Наследница поневоле
Шрифт:
— Садитесь, — предложила Бет, опускаясь на диван. — Вы француз?
— О нет, мадам, — ответил гость. — Но я родился и довольно долго жил во Франции.
— И почему же вы покинули эту дивную страну?
Ла Гутин тонко улыбнулся:
— На то были веские причины.
— Убили кого-нибудь? — с притворным простодушием поинтересовалась Бет.
— Мадам интересует моя биография?
— О-о…
— Я сын русских эмигрантов, Петр Лагутин. Очевидно, мадам Вальдмайер выбрала меня именно потому, что я знаю русский язык. Я владею практически
— Вполне. Итак…
— Устранение наследницы, насколько я понял?
— Да. Но могу ли я быть в вас уверена?
— Не понимаю сути вопроса. Вы платите деньги. Я выполняю работу. Деньги решают все.
Бет поджала губы:
— Она может получить тринадцать миллионов. Мои тринадцать миллионов! Мой друг… Я попросила его поехать в Россию, и он…
Ла Гутин понимающе улыбнулся и, видя, что женщина не торопится продолжать, уточнил:
— Пикантное условие завещания? Вы послали его соблазнить наследницу, но теперь боитесь, что он переметнется?
— О-о, Валентина все вам рассказала?
— Так вы хотите устранить мешающую вам особенность ее организма?
Бет заморгала глазами, пытаясь переварить витиеватую фразу, когда же смысл ее дошел до женщины, она вскочила:
— Эта девица… она… она… Я уверена, что он решил на ней жениться и заграбастать деньги! Я не хочу, чтобы она жила!
— Кроме корысти, вами движет еще и месть? Прекрасно. Как вам будет угодно.
Бет немного коробила своеобразно галантная нагловатость гостя.
— Я хочу быть уверена, что вы…
— Не надо слов, мадам, — веско произнес Ла Гутин. — Вы проявите щедрость, я проявлю верность. Жениться я не собираюсь. Если я до сорока семи лет не сделал такой глупости, то почему вы решили, что мной вдруг овладеет подобное безумие?
— Тринадцать миллионов, — напомнила Бет Моргенсон, заглядывая в холодные серые глаза Пьера.
— Если вы получите их с моей помощью…
— Моей благодарности не будет границ.
— Это слишком расплывчатая формулировка.
— Мы что, будем подписывать контракт? — усмехнулась женщина, поднося к губам сигарету.
— Именно так. — Ла Гутин с изяществом щелкнул зажигалкой. — Я предпочитаю заранее обо всем условиться и… получить аванс.
Глава 11
Света пришла, как и обещала, ровно в половине шестого. Джейк подхватил ее под руку и повел на улицу. С каким удовольствием он закрутил бы ни к чему не обязывающую интрижку с кокетливой куколкой переводчицей! Но ему предстояло очаровывать эту ужасную уродину — наследницу, значит, надо изображать влюбленного по уши идиота, не расслабляясь ни на секунду! Такси примчало их к уже знакомому обшарпанному зданию библиотеки прямо к окончанию рабочего дня.
Светлана и Джейк переглянулись
Увидев выходившую из дверей библиотеки Лизу, Джейк выскочил из машины, подбежал к девушке, несколько раз сфотографировал ее, вертясь прямо перед самым ее носом, и быстро-быстро затарахтел по-английски.
В соответствии с планом следом за ним подбежала Света и принялась его успокаивать, оттаскивая от ошалевшей Лизы, которая неплохо читала по-английски, но почти не понимала беглую речь.
Джейк размахивал руками, вопил и щелкал кадр за кадром, то поднимаясь на цыпочки, то опускаясь на одно колено.
Светлана тоже размахивала руками и время от времени в притворном ужасе хваталась за голову, виновато улыбаясь Лизе.
Из потока слов, звеневших у нее в ушах, Лиза выхватила только «марвелоуз» и «бьютифул», а поскольку на свой счет она их принять никак не могла, то решила, что над ней просто издеваются, и, вырвавшись от схватившего ее за руку Джейка, побежала прочь.
Ее перехватила Света.
— Ради Бога, извините! — воскликнула она. — Сейчас я вам все объясню!
— Прекратите этот балаган! И оставьте меня в покое! — крикнула Лиза, из глаз которой брызнули злые слезы.
Свете даже стало жаль несчастную дурнушку, ужасно покрасневшую, сжавшую маленькие кулачки и готовую броситься на своих обидчиков.
— Понимаете, этот псих — иностранец. Он ищет новую фотомодель. Вы ему как раз подходите.
— Отстаньте! Что вы, несете? Он слепой? Или идиот? — Лиза ахнула и дернулась, поскольку Джейк опять схватил ее руку, поднес к губам и звонко, со вкусом чмокнул.
— О Господи! — с отчаянием воскликнула Лиза. — Да перестаньте же издеваться!
— Он не перестанет и не отстанет, — тяжело вздохнула Светлана, делая вид, что ей самой до чертиков надоели причуды иностранца. — Он как вас увидел, просто одурел. Ему, видите ли, нужна не красота, а оригинальность. Ну что? Будем знакомиться? Света. Ерохина.
— Просто бред какой-то! Какая из меня фотомодель? — пожала плечами Лиза и неохотно представилась: — Батурина Елизавета. — Этого отчего-то показалось ей недостаточно, и она, слегка поколебавшись, добавила: — Павловна.
— Джейк Херби! — радостно закивал американец.
Лиза только сейчас осмелилась его рассмотреть: юркий, среднего роста парень, темноволосый, с симпатичными усиками, лицо открытое, приятное, глаза живые, карие. Но как это странно…
— Вы фотограф? — выпалила Лиза по-английски.
— Оу! — воскликнул Херби. — Елизавета Павловна говорит по-английски?
— Нет, — совершенно искренне ответила девушка. — Только книжки читаю.
Херби рассмеялся:
— Читаете? Книжки? Какая милая шутка!