Наследие чародея (Изавальта - 1)
Шрифт:
– Я прекрасно знаю это, принцесса.
– Голос его был тверд.
– Но мы должны узнать, где он. Чего бы это ни стоило.
Она поймала его слова в ладонь, сжала ее и поцеловала свою руку в знак того, что она ему доверяет:
– Если его можно найти, ты найдешь.
Она помедлила немного, прежде чем задать следующий вопрос. Ей было стыдно за свой эгоизм, за то, что ее мысли так легко перескакивают с опасностей, которые угрожают Сакре, к собственным бедам.
– А... как насчет Микеля?
Сакра выпрямился, и его глаза осветились улыбкой:
– Кажется, есть хорошие новости.
Сердце
– Рассказывай же скорей!
– нетерпеливо воскликнула она.
– Я провел целую неделю на дальних холмах у старухи, которую все называют Матушка Разбойница. Она уже почти слепая и немного не в себе, но в ней столько живой силы и древних знаний...
– Сакра улыбнулся воспоминанию об этой неподдельной и непредсказуемой силе.
– Я описал ей симптомы недомогания Микеля, и она сказала, будто знает, в чем тут дело. Это одно древнее заклятье, сейчас таким уже не пользуются. Оно не может действовать издалека. Необходимо, чтобы заколдованный предмет все время соприкасался с телом человека.
– Сакра сложил ладони, так что пальцы смотрели в сторону Ананды. Подумайте хорошенько. Есть ли какая-нибудь вещь, с которой он никогда не расстается? Шапка, брошь, да все что угодно, лишь бы было какое-нибудь переплетение...
Ананда задумчиво покачала головой:
– Нет, кроме колец власти, он ничего не носит каждый день.
– Она вздрогнула.
– Не может быть! Заклятье - на символах императорской власти?!
– Самое лучшее место.
– Сакра развел руками.
– Накладывать заклятье на металл тяжело, зато оно держится веками. Матушка Разбойница рассказала мне историю об одном ребенке - императоре времен Войны за объединение. В этой истории отец похитил душу сына и заключил ее в серебряный пояс, который на самом деле вполне мог быть и...
– Кольцом.
– Ананда вскочила на ноги.
– Кирити, передай мои извинения лорду Храбану. Я очень плохо себя чувствую и должна немедленно вернуться домой. Собери остальных, да скажи, чтоб поторопились.
Сакра стремительно поднялся:
– Ананда, принцесса, это ведь только догадка!
Она отмахнулась:
– Это лучшее, что я слышала за многие годы, Сакра, и это лучшая твоя идея, с тех пор как Микель потерял разум.
– Все, о чем я прошу - будьте осторожны, когда станете проверять эту новую теорию. Вы ждали так долго, принцесса.
– Он протянул к ней руку, почти касаясь ее плеча.
– Ничего страшного не случится, если подождать еще пару дней - из соображений безопасности.
– Ничего страшного?
– вскричала Ананда.
– Ничего страшного, когда меня окружают шпионы, которые только и ждут малейшей ошибки с моей стороны? Ничего страшного, когда я должна запираться на ночь в комнате с дурацким ткацким станком, чтобы императрица по-прежнему думала, будто я колдунья, а не обычная смертная, которую можно отправить к праотцам с помощью медленного яда или быстрой лошади?
– Ананду била дрожь от этих неистовых, искренних слов. Лицо ее горело, а руки были холодны как лед.
– Ты хочешь обречь меня на то, чтобы еще день или два я все просчитывала, выжидала и тряслась за свою жизнь и жизнь Микеля? В то время как все это, возможно, оттого,
– Давно сдерживаемые слезы хлынули из глаз Ананды.
– Простите меня, принцесса.
– Сакра упал перед ней на колени.
– Я просто хотел...
– Нет, нет!
– Ананда опустилась на пол рядом с ним, обняв его за плечи.
– Это ты прости меня, Сакра, это все оттого, что я так устала...
Он держал ее в объятиях, как тогда, когда она впервые увидела безумный взгляд Микеля. Она опять рыдала у него на плече, а фрейлины отвернулись в сторону и делали вид, что ничего не замечают.
– Все будет хорошо, малышка, - пробормотал он, - все будет хорошо.
Наконец Ананда немного пришла в себя, закрыла лицо платком и отпустила плечо Сакры.
– Надеюсь, когда-нибудь я смогу отблагодарить тебя за все, что ты для меня сделал.
– Ваше счастье и долголетие - вот моя награда.
Скажи эти слова кто-нибудь другой, они могли бы показаться банальностью, но Ананда знала, что в устах Сакры это чистая правда.
– А теперь, пока вы не уехали, расскажите мне, как обстоят дела с леди Таисией?
Ананда уселась на корточки.
– Я прогнала ее. Она убежала с перепуганным лицом, страшась моего бешеного гнева.
– Она устало улыбнулась.
– Мы с тобой еще раз доказали, что Ананда тиа Эйчин Дивиэла, императрица Изавальты, Дочь Луны и Первая принцесса Хастинапуры - это страшная колдовская сила.
– Ананда потрясла крепко сжатым кулаком.
Сакра спрятал ее руку в свою широкую грубую ладонь.
– Мы еще раз доказали, как мудра Ананда тиа Эйчин Дивиэла Изавальтская и Хастинапурская, - мягко добавил он.
– И как она храбра.
Улыбка Ананды потускнела.
– Да приблизят Святые Матери тот день, когда мне можно будет снова стать трусихой!
– Да будет так.
– Сакра благоговейно опустил глаза. Ананда поднялась на ноги.
– И все же я поеду. Не могу оставаться здесь. Лорд-мастер Храбан опять будет домогаться, чтобы я взошла на престол, а у меня сегодня уже нет сил с ним препираться.
Сакра поклонился так низко, что его лоб коснулся пола:
– Как пожелает принцесса.
"Нет, как принцесса должна поступить". Ананда подавила вздох. "Не то она точно сойдет с ума".
Два пажа были высланы вперед, так что к тому времени, когда Ананда со свитой вернулась в Выштавос, их ждали зажженные фонари, горячие напитки и ужин - вместо того, который им пришлось пропустить. Короткий зимний день давно погас, и дворец готовился ко сну.
Когда ужин был съеден и последние тарелки убраны, Беюль и Кирити поднялись, чтобы, как обычно, проводить Ананду за ширму и помочь ей раздеться.
Однако вместо того чтобы встать, Ананда тронула Беюль за руку:
– Ступай скорее и постарайся выяснить, спит ли император. Если еще нет - разузнай, где он сейчас.
Фрейлина поклонилась и выскользнула из комнаты. Ее место заняла Шрута, и вместе с Кирити они переодели Ананду из дорожного платья в отороченную мехом и расшитую серебром ночную рубашку.
В тот момент, когда Кирити надевала хозяйке на ноги мягкие туфли, возвратилась Беюль. Поклонившись Ананде, она сообщила: