Наследница драконов. Охота
Шрифт:
— Никогда мне не нравился этот Шарид. Слишком слащавый. Но Шангарр будто не видит в нем недостатков, как же, это муж безвременно погибшей любимой сестры, — Алсинейль покачал головой.
— Так он не кровный родственник Шаоррана и Мудрейшего? — удивилась я. Это было новостью. Еще один дядька — сбоку припека, но с амбициями.
— Ну, этой истории уже немало лет, потому никто и не помнит.
— Но тогда выходит, что Шэрн намного старше Шаоррана? — продолжала копать я.
— Так и есть. И за все годы он никак себя не проявил. Вот папочка и решил поправить
— Спасибо, Алсинейль! Зови меня как ближайший — и любимый! — родственник, так, как звал отец, — Бель. А на людях — Астер. Бель я только для них, — потерлась затылком о плечо сидящего рядом Ара и улыбнулась Ти, — и Шона.
— Спасибо, Бель! Для домашних я — Нейли.
«Бель, он и в самом деле от тебя в восторге! Так он позволяет звать себя мне с Ти да брату. Для остальных он — Владыка», — в голосе Ара звучало изумление.
— Нейли, когда закончим с делами, хочешь полетать на Наре?
— А можно? — глаза Владыки загорелись.
К прибытию драконов мы переоделись еще раз. Парадный вид, золотая парча и диадемы ценой в Галарэн с Академией в придачу каждая для неформальной встречи никак не подходили. Сейчас девизом одежды стало — спокойно, достойно, чуть-чуть по-домашнему. Оливковое с золотистым платье с широкой удобной юбкой у меня, дымчато-серые туника с бриджами — вот любит он этот цвет! — у Тиану, бежевые с белым у Ардена. И Владыка в охотничьем костюме темно-зеленой замши.
Ти как хозяин дома отправился к воротам, встречать гостей. Свиты, как и договорились, не было. Были мороки двух горожан, которые драконы сбросили, зайдя в сад. Шао оделся в предсказуемо-бронзовой гамме, волосы крылом горного беркута рассыпались по плечам. В орлиных глазах плясали золотистые искорки. Красив! Счастлива будет та, что его поймает. Но приручить такого хищника нелегко — слишком хорош, и сам знает это.
Властелин Небес Тер-Шэрранта, Мудрейший и т. д. и т. п., казался ровесником сына. Чуть шире в плечах. Волосы слегка темнее, чем у Шао. Лицо молодое, ни единой морщины. Хищно красив. И глаза — глубокие, мудрые, властные. Как же такая умница умудрилась пригреть на груди змею — Шарида?
Рандеву началось с тисканья друг друга двумя мастодонтами — Алсинейль и Шангарр были старыми приятелями, соратниками и собутыльниками и не облапить друг друга при встрече просто не могли. Смотрелись эти медвежьи танцы забавно. Интересно, что более субтильный на вид Владыка не уступил ни пяди.
Наконец, удовлетворенно сопя, мужчины разошлись. Взор темных глаз Мудрейшего обратился на меня:
— Принцесса Астер, я полагаю? — и короткий кивок.
— Властелин Небес Шангарр? — и неглубокий реверанс под стать его кивку. Решив не портить дракону аппетит, я замолчала. Пока замолчала.
Впрочем, как только дело дошло до жаренного на вертеле мяса тура с острым томатным соусом приготовления Тиану и грибами по рецепту Ардена — умолкли
Легкая плетеная мебель, которую мы приволокли с Закатной веранды, не понадобилась. Гости и хозяева вперемешку непринужденно расположились вокруг блюд с едой на расстеленных на траве покрывалах. Я оказалась между Алсинейлем и Шаорраном, и Шангарр непонимающе хмурил брови, пытаясь понять, за какие заслуги оба соседа по очереди предлагают мне еще кусочек мяса или подливают сока в бокал.
Наконец мы съели все. Ти был прав насчет драконьего аппетита — уцелели только тщательно обглоданные кости. Кстати, драконом в нашем кружке не был только Алсинейль. Мотнула головой, поймав эту мысль — да, придется потрудиться, чтобы привыкнуть называть Владыку домашним именем Нейли.
Ну вот. Пора браться за дела. Не хочется, но придется…
Повернувшись к Властелину Небес, обратилась к нему на драконьем:
— Мудрейший, я должна попросить у вас прощения.
Дракон удивленно хмыкнул. Похоже, Шао не стал его предупреждать о моих лингвистических талантах.
— За что? За то, как обошлась с Шэрном?
— Нет. Я прошу извинить меня за ошибочное мнение о вас.
— Ошибочное мнение? — Ага, удивился, зацепила.
— Да. Ведь я полагала, что это вы послали ко мне Шэрна вместе с приворотным зельем. Впрочем, и вы знаете обо мне только по его рассказам.
— О чем ты говоришь, девочка? Какое приворотное зелье? — рык в голосе.
Ага, девочка! Как же!
— Я говорю, Шангарр, о том, что та история, которую изложили Советники, имеет весьма смутное отношение к действительности. И что нужно разобраться во всем, дабы недоразумения не повторялись в будущем.
По-моему, он захотел откусить мне нос. Но сдержался. Когда за плечами полтысячелетия дипломатического опыта, привыкаешь выслушивать всю информацию. Ибо лишней она не бывает. Сведений всегда только недостаточно.
— Рассказывай!
Легко. Мы сидели так, что создаваемые мной и Ти иллюзии были четко видны на фоне кипарисов.
Первая встреча, навязчивое внимание, сальные взгляды и слова, ползающие по мне руки, ожерелье с наложенным заклинанием подчинения, фрукты, накачанные приворотным зельем.
— И как, приворот подействовал? — поинтересовался Шангарр.
— А то как же! — улыбнулась я. — Как раз в это время мой кузен Роуэн, сын лорда Регента, также преподнес мне съедобный презент. И тоже — удивительное совпадение! — с приворотным зельем. Вот я и решила, что раз лорды так жаждут любви, просто нельзя им не помочь. И поменяла подарки местами…
— И? — против воли заинтересовался Шангарр.
— На следующий день поутру лорд Фирданн лично обнаружил Шэрна в спальне своего сына. Скандал вышел жуткий, но всю зиму оба лорда были счастливы. Потом, к сожалению, действие приворота закончилось, и внимание Шэрна вновь обратилось на меня. И вот что из этого получилось…