Наследие Маозари 6
Шрифт:
Глава 33
Сделав небольшой кармашек в земле, я оставил в нём Ёсю, который был скрючен в форме эмбриона и дрожал от страха и холода, сырой земли… Ну а что: сам же со мной напросился, хмыкнул я!.. А после отправился на поверхность.
Осторожно высунув голову из земли, в нескольких метрах от одной из групп воинов, я огляделся… Воины переговаривались между собой, держась за рукояти своего оружия, которое пока покоилось в ножнах, и напряжённо вглядывались в сторону Великой стены предков,
Готовый в случае чего тут же свалить, я стал не спеша подниматься из земли во весь рост. Один из воинов мельком взглянув в мою сторону, напряжённо замер, а после стал медленно оборачиваться…
— Командир!.. Командир!.. Скорее зови сюда тех чокнутых баб!.. Похоже, наш наниматель объявился! — заорал он дурниной, не сводя с меня шокированного взгляда.
Тут и вся группа воинов, как и соседние группы, повернулись в мою сторону… Кто-то вскрикнул, кто-то выругался, а кто-то потянул из ножен своё оружие…
— Всем стоять!.. Замерли, сука! — хриплым басом прокричал; как я понял, тот самый командир; здоровенный усатый дядька, и тут же пружинистой походкой поспешил в ближайший к нему шатёр.
А спустя миг из шатра вылетели мои садарки, Дара и Шина, и с криками: «Господин!.. Вернулся!.. Живой!.. Мы здесь!.. Мы сейчас!» — побежали ко мне.
Радостная Дара бросилась мне на шею, крепко сжимая в объятиях, а Шина остановилась в метре, молча улыбаясь…
— Господин!.. Господин!.. Живой!.. Я так рада, что с вами всё в порядке! — радостно тараторила Дара, осматривая моё лицо и торс.
— Ой, а как я этому рад, ты себе даже не представляешь, — проговорил я с серьёзным лицом. — Так, девчата, я тоже очень рад вас видеть, но давайте ближе к делу… У нас тут вон, под боком, — кивнул я в сторону Великой стены, — полным ходом идёт гражданская война.
— А, да-да, мы сейчас тебе всё-всё расскажем, — закивала девушка и взглянула на усатого командира.
— Идите в мой шатёр, там вам будет удобно, — правильно поняв её намёк, пробасил мужчина.
Я уже двинулся в шатёр, вслед за садарками, как вдруг вспомнил…
— А, блин!.. Девчата, обождите меня минутку… Я сейчас… Только мальчика одного из-под земли достану, — сказал я, и под изумлёнными взглядами наёмников скрылся под землёй.
Перепуганный, грязный и дрожащий Ёся держался молодцом… Он изо всех сил старался улыбаться, хотя по нему было видно, что он вот-вот заплачет… А ещё Ёся сразу же стал заверять меня в том, что он уже готов приступить к выполнению любого моего задания.
Попросив усатого командира наёмников присмотреть за Ёсей, я направился с садарками в шатёр…
— … Всего нам не рассказывали… Этот рогатый Рик не пустил нас на совещание… Сказал, что, мол, вот господин вернётся и тогда уже он будет решать, кого допускать до тайн рода Сидэро, а кого нет, — хмуро произнесла Дара. — Но мы и так догадались,
— А, да это всё фигня, — задумчиво отмахнулся я. — Ещё не известно, чем закончится вся эта каша, которую заварили мои бойцы… А то… Возможно, потом уже и не от кого будет прятаться… Значит, ты говоришь, что мои ближники разделились на две группы?
— Да… Одна группа скрывается где-то в окрестностях Великой стены предков и ждут тебя, другая же — остались в порту, — пояснила Дара.
— Ну и ладушки, ну и хорошо, — проговорил я, радуясь тому, что это всё-таки не в моих людей бросали высокоуровневыми заклинаниями, в столице.
— Господин, а что это за странная штука у тебя на лице? — с любопытством поинтересовалась Дара.
— А, это? — огладил я свою полумаску. — Это для того, чтобы меня никто не узнал, — сказал я серьёзным тоном.
И увидев, что девушка, сморщив лоб, задумчиво уставилась на мои нижние щупальца, решил пощадить её извилины и с улыбкой добавил:
— Да шучу я, шучу… Это артефакт древних… С помощью него я могу долгое время дышать под землёй.
— Самих древних?! — изумлённо уставилась на меня Дара.
— Да-да, их самых, — отмахнулся я, как от чего-то незначительного. — Может, как-нибудь потом вам и расскажу: где я был и что там видел… А сейчас у нас мало времени: нужно скорее найти остальных, пока они не попали под революционный замес. А после решить, что мы будем делать дальше… В столицу, а точнее в аристократический район Вордхола, нам по-любому нужно попасть, чтобы выяснить, как там идут дела у моих шантажистов, и при необходимости как-нибудь помочь их врагам…
Больше мы не стали терять время и отложили все разговоры на потом. Дара быстро куда-то сбегала и принесла мне новую, достаточно внушительную, чёрную кожаную ленточную юбку, с множеством металлических заклёпок и небольших шипов…
— Вот это вещь! — уважительно покивал я, рассматривая качественную экипировку, которая выглядела, как вполне мужское воинское снаряжение.
— Мы с Шиной, специально для тебя, заказали её у мастера-оружейника… Эта юбка сделана из кожи какого-то магического зверя: она очень прочная и выдерживает мощные рубящие удары, — с самодовольной улыбкой пояснила Дара.
— Ну, молодцы девчонки!.. Прям удивили!.. И очень порадовали! — прицокнув, покачал я головой. — Как со всем разберёмся, я вам тоже кое-что подарю… Надеюсь, вам понравится, — подмигнул я смущённой Шине.