Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу
Шрифт:
Я приподнялась, глядя на маячившую перед Ормондом фигуру в чёрном.
– Она настояла, чтобы я сей же час разыскал вас и доставил в наш дом, – добавил Райан, вытягивая шею в попытке рассмотреть в подробностях, что происходит за спиной хозяина квартиры.
Торопливо встав с дивана, я накинула одеяло на плечи – соблюдения приличий ради, потому как нижняя сорочка, в которой я спала, не столь длинна и закрыта, как ночные рубашки. Завернулась в него и босиком потопала к двери.
– Зачем? – спросила, встав рядом с Ормондом.
– О причинах мама, увы, не
– И вы так быстро выяснили, где можно найти адару, – заметил Ормонд.
– Ах, оставьте, озейн Бёрн, – небрежно отмахнулся Райан. – В Перте не слишком много железных самоходок, и разыскать их владельцев труда не составляет.
– С утра пораньше? – Ормонд бросил выразительный взгляд в сторону окна.
За незашторенными стеклянными створками вяло тлело мглистое сизое утро.
– Скорее с вечера попозже. Но ехать сюда среди ночи я счёл неразумным. Так вы навестите мою матушку, адара?
– Ну… – растерялась я. Зачем-то оглянулась на Филиппа, однако он понимал не больше моего. – Наверное… а когда?
– Желательно сейчас, адара, – визгливо отрезал Райан. – Не знаю, как обстоят дела у ваших сочетаемых, но я занимаю важный пост в городской ратуше и должен являться на службу вовремя. И перед вашим домом меня ожидает наёмный экипаж…
– Тогда не тратьте своё драгоценное время и отправляйтесь на службу, – любезно предложил Ормонд. – Когда адара будет готова, она сама приедет к вашей матери. Адрес нам известен, не беспокойтесь.
– Наш адрес половине Перта известен, можно подумать, мы там развлекательное заведение какое держим, публике на потеху, – огрызнулся сын Трины. Несколько секунд буравил меня негодующим испепеляющим взором, словно популярность их адреса целиком и полностью моя вина, затем поджал губы и перевёл помрачневший взгляд на Ормонда. – Что ж, как пожелаете. Надеюсь, вы не задержитесь с визитом и не станете излишне докучать матушке. Доброго дня.
– Доброго, озейн Ферворт, – отозвался Ормонд и захлопнул дверь.
– И чего же озел Ферворт хочет от тебя? – поделился Филипп удивлением.
– Мне-то откуда знать? – обернулась я к сочетаемому. – Может, решила ещё что-то добавить к уже рассказанному.
– Всё же я не вполне понимаю, как она смогла увидеть…
– Полагаю, так же, как другие адары видят мировую сеть.
– Но ты её не видишь.
– Вчера видела. И если пойму, как с нею управляться, то и перемещаться смогу… наверное.
– Прозвучало на редкость ободряюще, – Филипп откинул голову на спинку кресла и обречённо посмотрел в потолок.
– Что поделать, с первого захода чужую магию попаданки осваивают только в книгах.
Ормонд с немалым интересом выслушал наш с Филиппом обмен мнениями, однако вмешиваться и выспрашивать подробности не стал.
Собрались мы быстро. Откладывать дело в долгий ящик смысла я не видела, да и нам с Филиппом ещё в Ливент как-то возвращаться надо, хорошо бы сегодня. Не то чтобы оно обязательно, возвращение это, но не могли же мы и дальше оставаться у Ормонда? Он и до дома Фервортов снова нас довёз, по собственному почину причём. Ни я, ни Филипп ни о чём таком его не просили, даже не намекали.
Правда, и не отказались.
И как объяснить Филиппу в доступной форме наш с Люсьеном сеанс связи, я не придумала. Так бывает, что человек может прийти в чужой сон и переговорить со спящим, как если бы оба бодрствовали? Или сноходческие таланты Люсьена не шибко распространены и потому могут вызвать неоднозначную реакцию у тех, кто не в теме? Это проявление магии, не связанной с адарами, или способность сия встречается только у амодаров?
Я склонялась ко второму варианту.
На сей раз дверь открыла бледная девушка в строгом тёмно-синем платье, мельком замеченная мной накануне. Робко поздоровалась, без возражений пропустила наше трио в дом и проводила на второй этаж, в знакомую гостиную, где служанка Магда подавала Трине чёрный плащ и перчатки.
– А, вот и вы, – Трина улыбнулась нам, будто дорогим и желанным гостям. – Сколь полагаю, вы на механизированной самоходке прибыли?
– Да, – подтвердила я.
– Чудесно. Вы не возражаете, если мы все совершим небольшую прогулку? – она повернулась к Ормонду и назвала адрес. – Вам известно, где находится это место?
Ормонд помолчал чуть, вспоминая, и кивнул.
– Прекрасно. Туда и поедем, – Трина надела плащ, взяла перчатки и указала на выход.
Магда проводила нас сердитым взглядом, но от комментариев в спину воздержалась – вероятно, получила от господина наказ не препятствовать капризам Трины и гостей. Мы покинули дом и сели в машину, бледная девушка закрыла за нами дверь.
– Давненько я не покидала стен дома, – заметила Трина, как только автомобиль повернул на соседнюю улицу.
Она передвинулась ближе к окну и с живым интересом всмотрелась в проплывающие мимо здания. Филипп, сидящий рядом с ней на заднем пассажирском, с опасливым подозрением наблюдал за адарой. Я же так и занимала машинально переднее сиденье, и никто не возражал.
– Вы совсем не выходите из дома? – уточнила я осторожно.
– Иногда сижу в нашем садике, но он невелик. А пределы дома покидаю редко. Да и зачем? Быть оторванной от сети всё равно что быть заклеймённой и клеймо это не вытравишь, не скроешь, как ни старайся. Райан настаивает, чтобы я не показывалась без нужды на улицах и перед соседями… боится новых сплетен.
– С такой позицией ему следовало бы жить где-нибудь на отшибе, за городом.
– Вероятно, – согласилась со мной Трина. – Но ему хотелось чего-то добиться, получить хорошую должность, быть замеченным важными людьми, а едва ли подобное возможно за городом, в сельской глуши. Я позволила ему поступать согласно собственным устремлениям. Он и так немало пострадал из-за того, что со мной произошло.
– Позвольте узнать, куда мы всё-таки едем? – вмешался Филипп.
– На окраину Перта, – ответил Ормонд.