Наши (перевод) книги Мусишкяй - Рута Ванагайте
Шрифт:
По дороге в Вильнюс мы посетим еще два позорных места.
Вероятно, здесь, по дороге в Жельву, глава тюрьмы в Антакальнисе II, плохо образованный в суде, Й. Кузьмицкас повесил со своими товарищами примерно 100 евреев. Повесил в сарае. Почему так мучился и вешал, стрелять ведь легче, как и всех остальных 10 000 в лесу Пивонии. Место убийства не отмечено. Нет указателя.
На месте, где были повешены евреи Укмерге, был построен мясной комбинат. Теперь этот комбинат производит что-то другое.
211
РАЗГОВОР С ВРАГОМ. ШЕШУОЛЯЙ-ВИЛЬНЮС
Рута: Если никто не заботится о тех местах, где погибли евреи, массовых захоронениях, это очень простое сообщение для широкой публики :
То, что здесь произошло, не имеет значения.
Смерть этих людей не важна ... Их память не имеет значения, их жизнь не имеет значения, и их потеря не важна. Евреев привозили, повесили или расстреляли - ну и что? Была война. Более того, это было давно, и это не наши люди. Не наши. Не наши люди погибли, и не наши люди убивали. Разве нет других проблем, как сказала директор музея в Швенчёнисе?
212
Эфраим: Это потрясающее послание. Эти люди не были вашими людьми. Их могилы для вас не могиы.
Рута: Мы не такая богатая страна, чтобы строить памятники, указатели на них и присматривать 227 еврейских массовых убийств в Литве.
Эфраим: Надо было подумать об этом, прежде чем начинать стрелять в евреев.
Рута: Те, кто стрелял, были не очень грамотными. Они даже не считали ... Если мы уже говорим так скверно, я скажу что-то еще. Вы заметили предупредительные знаки на дороге? «Опасность свиной чумы ». Если наши свиньи погибают от чумы, тогда, возможно, евреи умерли от чего-то подобного. Есть ли разница?
Эфраим: Наверное, нет.
Рута: Нет, разница есть. Свиней больше. Является ли этот юмор слишком черным?Холокост был еврейской чумой. Если хочешь, теперь можешь меня ударить.
Ефрем: Нет. Это поездка без насилия. Мы договорились.
Шедува / Shadeve
В конце XIX века в Шедуве жили 2513 евреев (56,2% от общей численности населения города).
Эфраим: Поедем в Шедуву. Это город, где моя бабушка родилась со стороны моей матери - Берта (Батья) Зар.
Я позвонил своей матери в Иерусалим, и я был рад, что я еду на родину матери. Семья Заров была довольно богатой. Откуда я знаю В Шедуве был филиал Тельшяйской ешивы. Мальчики, обучающиеся здесь, жили в общежитии, где не было столовой. Они были распределены по еврейским домам, в семьи, в которых ели каждый день. Одной из этих семей, которые забрали некоторых учеников ешивы за свой стол, была семья моей бабушки. За обеденным столом моя бабушка, ученица тогдашней ешивы, встретила дедушку. Они полюбили друг друга и поженились.
Впоследствии оба отправились в Америку. Так
они выжили, не умерли от Холокоста, как моего деда брат Эфраим. В то время, до войны, более половины Шедувцев были евреями. Сегодня здесь нет евреев. Это даже не стоит говорить, это очевидно. Вот пожилой человек. Может быть, он покажет нам, где еврейское кладбище Шедувы, где похоронены мои предки. Остановимся и спросим его.
214
Так мы познакомились с Ромасом. Ромас, который проработал в мелиорации в течение 30 лет, хорошо знает всю область Шедува. Мы едем на еврейское кладбище. Затем - на аэродром, где евреев держали в ангапах перед тем как повели на расстрел.
В центре города вместо синагоги есть несколько временных торговых павильонов. «В советское время синагога стояла, - говорит Ромас, - там были выставки животных. Затем разрушили.
Ромас - первый человек, который встретил нас в пути, который сказал свое имя и фамилию. Он говорит:
Отец был фермером, растил быков. Больше евреи у него покупали. Они платили золотыми деньгами. Мы вместе учились с еврейскими детьми вместе играли, и всем хватало места под солнцем. . Когда немцы пришли, наши люди думали, что они будут здесь навсегда, и начали лезть к ним в доверие. Другие убиты за имущество.
Сначала искали тех, у кого было больше имущества. Всё было здесь, люди говорили мне, что на евреях верхом ездили и пальцы отрезали - так они кольца снимали.
Были и те, кто предлагал какого нибудь еврея спрятать. Тот привозил имущество, а затем его и выдавали. С брата отца так осталось много стульев из еврейских домов. Многие белоповязочники были из деревни Вайдатоняй, сыновья хозяев. Я помню, как священник сказал на проповеди матерям этих молодых людей: как вы можете разрешать убивать своим сыновьям. Ведь всё имеете, всего достаточно ...
215
Эфраим: Я хочу спросить вас обоих. Слово «Zydsaudys»(Жидшаудис - стрелок евреев) - это просто слово или имеет отрицательный оттенок?
Рим: О, это плохое слово ...
Рута: «Жидшаудис» - это тот, кто стрелял в евреев. Я думаю, что на литовском языке должны быть другие подобные слова, описывающие других людей, которые внесли свой вклад в Холокост, например, «zydgaudys» - как «sungaudys» - (евреелов, как собаколов). Другим может быть „zydvedys“ - «евреевод» - тот, кто конвоировал в места резни или «zydvagis» - который разграбил еврейский дом или выдирал зубы ...