Наследник Алвисида (Книга 2)
Шрифт:
Эмрис рванулся было вперед с обнаженным Экскалибурном, но сэр Гловер мягко удержал его - пока солдаты сенешаля справлялись, и уже спешила подмога.
Эмрис тут же вспомнил, что он - верховный король, и не Эмрис, мальчишка, приемный сын, а Этвард. Этвард Пендрагон! Обойдутся без него - нечего без надобности марать благородный клинок варлачьей кровью.
Стоявший рядом Уррий смотрел куда-то не отрываясь. Этвард проследил за взглядом друга.
Сэр Ансеис и сэр Дэбош медленно, словно наощупь, двигались к дальней стене зала.
– Что они делают?
– не удержался от вопроса Этвард.
– Не знаю, - ответил Уррий.
– Должно быть, что-то важное и опасное.
К чародеям подбежал запыхавшийся алголианин, в руках он держал обыкновенный глиняный сосуд с длинным узким горлом - из таких разливают вино во время обеда. Воин поставил бутыль на пол и под неотрывным взглядом магов странный фиолетовый шар медленно опустился и прошел в горлышко сосуда.
Сэр Дэбош тут же встал на колени и принялся заделывать сосуд воском, который ему подал алголианин. Сэр Ансеис стоял рядом с закрытыми глазами и что-то шептал.
Хамрай знал, что герцог Иглангер поклялся убить наследника Алвисида - за брата. Что ж, пусть попробует. Магическую сущность колдуна первого тайлора нельзя уничтожить, даже отобрав у владельца. Но ее можно спрятать, так, что найти будет невозможно. Не на Земле, например. И Хамрай уже знал куда спрятать страшный сосуд - в каменный куб, для надежности скованный крепкими чарами, а куб поставить в коридоре Алвисида. Туда Иглангеру и его братьям не добраться. Даже если они будут знать, где спрятан куб. А потом, возможно, они с Фоором переправят куб вообще в неведомые дали...
На смену погибшим варлакам по шатким бревнам бежали все новые и новые бойцы. Однако и защитники замка оправились от неожиданности.
Взгромоздившись на один из каменных обломков кладки сэр Таулас крушил топором варлачьи черепа - нет лучшей потехи с похмелья!
Глава девятая. ПРОЩАНИЕ С ОТЦОМ
"Как ручей, что сокрылся
Между скал в летнем зное,
Так и он распростился
С милой чащей лесною.
Если горным потокам
Дождь несет обновленье,
В нашем горе глубоком
Нам нет утешенья!"
Вальтер Скотт
Линксангер никогда прежде не повышал голоса на старшего брата. У него даже мысли не возникало перечить ему.
Но сейчас Линксангер держал герцога за грудки, за бархатный камзол, приподняв над креслом, и что-то гневно орал, пытаясь докричаться до потерявшего интерес к жизни, впавшего в прострацию брата, по щекам которого текли отвратительные, мерзкие слезы слабости.
Эти слезы бесили Линксангера, выводили его из себя.
Колдун второго тайлора скорее почувствовал, чем увидел с помощью магии, что к шатру кто-то подходит. Принц Вогон - понял Линксангер.
Решение пришло сразу. Линксангер тут же усадил брата обратно в кресло и с удивившей его самого легкостью испарил предательские слезы на лице Иглангера. И пошел дальше - сковал брата магией, придав его лицу отсутствующую недвижимость.
Где-то в глубине сознания колдуна второго тайлора заворошилась нехорошая, скользкая мысль, которую невозможно было придавить: теперь он, Линксангер, может управлять ставшим бессильным братом. Линксангер попытался отогнать эти бредовые мысли прочь - но не смог. Не кстати припомнились все обиды: от детских до недавних. Но не время, не время сейчас предаваться злобным воспоминаниям.
Линксангер направил на брата мощный ободряющий магический разряд - пусть приходит скорее в себя.
"Если он потерял магию, то ум-то свой он, надеюсь, не утратил?!"
В шатер властно вошел принц Вогон, за ним следовало несколько рыцарей и телохранителей.
– Где Иглангер?
– нетерпеливо спросил принц. Он посмотрел на Линксангера.
– Почему герцог не выходит? Ты мне сказал, что Иглангер просил дожидаться его здесь, у шатра. Наши войска ворвались в замок, он скоро падет! А мы торчим здесь, как последние трусы! Почему герцог сидит?!
– последние слова принц почти прокричал.
Линксангер понял, что Вогон считает взятие Рэдвэлла делом решенным и боится опять оказаться в стороне. Линксангеру захотелось врезать по принцу магическим зарядом, дабы утихомирить его пыл, но рядом с саксом находился Астарот, которого Линксангер, как представителя Луцифера, побаивался.
– Герцог сейчас внутри замка, в теле одного из варлаков бьется с французским магом, - спокойно солгал Линксангер.
– Я мысленно разговариваю с ним, он сейчас закончит и вернется в свое тело. Через несколько минут он выйдет из шатра.
Принц внимательно оглядел отсутствующе-расслабленное тело Иглангера, кулем распластавшееся в походном кресле.
– Ладно, - наконец сказал принц.
– Я жду еще немного. А потом отправлюсь без него. Я не могу стоять в стороне, когда мои воины сражаются!
"Когда твои воины побеждают," - мысленно поправил его Линксангер, но вслух этого не сказал.
Принц резко развернулся и вместе со свитой покинул шатер.
Астарот остался. Он хозяйски осмотрел внутренности шатра, выискивая куда сесть, ничего не нашел, щелкнул пальцами и кресло невесть откуда появилось позади него. Он сел.
"Детские штучки, - подумал Линксангер.
– Чего он хочет?"
– Иглангер лишился своей силы, - произнес Маркиз Тьмы.
– Что произошло?
– Зачем спрашиваете?
– огрызнулся Линксангер.
– Раз и так все знаете!
– Нет. Мы не можем видеть, что происходит за стенами замка, Христос освятил их. Но я знаю, что именно сейчас бритты вышли к обрыву и скидывают в ров ваши бревна, несмотря на отчаянные усилия герцога Берангера. Штурм провалился.
– Скажите об этом принцу.