Наследник епископа
Шрифт:
Джодрелл, отпрыск старого семейства мореплавателей, покачал ладонью в неуверенном жесте.
«Это было бы опасно, Сир — но не опаснее чем плавание к побережью Хелдиша, чтобы добраться морем до Торента. Однако, если он направился в Меару, то я думаю, что он не поплыл к Баллимару. На месте Лориса я бы высадился где-нибудь на восточном побережье, скорее всего — в Кирни, и сушей отправился бы в Ратаркин.»
«Почему в Ратаркин?» — спросил Морган. — «Ведь Меарская Претендентка в Лаасе.»
«Да, но в Ратаркине сидит епископ Меары,» — сказал Кардиель, глядя на Арилана, — «а там есть наш добрый отец Джудаель, мечтающий стать
Нахмурившись, Келсон оперся кулаками о бедра и вздохнул. Он не был уверен, что неприязнь, начавшая проявляться между этими двумя епископами нравится ему. И он никак не мог понять ее причину.
«Так мы ни к чему не придем, господа,» — сказал он оживленно. — «Предположения ничего не стоят. Видит Бог, намерения Лориса пугают меня так же как вас, но если мы не определимся с направлением, то все, что мы предпримем, будет сделано впустую. Если он попытается обойти Кассан, то природа сама может решить нашу проблему за нас. То же, если он по какой-то странной причине отправился все-таки в Торент.»
«Я сомневаюсь в этом,» — сказал Найджел. — «Мой инстинкт говорит, что это — Меара, и учтите, что мы не знаем наверняка, ушел ли он морем. Но в любом случае кто-то увидит его, в море или на суше, и даст нам знать. Лорис слишком горд, чтобы скрываться слишком долго.»
«Что насчет Епископа Истелина?» — спросил Дункан. — «Не надо ли предупредить его? Если Лорис действительно направился в Меару, то Истелин может быть в большой опасности.»
«Вы, конечно, правы,» — согласился Келсон. — «Дядя, Вы проследите за этим? Я думаю, что не помешает, чтобы архиепископ Брейден присоединился к нам, как и остальные лояльные нам епископы на Ваше усмотрение, милорд Кардиель. Необходимо, чтобы, как только намерения Лориса станут нам известны, мы противопоставили ему единый фронт, и церковный, и светский. Я не хочу повторения тех замешательств, которыми было отмечено начало нашей последней кампании против него.»
Кардиель наклонил голову в знак согласия.
«Это должно быть сделано, Сир.»
Келсон вздохнул и встал. — «Очень хорошо, Лорис рано или поздно вылезет на поверхность, и пока мы не услышим где, я не думаю, что мы сможем что-нибудь сделать. Дядя, пожалуйста, дайте мне знать, как только Вы узнаете что-нибудь еще. Я тем временем хочу принять горячую ванну и переодеться в сухое. Морган, отец Дункан, вы присоедините ко мне?»
Пока наполнялась ванна, король был молчалив, заставив Дункана задаваться вопросом, почему их попросили прийти, а вот Моргану казалось, что он знал. Его подозрения подтвердились, когда они втроем сели перед камином в спальне Келсона. Келсон зевнул и потянулся, протянув ноги поближе к огню, и потягивала теплый напиток из молока и меда, принесенный его оруженосцем.
«Так в чем проблема с Ариланом?» — справился он через мгновение. — «Он был угрюмый как школьник, которого уличили во лжи. И не говорите мне, что причина только в том, что Вы не повиновались ему.»
Морган улыбнулся. — «Он действительно рассержен на меня, потому что я допрашивал Джудаеля вопреки его распоряжениям. Но он еще рассержен
«Вы думаете, что он прав?» — спросил Келсон. — «Или Джудаель обманул нас? Если это так, то клянусь, я его разорву на части. Мне не нужны неприятности от кого-то еще, когда Лорис на свободе. А если он помогал Лорису, то пусть Бог поможет ему избежать встречи со мной.»
«Помоги Вам Господь в этом,» — сказал Дункан, — «если он виновен. Но если он был непричастен к нападению на меня, Аларик, и если он не связывался с Кайтриной…»
«Он все-таки был бы рад видеть Вас мертвым,» — перебил его Морган, наклоняясь вперед, чтобы подложить поленце в огонь. — «Но то, что он не знал о нападении и не получал известий от тетки, не значит, что он не вовлечен по самые уши. Это — одно из ограничений простого Правдочтения: надо задавать правильные вопросы.»
Келсон поджал губы. — «Значит, Вы считаете, что Джудаель имеет к этому отношение?»
«Я не знаю. Может быть, кто-то просто прикрылся его именем. А Лорис…»
«Черт побери Лориса,» — еле слышно проворчал Келсон. — «И черт побери обстоятельства, которые позволили ему сбежать. Это все связано, Аларик, я уверен в этом! Он планирует что-то ужасное. Я чувствую как у меня мурашки ползут по коже! Вот так, и я нервничаю как паж, слушающий в полночь истории о привидениях. Я знал, что его надо казнить!»
Когда он осушил свой кубок и уселся, уставившись на огонь и нервно постукивая пальцами по подлокотниками кресла, Морган обменялся встревоженными взглядами с Дунканом. Его кузен встал, подошел к королю и стал массировать напряженные плечи Келсона. Келсон благодарно вздохнул и закрыл глаза, пытаясь расслабиться.
«Здорово,» — сказал он через мгновение. — «Я даже не понял, насколько я был утомлен. Не останавливайтесь.»
«Мы все устали,» — сказал Дункан, протягивая свой разум к королю, продолжая массировать крепкие мускулы. — «Но не позволяйте Вашему праведному гневу взять верх над Вами.»
«Если бы я убил Лориса, когда у меня был шанс, я бы не должен был волноваться о своем гневе,» — мечтательно сказал Келсон.
«Тогда помечтайте, если Вы станете лучше чувствовать от этого. Я, пожалуй, соглашусь, что, если бы Вы его убили, многое было бы сейчас проще.»
Келсон зевнул и расслабился под прикосновениями Дункана, как умственными, так и физическими, откидывая голову назад, чтобы прислониться к груди священника и глядя наверх.
«Не думал, что Вы так быстро согласитесь,» — проворчал он. «Я сижу здесь, обдумывая убийство. А что Вы думаете? Если Лорис думает так же как Вы, меня не удивляет, что он сбился с истинного пути,» — Келсон пристально посмотрел на Моргана. — «Как Вы думаете, что сбило его с истинного пути?»
«Гордость,» — ответил Морган. — «И вера в то, что его понимает истину лучше чем кто-либо еще.»