Наследник фортуны 2
Шрифт:
— Сюда, — кивнул я Гришке на узкий проход между домами.
Тот послушно потопал по нему, чавкая грязью под ногами и пугая кошек, нюхающих помои. В темноте животины казались мелкими желтоглазыми бесами, противно шипящими на незнакомцев, вторгнувшихся на их территорию. А тут ещё Гришка вдруг остановился, прислушался к себе и стал развязывать тесёмки штанов, дабы освободить свой детородный орган. Кажись, пиво просилось наружу. Выпил-то оно его совсем немало.
Я отвернулся, чтобы не смущать парня, и тут же увидел направленное на меня дуло нагана.
— А чего это вы, господа,
— Ага. Надо бы заплатить за такое бесчинство, — тоненьким голоском выдал второй грабитель, который был на голову ниже своего напарника и вдвое уже. — Думаю, нам хватит всего, что пригрелось в ваших карманах.
— Мой товарищ не гадит в вашем замечательном проулке, а моет его, — проговорил я, слыша позади себя журчание.
Гришка продолжал справлять нужду, не обращая внимания на то, что происходит вокруг. Он лишь бурчал что-то себе под нос, будто снова стал высказывать все, что накипело на душе.
— Ты тут мне не остри, баря, — рыкнул бородач. — Живо карманы выворачивай, пока пулю в пузо не получил.
— Господа, а вас не смущает то, что совсем недалеко отсюда стучит копытами конный отряд полиции?
— Не думай, шо мы дураки. Уже проверили, где псы. Выстрелы-то они можа и услышат, да всё одно не поймают нас. Мы знаем куда скрыться. Так шо на помощь служивых не рассчитывай. Сказано тебе, выворачивай кармана, целее будешь. Хвостом не верти. Потом всё равно с простого народа ещё больше возьмёшь. А ежели пулю получишь, то не надобно тебе уже будет никакой монеты: ни большой, ни малой, — дал мне полный расклад бородач, сверкая в полутьме злыми глазами.
— Я, значится, вот чего подумал… — проговорил Гришка, глянув через плечо. — О! А вы кто такие?!
— Мы те, кто заберут твои деньги, — окрысился тщедушный напарник бородача.
— Да вот шиш вам! Девки меня лишили, так теперь и денег! Не позволю! — зарычал крепыш, то ли не испугавшись нагана, то ли попросту не заметив его.
Он натянул штаны и нетвёрдой поступью пошёл на бородача. А тот рефлекторно направил оружие на Гришку и пролаял:
— Не дури! Богом клянусь, выстрелю!
Я решил воспользоваться этим моментом. Ухнул в транс и создал довольно мощное проклятие. Магический туман тут же появился на моей раскрытой ладони, а затем метнулся к бородачу и впитался в его руку.
— Это чего сейчас было? — лихорадочно выдохнул грабитель.
— Маг! — заверещал его хилый подельник и бросился бежать. И несмотря на свой довольно малый вес, он умудрился весьма чувствительно задеть плечом бородача. Тот неуклюже пошатнулся и завалился на спину, ударившись лопатками об стену. И в тот же миг с карниза сорвалась каменная ваза, украшающая оный. Она грохнулась прямо на лицо упавшего бородача и с чавкающим звуком расколола его череп. Грабитель только успел конвульсивно дёрнуть ногой и затих на веки вечные.
— О как… — озадаченно выдал Гришка, тараща глаза. — Это как так?
— А вот так, — развёл я руки. — Не надо было Богом клясться. Он на расправу скор.
— Надо бы в церковь сходить, на всякий случай покаяться во всех грехах, — задумчиво пробормотал Гришка.
— Вот-вот. Пока гром не грянет, мужик не перекреститься. Пошли отсюда, пока служивые не набежали. Мне неохота рассказывать им, что да как произошло.
— Пойдёмте-пойдёмте, ваше благородие. Только это… можа, обыщем разбойника? Вдруг деньга какая у него в карманах имеется? И ежели чего найдём, то десятину в церковь снесём.
— Видишь, наверху есть ещё одна ваза? А вдруг Он посчитает, что у мертвеца брать грех? Пошли, не будем рисковать, — проговорил я, едва не давясь пьяным смехом.
— И то верно.
Мы с крепышом пошли прочь. А хлипкого грабителя уже и след простыл, хотя, может, он и наблюдает сейчас за нами из какой-нибудь щели, но точно не нападёт — побоится. И я оказался полностью прав. Наш дуэт без проблем покинул переулок и вышел на широкую, хорошо освещённую улицу. По ней мы двинулись к площади Восстания магов. Тут горожан уже практически не оказалось. Только торопливо шёл по тротуару господин в макинтоше, цилиндре и с тросточкой. Но уже через пару перекрёстков он вошёл в песочного цвета особняк, а нам с Гришкой пришлось ещё пересечь выгнувшийся над речушкой мостик, и только после этого мы пошли по площади. Здесь на нас уже довольно недружелюбно поглядывали полицейские, а чёрная карета с решётками на окнах многообещающе стояла возле статуй сражающихся магов.
Благо нас всё-таки не стали останавливать, и мы без лишних проблем добрались до доходного дома и поднялись в съёмные апартаменты. Я сразу же пошёл в ванную комнату, где разоблачился догола и принялся наслаждаться тёплой водичкой.
Однако мой покой был нарушен Гришкой, который ворвался в ванную комнату и заорал:
— Этот пушистый мерзавец напрудил на мою кровать!
Глава 19
Вторник начался весьма неожиданно. Меня разбудил помятый с похмелья Гришка и счастливо сообщил:
— Уже восьмой час, ваше благородие. Вы наказали мне растолкать вас, коль вы сами не изволите проснуться.
— Благодарю, — пробормотал я и поморщился из-за боли, прострелившей голову. Хреново похмелье. Вроде бы много не пил вчера, а в голове всё равно будто гномы стучат своими молоточками. Во рту же словно кошки нагадили. Может, Цербер тишком и мне за что-то отомстил?
— В гостиной вас уже ожидает завтрак. Я пораньше встал и сходил в ближайший трактир. Вы уж постарайтесь побыстрее привести себя в порядок, а то всё остынет. Там картошечка с мясом в глиняном горшочке, огурчики маринованные, рассол…
—… Рассол — это хорошо, — простонал я и принялся сидячее положение. — Ступай, Григорий, я через пять минут буду.
И мне действительно удалось уложиться в это время, после чего я проник в гостиную и первым делом выдул пузатую кружку рассола. Жить сразу стало легче. И даже картошку с мясом мой организм принял без позывов к рвоте.
Гришка тоже отзавтракал и спросил у меня:
— Ваше благородие, какие будут приказания?
— Эм-м-м, — задумчиво замычал я. — А какие приказания? На оглашение завещания я тебя взять не могу, так что оставайся дома.