Наследники. Покорители Стихий
Шрифт:
За горой книг он даже не заметил, что к нему подошли друзья и поставили на стол тарелку с бутербродами и стакан сока. Гарри смог вернуться в реальный мир, когда у него над ухом прозвучал голос Рона.
— Черт возьми, Гарри, мы тебя уже несколько часов ищем, а ты сидишь в библиотеке за горой книг по зельям.
— Рон?! — юноша поднял на друга покрасневшие глаза и отрешенно проговорил. — Мне нужно найти описание свойств этих растений.
— Но ты же мог предупредить нас, — заметила Кристина, присаживаясь рядом. — Если бы отец мне не сказал, мы бы тебя не нашли.
— Может тебе чем-нибудь помочь? — Рон сочувственно осмотрел
— Нет, вам незачем на это тратить время. Хоть кому-то нужно заниматься, чтобы мы с Гермионой… — Гарри замолчал и в очередной раз подавил боль в сердце.
— Вы не отстанете, я вам обещаю, — кивнула Кристина. — Вот найдется противоядие, и вы нагоните нас.
— Именно, — Рон похлопал друга по плечу. — Мы заходили в больницу…
— Да?! И как она? — оживился Гарри.
— Без сознания, но спит спокойно, — грустно ответил друг. — Снейп был рядом с ней: дал еще несколько зелий, взял кровь на анализ.
— Нужно найти описания свойств всех трав, — Гарри раскрыл книгу.
— Мы тебе принесли немного перекусить, а то у тебя не хватит сил работать.
— Я не хочу, есть, — отмахнулся юноша и перевернул страницу оглавления.
— Как не хочешь? Ты не ел с утра, у тебя совсем не будет сил передвигать ноги, — запротестовала девушка. — Ты должен поесть.
— У меня нет на это времени, — юноша раздраженно убрал книгу и взял следующую.
— Но сок ты выпьешь в любом случае, я добавила туда Силы-укрепляющее зелье, — Кристина придвинула к кузену стакан.
— Хорошо, но позже, нужно просмотреть еще пару книг. Вы лучше идите и готовьтесь к урокам, — махнул рукой Гарри.
— Ты обязательно выпей тыквенный сок, — напутственно сказала девушка и встала.
— Хорошо, хорошо, — покивал им Гарри и посмотрел на спины удаляющихся друзей.
— Ты думаешь, зелье подействует? — прошептал Рон, когда они вышли из зала.
— Однозначно, его же мне дал отец, — девушка посмотрела сквозь стеклянную дверь на склоненную над книгами голову брата. — Это зелье даст ему возможность хорошо выспаться и набраться сил.
— Будем надеяться, что он выпьет сок.
— Выпьет, куда денется. Пить-то он захочет.
— Судя по всему, он не думает об этом совершенно, — Рон еще раз глянул на друга. — Пошли в гостиную.
Гарри глубоко вздохнул и продолжил листать книги. Сейчас в библиотеке было достаточно народу, подготовка к урокам шла полным ходом. Многие удивленно косились на юношу, заваленного книгами выше головы. А он на них совершенно не обращал внимание, через пару часов библиотека опустеет и закроется. Ночью можно будет спокойно поработать, и с мадам Пинс юный волшебник уже договорился. Машинально схватив бутерброд, юноша откусил булку и стал жевать, не ощущая вкуса. Все его желания были направлены на то, как найти описания этих трав. Постепенно зал пустел, и стопка книг на столе тоже уменьшилась. Гарри вылез из-за стола и направился к полкам, когда к нему подошла библиотекарша:
— Как я понимаю, ты все же решил здесь просидеть ночь? — она посмотрела на юношу в упор.
— Если, конечно, вы позволите, — волшебник запихнул книгу на полку.
— Я не могу вам запрещать, меня обо всем уведомил профессор Снейп, но есть одно "но". Я вас здесь запру, и вы сможете выйти только утром, с моим приходом.
— Хорошо, мне может и не хватить этой ночи. Я буду сидеть тихо, как мышка.
— В этом я не сомневаюсь,
— Спасибо вам за все.
— Не за что, малыш. Надеюсь, тебе повезет, и ты найдешь то, что так упорно ищешь.
Гарри проследил до тех пор, пока дверь за библиотекаршей не закрылась, а потом приступил к отбору новой партии книг. Когда Луна высветила на полу серебристую дорожку, в зале за шкафом появился домовой эльф. Он посмотрел на Гарри и, мигнув пару раз, скрылся. Юноша пожал плечами и продолжил, но тут же рядом раздался хлопок. Волшебник вздрогнул и поднял глаза, рядом со столом стояли два эльфа и держали огромный поднос с бутербродами, пирожными и фруктами.
— Профессор Зельев сказал принести вам еду, — пропищал один эльф.
— Мы не помешаем вам, если начнем уборку? — спросил второй.
— Нет, нет, что вы, — отрицательно замотал головой полуночный посетитель. — Спасибо вам за еду, но я не голоден.
— Мы оставим вам, сэр, а вы сами, если захотите, съешьте, утром мы, в любом случае, это уберем, — они поставили поднос на скамью и с хлопком исчезли.
Гарри посмотрел на поднос и взял яблоко, откусив его, продолжил работу. Вскоре в зале раздались тихие шорохи и приглушенные голоса. Эльфы приступили к работе. Юноша продолжил и свою, он сам не заметил, как содержимое подноса оказалось у него в желудке. Теперь дико захотелось пить. Глаза сразу наткнулись на стакан сока, принесенного Кристиной несколько часов назад. Гарри схватил его и залпом выпил. В желудке что-то громко заурчало и даже напугало двух эльфов. Юноша непроизвольно хихикнул, но тут все тело одолела странная слабость, веки стали тяжелыми и опускались. Несколько болезненных ударов по щекам не прогнали сонливость. Не в состоянии больше с этим бороться, Гриффиндорец опустил голову на стол и крепко заснул.
Сначала снов не было совершенно — черная пустота, но потом — яркая вспышка белого света и знакомая комната, к нему идет мужчина, плащ развевается, словно от ветра. Он останавливается напротив. Сон опять был ярок и удивительно реален. Правда, ночной собеседник против своего обыкновения, сказал всего несколько слов:
"Это отличный рецепт — Хельга умеет лечить и знает все про растения и про живых тварей. Она просила передать, что не даст умереть своей девочке, — мужчина вложил ему в руку свернутый пергамент и хлопнул по плечу. — Пора!".
В тот же миг Гарри проснулся. Солнце еще не встало, и библиотеку наполнял полумрак, эльфы давно уже ушли. Юноша посмотрел на часы, семь утра. Он помнил свой сон в мельчайших подробностях, помнил слова незнакомца, и помнил, что тот дал ему рецепт. Юноша взглянул на свои руки — они были пусты. На столе, заваленном покосившимися стопками книг, за которыми он и уснул вчера, тоже ничего похожего на скрученный в трубочку лист пергамента не было. Гарри в ужасе зажмурился — ничего! И тут перед закрытыми глазами побежали строчки: …полынь растереть, добавить отвар руты… Он открыл глаза и зашарил по столу в поисках пера и обрывка чего-нибудь на чем можно было написать. Через несколько минут рецепт был полностью записан и самое удивительное — Гарри продолжал его отчетливо помнить. Из библиотеки он выскочил сломя голову, чуть не сбив с ног пожилую мадам Пинс со свечой, неторопливо шествовавшую на свое рабочее место.