Наши (перевод) книги Мусишкяй - Рута Ванагайте
Шрифт:
2015 ГОД
Мы с врагом уже в Паневежисе. Мы проходим через город, ищем ешиву. Сотрудник туристического информационного центра чуть ли не берет нас под руку и показывает нам. На ешиве надпись: «Торты и пряники. Мы принимаем заказы." Сейчас здесь кондитерский цех «Egle» и магазин. Женщины, продающие пироги, не знают, что было здесь раньше.
Мы идем дальше. Бывшая синагога Паневежиса - во дворе театра ни следа.
Другая по-прежнему стоит. Эта является муниципальной собственностью, в настоящее время агентство Remax предлагает в аренду под офисы и магазины.
* Panevezys nuo XVI a. iki 1990 m., p. 486.
*
254
Мы находим одно еврейское здание - бывшую гимназию девочек. Здание было возвращено еврейской общине Паневежиса. В нем также находятся принадлежащие компании, предприятия, даже одной партии штаб-квартира. Евреи вертятся, как могут ... Один коридор, полон людей. Что здесь происходит?
Посол Израиля в Литве, несколько евреев и несколько политиков Паневежиса сидят за столом за столом. Произносят речи. Увидев Зурова, охотника за нацистами, все ошеломлены. Некоторые обнимают, но другие недовольны нежелательным гостем.
Посол смотрит на тарелку и больше не произносит ни слова. Может быть, израильским властям не нравится Зуров, что вредит его отношениям с литовскими властями?
Зуров говорит речь. Все фотографируются с ним. Когда наконец обед заканчивается, политики садятся в черные автомобилях с водителями и венками и отправляются воздать дань памяти жертвам Холокоста в лесу Паюосте. Туда едем и мы в «Шоа автомобиле», как мой автомобиль зовет Зуров. Охранники посла внимательно наблюдают за окрестностью места убийств. Посол выступает с речью. Он удивлен (или, может быть, совсем нет), почему власти Литвы, власти Паневежиса оставляют присмотр могил добровольцам школьникам.
Мэр Паневежиса тоже здесь. Он говорит несколько фраз о Холокосте: очень жаль, что мы будем помнить навсегда и так далее.Возлагает венок. Кортеж отбывает.
Мы остаемся на месте убийств, остаемся втроем с одной учительницей из Паневежисе, чьи ученики приводят в порядок место гибели евреев Паневежиса.
Учителница: Одна знакомая, в Паневежисе, в 1941 23 августа он наблюдала как детей везли в лес Паюосте через окно школы. Когда грузовики
остановились, некоторые из детей не двигались с грузовика, а другие спрыгивали и бежали к яме. Палачи были смертельно пьяны. Все литовцы. Затем они расстреляли тех детей и вылили на этих детей
негашеную известь, чтобы не было запаха. Засыпали очень немного. Эти дети все находятся в крайней траншее. Каждый год мы приводим в порядок эту братскую могилу с нашими детьми, а несколько лет назад мои дети нашли золотой зуб.
Были очень шокированы.
255
Правда, один убийца евреев похоронен в Паневежисе, а его могила по этот день без креста - родные ставят, а кто то всё опрокидывает. Все знают, что он стрелял в евреев ...
Эфраим: Вот один из многих старых памятников, построенных в советские времена. На этом ничто не написано на литовском и даже на русском языках с ошибками. Но здесь, по крайней
Но если на литовском языке нет надписи, никто из сюда пришедших не поймет, кому был построен памятник и что здесь произошло. Никто не знал бы, что огромная насыпь на краю территории отмечает отдельную массовую могилу еврейских детей Паневежиса
.Рута: Не понял бы, если бы не нашел золотой зуб...
Поскольку ученики приводят в порядок массовые захоронения, властям нечего вмешиваться. Они могут приезжать с цветами, как сегодня сопровождая посла Израиля. И если
256
И если мы спросим прибывшего вице-мэра или мэра, почему город ничего не делает, чтобы почтить
7 000 человек, которые тут погибли, ответ будет один: мекание или тишина.
И то, и другое будет означать то, что мы и так знаем: «Ибо они не наши ... Там есть евреи, и пусть они приводят в порядок еврейские могилы». Или школьники, если хотят. В конце концов, это гражданское образование, не так ли?
Учительница сопровождает нас в краеведческий музей в центре города. Прощаясь напомнает нам, чтобы мы никогда не упоминли ее имя и фамилию. Известно, что могила 1609 еврейских детей Паневежиса.
257
не упомянем. Ещё попадет кому нибудь ... Музей находится рядом с другим музеем - специальным, посвященным истории Саюдиса, расположенном в доме убитого еврея.
В Краеведческом музее нет экспозиции об евреях Паневежиса или об их массовом убийстве. Нет так нет. В конце нашего путешествия Эфраим, кажется проявляет все меньше и меньше терпения, и не с того ни с сего, вступает в спор с молодым музейным работником.
Эфраим: Паневежис был одним из самых важных центров еврейской жизни и культуры в довоенной Литве. А вы это знаете?
Музеолог: Всё может быть. Но, я думаю, вы должны поговорить обо всем этом с нашей еврейской общиной.
Ефрем: Конечно, я уже был у них. Но я думаю, что если вы работаете с историей города, а значительная часть городского населения были евреями, которые способствовали развитию города, к культуре, которая сделала Паневежис знаменитым во всем мире.
258
А вы это знаете? И знаете, почему имя Паневежиса известно во всем мире? Потому что здесь была ешива. Адрес ее теперь ул. Саванорю. 11. И
по сей день в Израиле есть Паневежская ешива. Это важно? Не имеет значения?
Или вы хотите сказать мне, что история еврейской общины - это не история Паневежиса? Это были «не ваши», а другие, которые чужие вам люди?
Музеолог: Думаю, вы могли бы подать жалобу в правительство. На самом деле, пишите городским властям. Они - наши основатели, и они решают, что показывать и что не показывать в этом музее.
Эфраим: Но я хочу спросить вас, дала ли эта община что нибудь городу?