Народные повести и рассказы Южной Индии
Шрифт:
Прослышал делийский падишах об уме, хитрости и находчивости Аппаджи, главного советника Кришны Девы Райи, и решил проверить, насколько справедлива эта молва.
Послал он виджаянагарскому императору письмо на пальмовых листьях с такой просьбой:
«В знак своей дружбы пришлите мне кувшинную тыкву, движущуюся траву и глубокий колодец».
Кришна Дева показал это послание своему главному советнику и спросил:
– Где нам взять кувшинную тыкву и движущуюся траву? И как послать ему колодец?
– Постараемся выполнить
Он приказал вырастить тыкву в большом кувшине с водой, велел нагрузить повозку землей и засеять эту землю травой, затем написал письмо делийскому падишаху:
«Наши колодцы не годятся для вашей страны. Пришлите нам свой колодец, а мы пошлем вам точно такой же!»
Получив кувшин с тыквой и телегу с травой и прочитав письмо Аппаджи, делийский падишах сказал, восхищенный умом главного советника виджаянагарского императора:
– Страна, которой управляет столь мудрый человек, – непобедима.
8. Кто человек достойный, кто так себе, а кто низкий.
Задумав снова испытать ум Аппаджи, делийский падишах прислал Райе три одинаковые бронзовые статуэтки, а через гонца велел передать: «Определите, кто из троих людей, чьи изваяния мы вам посылаем, достойный, кто так себе и кто низкий. Правильный ответ позволит нам в полной мере оценить мудрость Юга».
Все три статуэтки были принесены на государственный совет, и Кришна Дева велел советникам подвергнуть их тщательному осмотру. Никто из них не смог обнаружить никакой разницы между тремя статуэтками, только Аппаджи сумел заметить дырочки в ушах. Он взял тонкую гибкую палочку и воткнул ее в ухо первой статуэтки. Палочка вышла через рот. У второй статуэтки палочка вышла через другое ухо. У третьей статуэтки палочка застряла где-то внутри.
«Человек, который разглашает все, что услышит, – безусловно, подлец. Тот, у кого тайна входит в одно ухо, а выходит через другое, – человек так себе. Истинно благороден же тот, кто хранит в себе все тайны», – решил Аппаджи и сделал соответствующие надписи на всех статуэтках.
И снова делийский падишах был поражен умом и сметливостью Аппаджи.
9. Хитрость против хитрости
В третий раз захотел делийский падишах испытать находчивость главного советника Райи.
Одарив одну из своих танцовщиц золотом и дорогими вещами, он велел ей поехать в Виджаянагар и научил, как опозорить трон виджаянагарского императора.
Танцовщица так дивно плясала и пела во дворце Райи, что, не помня себя от восторга, император воскликнул:
– О чудо искусства! Проси у меня чего только пожелаешь. И я исполню любую твою просьбу.
Танцовщица поспешила поймать его на слове.
– О праведный государь! – вскричала она. – Разрешите мне справить большую нужду на ваш трон, великолепием которого восхищается весь мир!
Эти слова возмутили весь государственный совет. Но Райя вымолвил спокойным голосом:
– Я обещал – и сдержу свое слово. Завтра на восходе солнца можешь прийти сюда и выполнить свое намерение.
Безмерно огорченный, император удалился в андапурам, велел позвать Аппаджи, который отсутствовал во время выступления танцовщицы, и рассказал ему обо всем случившемся.
– Не печальтесь, государь, – успокоил его Аппаджи, – я не позволю девадаси осквернить ваш трон, что-нибудь придумаю.
Наутро девадаси вошла в тронный зал, взобралась на трон и, не смущаясь присутствием мужчин, хотела было справить большую нужду.
Но тут Аппаджи крикнул ей:
– Погоди, бесстыжая. Император разрешил тебе справить большую нужду, но не маленькую. Если хоть одна капелька прольется на трон, берегись – не сносить тебе головы!
Большая нужда справляется всегда одновременно с маленькой – так уж устроен человек.
Поняла танцовщица, что ее хитрость не удалась, и, опозоренная, бежала в Дели.
10. И от глупца иногда польза
По улице одного города прогуливался чужеземец, человек грубого, необузданного нрава, к тому же и непроходимый глупец. Неожиданно хлынул дождь, и чужеземец укрылся на веранде ближайшего дома. А там сидел чахоточный больной. Он непрестанно кашлял и сплевывал мокроту. Чужеземец вообразил, будто он плюет в него, выхватил кинжал и убил несчастного одним ударом. Сбежался народ. Стражники схватили убийцу и отвели его для суда в тронный зал Райи.
Убийца сказал в свое оправдание:
– Я ему несколько раз говорил: не кашляй, не кашляй. А он еще и плеваться стал. Вот я его и прикончил.
Возмущенный его тупостью, Райя спросил у Аппаджи:
– Какой приговор ему вынести?
Аппаджи посоветовал:
– Велите посадить этого глупца в тюрьму и давать ему каждый день по два сера [46] мяса, один сер масла и всякую жирную снедь. Надо его откормить. Думаю, он нам еще пригодится. А от кары за преступление ему не уйти!
46
Сер – мера веса, около 1 кг.
Как раз в этот день делийский падишах сказал своим советникам:
– Наша власть не простирается лишь на владения южного повелителя Кришны Девы Райи. Он единственный, кто не платит нам дани, единственный, кто относится к нам без должного уважения. Подобную дерзость он позволяет себе лишь потому, что во всех своих делах опирается на ум Аппаджи. Величие Дели требует, чтобы мы внушили Райе подобающий страх и заставили его написать нам письмо с просьбой заключить договор о мире. Есть ли среди вас человек, способный принудить его склониться перед нашей волей?