Наследие Чернотопья
Шрифт:
— А чьи гербы у них должны были быть? — спросил он.
— Огонвеж и Гироштайн, — отбил несложный ритм пальцами по столешнице дознаватель. — Описать гербы?
— Нет, что ж я, наших главных соседей не знаю? — отмахнулся хозяин. — Значит, так… Было несколько карет с их гербами. Женщина и мужчина — аристократы, остальные, видимо, сопровождающие?
— Пока все верно, — кивнул дознаватель.
— Тогда ничем не могу помочь, — развел руками трактирщик. — Я их обслужил, комнаты лучшие предоставил на ночь, а по утру они уехали со двора. Уж в столицу они собирались
— Вот как? — не стал скрывать удивления дознаватель. — А что же графиня?
— Не могу сказать, ничего не запомнил. Наверное, сама спустилась, либо я пропустил ее выход, — совершенно спокойно ответил тот.
— Ну а слуги твои что? Могут что-то рассказать?
— Может быть, и могут. Поговорите с людьми, мне скрывать нечего, я налоги честно плачу, у меня законное дело.
Дознаватель кивнул.
— Тогда поговорю с прислугой. Они у тебя здесь же живут, надеюсь?
— Что вы, господин дознаватель! — всплеснул руками трактирщик. — Как можно, а если гостей будет много?! По деревням они местным обитают, мое заведение, почитай, три деревни в округе содержит. Они мне товары поставляют, я им монетой плачу.
Он взял короткую паузу, после чего добавил, со значением демонстрируя гостю указательный палец:
— И у меня все в отчетных книгах записано, кому и сколько. Так что…
— Да понял я, понял, твое дело маленькое и законное, — покивал тот. — Имена-то хоть назовешь слуг своих, и как их найти?
Через полчаса дознаватель вышел из трактира и, вдыхая вечерний воздух, наполненный запахами еды и навоза, легко сбежал с крыльца. Расследование исчезновения двух графов, направлявшихся на прием к королевскому совету, заставило всю столичную службу рыть землю.
И вот что самое интересное — из этого трактира, получается, благородные господа выехали, но никуда больше не прибыли. И никто их не видел. Граф был пьян, что его несли слуги? Да скорее отравлен. В то, что трактирщик будет юлить и утаивать от королевского дознавателя, законник не верил — слишком слаб хозяин, чтобы вертеть хвостом. За покушение на жизнь аристократа не только дела лишат, но и всю семью накажут, с подобными вещами не шутят.
Оставалось навестить трактирных работников и допросить уже их, а потом возвращаться в столицу. В Херцштадте, конечно, по голове не погладят за такое, ну так тут явно без проклятой магии не обошлось — никто ведь даже следов обнаружить не смог.
Забравшись в седло, мужчина еще раз окинул взглядом трактир, после чего пнул коня пятками, заставляя оторваться от набросанной в кормушку соломы. В любом случае, искать оставалось недолго.
Дом в Чернотопье.
— Итак, Эрика? — поднял глаза от бумаг Миззен, глядя на вошедшую в спальню девушку. — Либо у барона проблемы с мужской силой, либо план не сработал.
— Сработал, — пожала плечами та. — Просто мне не пришлось ради этого с ним спать.
— Хорошо было бы услышать подробности, — с намеком отозвался барон, встряхивая исписанные листы в руках.
Мизгер зашла за ширму и, быстро скинув плащ, натянула на голое тело ночную сорочку, опускающуюся до самых колен. Уже в таком виде представ перед родственником, девушка села в кресло и, закинув ногу на ногу, заговорила, передавая содержание разговора слово в слово.
Миззен долгое время молчал, поглаживая пальцем лежащий перед ним документ. Глаза барона уперлись в оконные ставни, но он явно их не видел, полностью погрузившись в размышления.
— Полагаю, нет смысла пытаться воздействовать на Киррэла силой, — проговорил он. Мы обозначили свои намерения, он предложил цену. Что думаешь на счет Меридии?
— Он способен это сделать. Возможно, на это потребовались сотни жертвоприношений, но факт остается фактом. Уверена, очень скоро это станет общеизвестно, и тогда мы окажемся последними, с кем Шварцмаркт пожелает вести дела.
— Потому что мы не примкнули к нему, когда он был менее известен, — кивнул барон. — Что ж, завтра ты дашь ему свой волос, Эрика. Надеюсь, проблем с этим не возникнет.
Девушка хмыкнула и легко вырвала одну волосинку из косы. Положив ее на стол, она взглянула на барона и продолжила:
— И раз уж он нас подслушивает с помощью своего дара, ты не думаешь, что следовало бы…
Но родственник уже ее не слушал. Подняв палец, призывая девушку к молчанию, Миззен вновь погрузился в свои мысли. Если бы Эрика могла видеть проявления его дара, заметила бы, что тот сейчас через вибрации пытается дотянуться до главы клана. Но, увы, ответ придется ждать достаточно долго — отправка такого послания требует огромных усилий, и не факт, что Байрон посчитает необходимым ответить. Да и расстояние следовало учитывать.
Закончив творить чары, Миззен чуть побледнел, и Эрике пришлось скользнуть к родственнику, чтобы не позволить ему рухнуть без сил. Рука барона вцепилась в плечо девушки, оставляя красные следы.
— Ах-ха, — простонал он. — Плохой из меня маг.
Девушка прислонила барона к спинке кресла и уже собралась встать на ноги, чтобы налить тому воды, но бокал уже висел в воздухе рядом с ней. Сгустившаяся тень держала емкость, закрывая собой свет. Два оранжевых глаза, точь-в-точь такие же, какие были совсем недавно у Киррэла, смотрели на девушку.
— Пусть выпьет, — прозвучал ужасающий шепот.
Эрика приняла у демона бокал и, стараясь не подавать виду, протянула его Миззену. Тот все еще не мог в достаточной степени прийти в себя и находился в полубреду, едва удерживаясь от потери сознания.
— Пей, — велела Эрика, и Миззен послушно осушил емкость.
Демона больше в комнате не было, но теперь Мизгер никак не могла отделаться от ощущения чужого прилипчивого внимания. Ей казалось, каждая тень наблюдает за ней, стоит только отвести взгляд. Понятно, почему темных чародеев никто не любит — с такими эффектами любая магия будет казаться истинным злом и вызывать ненависть.