Наследник Слизерина
Шрифт:
"Желаю вам поубивать друг друга", — мрачно подумал Том, даже не взглянув в их сторону. — "А выборы у волшебников, оказывается, намечаются не совсем честными. Если их, вообще, можно назвать выборами. Интересно, Гилберт действительно не понял, что услышал? Тогда мне жаль его…."
Глава 13
На следующее утро Том проснулся рано. Повалявшись еще несколько минут, обдумывая дела на предстоящий день, он осторожно убрал в шкафчик книгу о магловском
"Не стоит давать Абраксасу очередной повод для ворчания", — усмехнулся про себя мальчик, едва не споткнувшись о две пары новых калош, лежавших прямо перед дверью. — "И когда только у аристократов успела войти в моду такая обувь?"
В пустом и безлюдном помещении сейчас было тихо и спокойно. Том, иногда встав пораньше, любил посидеть здесь в одиночестве, подумать, а после наблюдать, как спустя некоторое время сюда поодиночке или маленькими группами начинают спускаться студенты часто еще сонные и не выспавшиеся. Его всегда веселили их не успевшие отойти от сна лица, хмурые и угрюмые.
Прикрыв за собой дверь, он, было, направился к ближайшему дивану и только тут заметил, что в гостиной он не один. В противоположной ее части, ближе к комнатам девочек, в кресле сидела одинокая фигура, поджав под себя ноги и, низко опустив голову, уставившись в сторону пола.
"Поппея?" — удивился Том, узнав Макквин. — "Бессонница в таком юном возрасте? Не бежит ко мне и не зовет к себе… Она ли это вообще? Видимо проблемы… Не буду мешать."
Мальчик сделал вид, что не заметил молодую волшебницу и попытался выйти в коридор.
— Том! — наполненный грустью голос девочки не дал ему дойти до выхода всего несколько метров, заставив остановиться и повернуться к ней.
— Поппея! — он притворно вздрогнул словно от неожиданности, будто увидел ее только сейчас. — Зачем ты в такую рань прячешься по углам и пугаешь людей?
Мальчик присел рядом, смиряясь с мыслью, что сегодняшнее утро пройдет под знаком Макквин. Девочка подняла голову, и Том заметил у нее красные круги вокруг глаз, свидетельствующие о бессонно проведенной ночи.
"Вежливость требует, чтобы я спросил, что происходит. А мне не особо хочется. Как быть?"
Том удобно устроился в соседнем кресле и демонстративно зевнул, с блаженным видом потянувшись.
— Скажи мне, ты же настоящий друг? — поинтересовалась Поппея, прервав начавшее затягиваться молчание.
— Разумеется…
— В истинном значении слова?
"И куда она клонит? От Макквин всего можно ожидать", — насторожился Том, начиная волноваться.
— Конечно. Мы же друзья навек! Ты сама так говорила.
"Сдается мне, я вскоре пожалею о своих словах. Но ведь она понимает, что фраза про друзей —
— Мне нужно, чтобы ты завтра пошел со мной в Запретный лес! — вдруг неожиданно выпалила Поппея.
— Что?! — Том ожидал чего угодно, но только не похода туда, где его, наверняка, до сих пор поджидали кентавры-фанатики.
— Не бойся. С нами пойдут Орион и Абраксас.
"Ну, если Блэк с Малфоем с нами, то я спокоен. Блондин у нас известный укротитель кентавров. А если вдруг у него не получиться, то на выручку придет Орион. Ему по крови велено побеждать их одной левой."
У мальчика перед глазами возникла картина, как ему на голову опускается огромное копыто, выбивая из нее все мозги.
"Как бы объяснит ей, не вдаваясь в подробности, что я там уже бывал. И совсем недавно. И больше не хочу. Меня-то, в отличие от них, там точно ждут."
— А зачем, если не секрет, тебе надо в Запретный лес? Туда ведь нельзя ходить.
— Я знаю, — юная волшебница потерла кулачками слипающиеся глаза и зевнула. — Том, мне на самом деле туда совсем не хочется. Но…
Мальчик все больше и больше удивлялся. На его глазах Поппея смутилась и даже слегка покраснела.
"Я явно вчера вечером многое пропустил. Хотя и не жалею. И все-таки, раз меня хотят впутать, то я обязан знать."
Он молчал, уверенный, что девочка обязательно продолжит. Раз Макквин начала разговор, то обязательно доведет до конца. Вдруг у него мелькнула шальная мысль:
"А не разыгрывает ли Поппея передо мной комедию? Цель, которой любым способом потащить меня в лес. Может, она все знает? Она ведь видела меня тем вечером? Нет. Бред. Паранойя. Разумеется, никому нельзя доверять. Но не до такой степени…"
Колдунья тем временем еще немного помялась и, как Том и предполагал, наконец продолжила:
— Я совершила непростительную для самой себя ошибку. Я поспорила вчера с одной девочкой, Эшли Каррагер….
— Что пойдешь в Запретный лес??? — Том не верил своим ушам. — Зачем? Что на тебя нашло?
— Не знаю. Я тебе и говорю, что совершила ошибку, — она откинула упавший на лоб локон и с силой прикусила губу. — Но пути назад нет.
— Откажись, — мальчик не видел в отказе ничего страшного, особенно, если дело касалось не его.
— С ума сошел! — Макквин округлила глаза. — Я потеряю весь свой авторитет.
— А потеряться в лесу лучше?
— Поэтому я позвала с собой Блэка и Малфоя. И зову тебя. Так ты пойдешь со мной?
"Только до ближайшей опушки…. И если завтра будет ясная погода…. Листья с деревьев почти опали. Кентаврам прятаться будет негде…"
— А как далеко надо будет зайти в лес? И как ты докажешь, сколько прошла? — поинтересовался Том.
— Не знаю. Спор немного не в этом….
— Интересно…. А в чем?