Наследник рода Раджат 15
Шрифт:
— Достаточно не быть врагами, — примирительно улыбнулся император. — Пангетсу больше не полезет ни в какие аферы против вас, Раджат-джи. Об этом можете даже не думать.
Все-таки нейтрал, значит. Что ж, хорошая новость. Мне и одних Тикту во врагах хватит.
Хотя нет, не одних. Кишори я тоже не забыл.
— Благодарю, ваше величество, — склонил голову я.
От Махападма на этот раз приехал сам глава клана. Пару раз он посылал на мои приемы своих младших родичей, — своего наследника и своего внука, —
Он подошел ко мне одним из первых. В его руках был большой серый конверт без каких-либо надписей или украшений.
— Господин Раджат, поздравляю, — слегка улыбнулся Махападма.
— Благодарю, господин Махападма, — улыбнулся в ответ.
— И позвольте мне воспользоваться этим случаем, чтобы отблагодарить вас, — добавил Махападма. — Как равный равного.
Он протянул мне тот самый конверт.
Меня, конечно, насторожил этот дар. «Пауки» — те еще интриганы. А уж вкупе с признанием равенства, этот дар вдвойне подозрителен.
Однако я благодарно склонил голову и принял конверт. Понятия не имею, что там, и даже не понял, за что этот дар, но на глазах стольких людей я не мог поступить иначе. Если, конечно, не хочу снова рассориться с Махападма.
— Мы проверили свой родовой объект, — пояснил Махападма, видя мое недоумение. — И то, что он заработал, уже очевидно. Род и клан Махападма искренне признательны вам за то, что вы делаете для всех нас, господин Раджат.
А, вот оно что. Это дар за восстановление производства на объектах системы.
И надо отдать Махападма должное, он обернул этот дар на пользу нам обоим.
Сам он заявил на всю страну, что у него теперь есть производство родовых сокровищ, это изрядный плюсик в репутацию и дополнительный интерес к великому клану от остальных аристократов.
А для меня здесь не только дар как таковой, но и своего рода «отмашка» для остальных аристократов.
После интриги Кишори с дарами-откупами якобы за то, чтобы родовые хранилища уцелели, никто так и не выразил мне свою благодарность за восстановление производств на объектах. В том числе и поэтому Дхармоттара на совещании у императора поднял эту тему вновь. Времени прошло достаточно, чтобы благодарность, если кто-то захочет ее выразить в материальной форме, уже не смешивалась с той подставой.
Махападма и выразил.
Учитывая статус великого клана, учитывая его личный девятый магический ранг, а также не особо хорошие отношения между нами, именно от него это смотрелось вдвойне весомо.
Не удивлюсь, если дары от остальных владельцев восстановленных древних производств пойдут один за другим в самое ближайшее время.
Умеют «пауки» работать, ничего не скажешь. Всего пара фраз, но как же вовремя это сделано.
И это не говоря уже о следующем слое подтекстов.
Этот жест ведь можно рассматривать и в качестве наглядного примера, насколько выгодно иметь общие интересы с «пауками». Они действительно как никто умеют одной фразой и поднять чужую репутацию, и уничтожить ее.
— Благодарю, господин Махападма, — на этот раз с искренней признательностью склонил голову я.
Интересно, что он притащил? Понятно, что в конверте какая-то информация. Что «пауки» могли посчитать сравнимым с производством родовых сокровищ? Безумно любопытно.
Но с этим придется подождать. Сбежать с собственного приема только ради того, чтобы вскрыть конверт, я не имею права. К сожалению.
А прием еще далек от завершения.
Глава 28
Баджи Лапанья набрел на меня случайно, похоже. Судя по его заторможенной походке, его тоже изрядно оглушили новости, и он вообще ничего толком вокруг не видел.
Правда, на мне он сфокусировал взгляд быстро.
— Ну ты даешь, Шахар! — выдохнул он.
Я лишь слегка улыбнулся.
— Великий клан… — пробормотал он. — Нет, ну это ж надо!.. Ну ты монстр!
Он восхищенно покачал головой.
Его можно было понять. Все пришельцы, кто не умирал уже здесь, возродились в этом мире примерно в одно и то же время. Плюс-минус месяц. Только судьба у всех сложилась по-разному.
И если Баджи сейчас сравнивал меня с собой, то это действительно пропасть. У него до сих пор даже своего жилья не было. А за моей спиной уже стоит созданный моими же руками великий клан.
В этом ракурсе его реакция меня порадовала. Ни малейшего оттенка зависти, только восхищение. В нем действительно нет гнили, тут я не ошибся.
— Благодарю, — улыбнулся я. — Но во многом мне просто повезло.
— Ага, как же, — фыркнул Баджи. — Никому на протяжении многих веков не везло, а тут вдруг появился ты, такой красавчик, и тебе повезло.
Я краем глаза заметил главу клана Джуоти, приветственно кивнул ему издали и взглядом показал на нашу компанию, тем самым пригласив его к нам. Обычно вмешиваться в чужие разговоры не принято, так что сам он не подошел бы.
— Сейчас покажу, — подмигнул я Баджи и повернулся к Джуоти. — Джуоти-джи, рад вас видеть.
— Раджат-джи, — кивнул мне Джуоти.
— Позвольте представить вам Баджи Лапанья, перерожденного древнего мага, — продолжил я. — Баджи, перед тобой глава великого клана Джуоти.
— Господин Джуоти, — слегка поклонился Баджи.
— Лапанья-джи, рад знакомству, — улыбнулся Джуоти и перевел взгляд на меня. — И как вам новая роль, Раджат-джи?
— Отлично! — широко улыбнулся я. — И я еще раз благодарю вас за это, Джуоти-джи. Без вас это было бы невозможно.
— Да бросьте, Раджат-джи, — отмахнулся Джуоти. — Не я, так кто-то другой.
— Сильно сомневаюсь, — покачал головой я. — Третью жену мне действительно могли предложить многие. А захотел бы кто-то из великих видеть меня равным, — не факт.