Народные сказки и легенды
Шрифт:
Фрау Гертруда взяла пленницу под своё зоркое наблюдение, не зная, собственно говоря, что кроется за этим приказом. Поднявшись наверх, она спросила:
— У тебя есть платье, чтобы переодеться? Если нет, почему ты не скажешь мне об этом? Может быть, ты нуждаешься в чём-нибудь, так идём в мою комнату, я одолжу тебе всё, что нужно, — и она стала вещь за вещью описывать свой старомодный гардероб, в котором полвека назад одерживала победы, с радостью вспоминая о давно прошедших временах.
Матильда не обращала на неё никакого внимания и только попросила кусочек мыла и полную горсть пшеничных отрубей. Потом, взяв таз с водой,
Крестоносец, полный нетерпеливого ожидания, поднялся с постели, надел свой лучший костюм и направился в парадные покои. Шагая взад и вперёд, он с беспокойством ждал, когда его выведут из неизвестности. И вот в полдень, едва стрелки итальянских часов на аугсбургской ратуше остановились на двенадцати, внезапно распахнулись двери, в парадной зашуршал шлейф шёлкового платья, и в комнату с гордым достоинством вошла Матильда, украшенная, как невеста, и прекрасная, как богиня Любви, возвращающаяся в Пафос [288] с Совета Богов на Олимпе.
[288]. Пафос — цветущая колония финикян на острове Кипр с великолепным храмом Афродиты.
— Богиня, или смертная, — воскликнул опьянённый восторгом рыцарь Конрад, — кто бы вы ни были, вы видите, — я у ваших ног. Я вновь повторяю свою священную клятву и прошу принять мою руку и сердце.
Девушка скромно ответила:
— Успокойтесь, благородный рыцарь, не торопитесь с вашим обещанием. Вы видите меня такой, какая я есть на самом деле, но вы ничего больше не знаете обо мне. Гладкая кожа обманывала многих мужчин. Кольцо ещё в вашей руке.
В тот же миг граф Конрад снял кольцо с пальца, и оно заиграло на руке девушки. Тогда она покорилась прекрасному рыцарю и сказала:
— Отныне вы мой избранник, и я не могу больше скрывать от вас, что я дочь Вакермана Ульфингера — Железного Рыцаря, несчастная судьба которого вам, без сомнения, известна. Когда замок отца был разрушен, я в отчаянии убежала и, изменив внешность, нашла приют и защиту в вашем доме.
Матильда рассказала о себе всё, не умолчав и о таинственном мускусном яблоке.
Граф Конрад, забыв о смертельной болезни, на следующий день снова пригласил на обед всех гостей, которых в прошлый раз распугал своим угрюмым видом, и объявил о помолвке. Когда стольник подавал обед, то убедился, что на этот раз на столе не осталось ни одного лишнего прибора.
Рыцарь вышел из ордена, покинул Комтурский двор и с большим великолепием отпраздновал свадьбу. Во время этого достопримечательного события в доме графа деятельная Марфа, [289] фрау Гертруда, оказалась совершенно бездеятельной, так как во время дежурства у дверей фрейлейны Матильды, увидев появившуюся в них статную разодетую даму, она от удивления упала с кресла навзничь и вывихнула бедро, оставшись на всю жизнь хромой.
Новобрачные, полные невинной радости и наслаждения, провели медовый месяц в Аугсбурге, как первые люди, — Адам и Ева, — в саду Эдема. Часто, доверчиво склонив голову мужу на грудь, Матильда, охваченная беспредельным чувством любви, говорила о необыкновенном счастье, доставшемся ей.
[289].
— Любимый, — сказала она однажды, с выражением искреннего чувства, — с тех пор как вы стали моим супругом, мне нечего больше желать. И хотя мускусное яблоко могло бы выполнить ещё одну мою просьбу, я с радостью отказалась бы от этой, последней, услуги моего верного друга. Но, если только у вас на сердце есть какое-нибудь тайное желание, скажите его мне, и оно тотчас же будет исполнено.
Граф Конрад заключил в объятия свою милую верную жену и сказал, что он хотел бы, чтобы их супружеское счастье продолжалось как можно дольше, и что другого желания у него на этой земле нет.
Итак, мускусное яблоко потеряло в глазах её владелицы всякое значение, и она сохраняла его лишь как благодарную память о крёстной Русалке.
У графа Конрада была ещё жива мать. Вдовствуя, она коротала свои дни в одном из родовых замков в Швебеке. Кроткая невестка очень хотела повидаться с ней, припасть к её руке и поблагодарить за сына, честного и храброго рыцаря, однако граф каждый раз находил какой-нибудь предлог, который не давал осуществиться такому визиту. Взамен, он предложил прогулку в недавно доставшееся ему в лен имение, расположенное неподалеку от разрушенного замка Вакермана. Молодая жена охотно согласилась, тем более, что для неё открывалась счастливая возможность посетить места, где она провела детские годы.
Матильда побывала на развалинах отцовского замка, оплакала прах родителей, потом пришла к источнику нимфы, надеясь на встречу с крёстной, но, сколько ни бросала камни в воду, ни один из них не оказал желанного действия. Даже мускусное яблоко, как мыльный пузырь, плавало на поверхности воды, пока она с трудом не выловила его. Между тем нимфа могла бы снова взять на себя роль крёстной, ибо Матильда была близка к тому, чтобы обрадовать мужа брачным благословением. У неё родился сын, прекрасный, как дитя богов. Велика была радость родителей. Мать не выпускала сына из рук, стерегла каждый вздох маленького невинного ангела, хотя граф нанял ухаживать за ребёночком опытную няню.
На третью ночь, когда, после радостной суматохи вокруг новорождённого, все были погружены в глубокий сон и мальчик спал на коленях у дремлющей матери, она вдруг проснулась и увидела, что ребёнка у неё на руках нет.
— Няня, куда вы положили мальчика? — закричала перепуганная графиня.
— Госпожа, маленький господин у вас на руках.
Кровать, комната — всё было тщательно обыскано, но нигде не нашли ничего, кроме нескольких капель крови на полу. Когда няня увидела кровь, то подняла крик:
— Ах, Господи милосердный и все святые, сжальтесь! Это оборотень был здесь и унёс мальчика.
Мать долго скорбела о потере милого сына; лицо её осунулось и побледнело. Отец тоже был безутешен. Хотя его вера в оборотня не весила больше горчичного семени, он, не найдя другого объяснения случившемуся, чтобы не возбуждать бабьих толков, не велел предавать происшедшее огласке и, как мог, утешал супругу, а та, в угоду ему, зная, что он не любит ничего печального, как могла, скрывала своё горе.