Наркодрянь
Шрифт:
Завадский достал чековую книжку и щелкнул ручкой.
– Сколько вы хотите за запись нашего разговора?
Мейлор презрительно хмыкнул, вынул из кармана маленький плоский диктофон и протянул его Завадскому:
– Берите даром, нам эта запись не нужна.
Двадцать пять процентов, это все, что мы хотим.
– Да по какому праву?
– последний раз попытался вспылить Завадский.
– По праву сильного, - глаза Мейлора зло сверкнули.
– До первого августа взнос в сто тысяч должен поступить на счет № 300628 Панамериканского национального банка. И имейте
Завадский подавленно молчал, но доктор Мейлор решил добить его:
– На десятое сентября Джокер наметил очередную крупную акцию. Имейте в виду - успех его предприятия целиком в ваших руках.
Джокер хранил свои планы в таком секрете, что о них не знали даже его ближайшие сообщники. Завадского он никогда не посвящал в свои дела, да и сам Завадский, следуя неписаному закону, никогда ими не интересовался. Но если о планах Джокера знал доктор Мейлор, значит, он знал все.
Впервые в жизни Завадский почувствовал, что из-под этого нового своего противника ему не вывернуться.
– Хорошо, - выдавил он, явственно ощущая нехватку воздуха в груди, - я подумаю.
– Подумайте, - согласился Мейлор.
– Но помните, для раздумий у вас осталось совсем немного времени.
Доктор встал и учтиво откланялся. Едва за ним захлопнулась дверь, как Завадский выбрался из-за стола и на цыпочках прокрался к окну. Он чутьчуть раздвинул шторы и осторожно выглянул в образовавшуюся щель. Визит доктора показался ему мистификацией... бредом...
Но нет: вполне живой, реальный "доктор права" пересек пружинистой походкой лужайку перед домом Завадского, вышел через калитку и направился к бежевому "Кадиллаку".
Тотчас из машины выскочил мощный верзила и почтительно распахнул перед ним заднюю дверцу.
Доктор замешкался на секунду, обернулся и помахал рукой в направлении зашторенного окна.
Завадский отпрянул назад и набожно перекрестился.
Воистину, этот доктор знался с самим сатаной, если видел сквозь стены.
4
В ювелирном магазине Сьюди Мелвилла никогда не толпились покупатели. ТЪвар Мелвилла был рассчитан на солидного клиента, обычный "средний" клиент предпочитал обращаться в магазин Гопкинса - в соседнем квартале. У Гопкинса можно было приобрести и недорогую золотую безделушку, и искусную подделку под золото. Мелвилл предлагал изделия только высшей пробы и камни "чистой воды". Такая интеграция вполне устраивала и Гопкинса и Мелвилла, а потому они даже не числили друг друга в конкурентах.
Жаркий день десятого сентября подобрался к своей полуденной точке. За прилавком, на высоких стульчиках, чинно восседали два продавца.
Клиент, как всегда, не шел. Один из продавцов, старший, глянул на часы и сладко зевнул. Но едва он успел захлопнуть рот, как старинный колокольчик над дверью весело прозвенел, и в магазине появился клиент молодой человек с необычной внешностью.
Строгий темный костюм, галстук, аккуратно подстриженные светлые волосы, уверенный взгляд - все соответствовало
Между тем молодой человек даже не удостоил взглядом выставленные под стеклом изделия и сразу обратился к старшему по возрасту продавцу:
– Я хотел бы приобрести гарнитур для жены.
Цена.. в пределах семидесяти-ста тысяч. Мне рекомендовали господина Мелвилла.
– О, не извольте беспокоиться, - оживился продавец, - одну минуточку.
Его младший коллега резво соскользнул со своего стульчика и исчез в недрах магазина. Второй засуетился перед заказчиком:
– Присядьте, пожалуйста, вот здесь. Чашечку кофе? Или что-нибудь прохладительное?
– После, - коротко отрезал посетитель.
Говорил он гнусаво и глотал половину согласных. Но теперь продавец разглядел его поближе и установил причину странного дефекта: шею молодого человека, почти от уха до уха, пересекал тонкий, едва заметный шрам. Челюсть наверняка была искусственной. А поскольку посетитель говорил не размыкая зубов и пользовался для артикуляции одними губами, продавец предположил, что у парня, возможно, не все в порядке и с языком.
Бедняга, наверно, перенес большую операцию и теперь был вынужден таскать такую вот уродливую маску...
Впрочем, судя по всему, его кошелек набит, а это с лихвой окупает издержки внешности.
Ожидание не затянулось, через минуту-другую младший продавец вернулся в сопровождении могучего молодца с ручищами ниже колен и колючими, всевидящими глазками.
– Мистер Рейнси проводит вас к господину Мелвиллу, - любезно раскланялся продавец.
Посетитель ничего не ответил и решительно направился в глубь магазина. Сзади, на расстоянии двух шагов, следовал атлантоподобный мистер Рейнси.
Коридор, ярко освещенный неоновыми лампами, заканчивался небольшой кабинкой - такие кабинки можно увидеть на любой таможне.
Посетитель дошел до кабинки и вопросительно оглянулся.
– Прошу прощения, - пояснил его сопровождающий, - господин э-э...
– Мортимер.
– Господин Мортимер. Поймите нас правильно и зайдите на секундочку в контрольную камеру.
Если у вас есть оружие, вам придется его оставить здесь - на время, конечно.
Мортимер пожал плечами и шагнул в кабинку.
Тотчас над входом в нее зажглась зеленая лампочка.
– Еще раз прошу прощения... теперь сюда.
Они прошли еще один прямой коридор и
уперлись в бронированную дверь. В лицо Мортимеру уставились объективы сразу трех телекамер.
Рейнси уверенно нажал какую-то кнопку в стене, и дверь бесшумно ушла в сторону. Мортимер сделал еще шаг вперед и очутился в небольшой комнатке.
Это и был кабинет господина Мелвилла.
Внешне он ничем не отличался от тысяч таких же кабинетов в офисах представительных фирм. Все атрибуты: и вращающиеся кресла, и полированный массивный стол, и ковры на полу, и компьютер, и даже фотографии детей директора.