула перед нами обе ее половинки. Нет, здесь не было, как в клубе, специальной магии, но все же меня не покидало ощущение, что, переступив порог, мы окунулись в иной мир, замкнутый в стенах огромного зала.
Музыка куда более громкая, нежели в клубе. Рассеянный свет, создающий полумрак плотнее, гуще, чем собирался сейчас за пределами дома. Столики вдоль драпированных черной и темно-синей тканью стен, интимный сумрак альковов. Люди, приглашенные и бесшумные лакеи-тени с подносами с напитками. Причудливые костюмы, откровенные платья, парики, сливающиеся в фантасмагорическую карусель. Маски, скрывающие лица, позволяющие притвориться кем-то другим. Танцы, диковатая, экзотическая смесь клубных и светских. Запахи духов, сигарет, разгоряченных человеческих тел.
— А говорила, оргии здесь больше не устраиваются, — громко, перекрывая музыку, обратился Нордан к Валерии. — Как по мне, так за последние полвека ничего не изменилось. Наверняка и кровь по укромным уголкам пускают каким-нибудь счастливчикам.
Девушка обернулась к сопровождавшему нас лакею, произнесла что-то едва слышно. Лакей кивнул и растворился среди гостей. Нордан взял вдруг меня за руку, жестом указал Валерии на один из ближайших свободных столиков. Мы прошли к нему, расселились. Девушка вертела головой, я видела, как сжимались в волнении пальчики на тонкой посеребренной палочке. Неожиданно Валерия улыбнулась, ярко, счастливо, безмятежно. Встала, бросилась навстречу высокому молодому человеку в черном костюме с плащом, обняла.
— Это и есть Эдуард? — спросила я.
— Раз виснет на нем, значит, он. В этих масках сразу не разберешь.
Эдуард склонился к девушке, поцеловал. Страстно поцеловал. Валерия, не стесняясь окружающих, прижалась крепче, ответила с не меньшим пылом на поцелуй.
Смутившись, я отвела глаза от пары, но Нордан продолжил наблюдать за ними с интересом исследовательским, благодушным.
— И когда нынешние детишки успевают этому научиться?
Между мной и наследницей всего пять лет разницы, но я чувствую себя провинциалкой, только-только приехавшей из глубинки, бесконечно далекой от столичной жизни, от жизни высшего света, от жизни богатой, титулованной молодежи. В возрасте Валерии быстрый поцелуй в губы был пределом моих наивных девичьих мечтаний и, сколько бы я ни слушала старших девушек в пансионе, целоваться, как наследница сейчас, мне тогда казалось немного неприличным.