Наследники. Покорители Стихий
Шрифт:
— Попробуйте доказать виновность моего сына… — прошипел Люций, сверкая глазами.
— Я не буду пытаться ничего доказывать, самое большое для него наказание — это вы. Я просто уверен, любезный друг, что вы и не подозревали о задумке вашего сына. У вас были более грандиозные планы по поводу этих ядов. Отравления маленького мальчика из Русской школы и нашей старосты — были экспериментами. Поэтому, вручаю вам вашего сына, мне нужно навестить больную, — Дамблдор обошел стол и указал рукой на дверь. — Было приятно вас увидеть, Люций, — Пожиратель что-то прошептал, бросив быстрый взгляд на Ральфа, и направился к двери.
— Помните одно, у нас есть противоядие, и оно
— И вы ничего не предпримете? — удивленно спросил Ральф.
— А зачем? Люций сам устроит своему сыну хорошую порку, — улыбнулся директор.
— Но Гермиона могла умереть!
— И мы бы ничего не смогли доказать. Люций прав, эта бумажка — не улика. Ее можно подделать.
— Я буду следить за ним, клянусь вам, и больше не допущу подобного, — сжал кулаки Ральф.
— Вы и так много сделали, Джон, спасибо! А я позабочусь о нашем юном Малфое. Он теперь не сделает и шага без моего ведома.
Гарри бежал по коридору и думал о Люции. Скорее всего, Малфой-старший отчитает сына за украденный яд, а что Драко его украл, было ясно. Как побледнело его лицо, когда сказали о приезде отца. Гарри засмеялся сам себе, и тут же забыл о двух Малфоях, когда оказался рядом с портретом. Юный волшебник ворвался в шумную Гриффиндорскую гостиную. Школьники посмотрели на него удивленно, а Гарри, игнорируя всех, даже окликнувших его друзей, помчался наверх. Он остановился у комнаты старосты и, переведя дыхание, распахнул дверь. Гермиона сидела на кровати и читала. Она повернулась к нему и широко улыбнулась. Гриффиндорец на мгновение опешил. Девушка была уже совсем не та, что утром. Лицо снова стало румяным, глаза блестели. Юноша сорвался с места и, подбежав к кровати, сел на колени, обняв любимую за талию.
— Господи!.. Герми… ты опять со мной… — шептал он срывающимся голосом, руки дрожали на ее талии.
— Гарри! — она осторожно запустила руку в его влажные от снега растрепанные волосы. — Я с тобой… все кончено… ушло в прошлое… Твое зелье помогло!
— Да! — Гриффиндорец поднял на нее уставшие глаза, но все же в их глубине снова светились те огоньки, которые так любила девушка. — Я думал, что больше тебя не увижу… — голос сорвался и перешел на шепот.
— Не говори так! — с ужасом выдохнула Гермиона, рука замерла в воздухе.
Они смотрели друг на друга и не могли оторвать взгляда. Гарри не мог на нее насмотреться. Глаза впитывали ее лицо — ее родное и любимое лицо. Растрепанный чуб, карие глаза, обрамленные пушистыми ресницами, красивый, чуть курносый нос, губы… нежные губы…
Гермиона вздрогнула от его взгляда… ей стало немного не по себе… В сердце что-то кольнуло. Она решила заполнить эту паузу и, протянув руку к его щеке, справляясь с голосом, произнесла:
— Ты ужасно выглядишь. Рон мне сказал, что ты все эти дни почти не ел и не спал.
— Болтун… — буркнул Гарри, не отрывая от нее того же взгляда. Девушку бросило в жар, но она продолжила:
— Нет, он — твой друг. А ты вел себя неправильно…
— Мне было не до этого, — нахмурился Гарри.
Он нежно гладил рукой ее щеку, пальцы подрагивали, они с трудом верили, что касаются ее лица… — живого, румяного и нежного лица. Юноша не знал, что еще можно произнести, сердце сжималось от радости, что это она и, все в прошлом. Гермиона тоже молчала и не знала, что можно сказать, слова застревали на пути…
— Тебе нужно отдохнуть… — выдохнула староста.
— Нет… — юный волшебник покачал головой и сжал ее руку, пальцы переплелись. — Я буду с тобой…
— Тогда… —
— А ты будешь рядом? — его глаза засветились, и голос перешел на шепот.
— Буду… — девушка вздрогнула, стало жарко, и Гриффиндорка вспомнила ту ночь, на каникулах.
— Господи, ты снова со мной… — пробормотал Гарри.
Гермиона потянулась к нему, сжала его плечи и прильнула к родным и пламенным губам. Гарри запустил руку в волосы девушки, губы раскрылись. Они оба столько пережили за последние три дня, что поцелуй был лишь маленькой наградой. Юноша целовал ее и никак не мог остановиться. Девушка давно откинулась на подушки и отвечала на его — то страстные и неистовые, то трепетные и нежные — поцелуи. Им давно не хватало воздуха, но оба не могли остановиться и насытиться вкусом вновь воскресшей любви. Сердце Гермионы предательски ныло и болело, но она не подавала вида. Гарри представил себе длинную лестницу с множеством ступенек разной высоты и величины. На ее вершине было то счастье и покой, к которому они стремятся. Юноша знал, что сегодня они перепрыгнули через несколько ступенек, с которых они упали три дня назад. Путь продолжается и все еще впереди. А пока стоит наслаждаться этой минутой полного счастья.
Гарри нашел в себе силы оторваться от Гермионы. Он посмотрел в ее лицо, счастливые глаза, румяные щеки и припухшие от его поцелуев губы. Она была прекрасна — снова живая и такая близкая. Юноша опустил голову на ее грудь и искоса посмотрел на нее. Девушка ласково перебирала его волосы и улыбалась.
— Все уже позади, — прошептала она, боясь говорить громко.
— Да, — кивнул юноша. — Что сказал Снейп? Яд полностью уничтожен?
— Гарри…
Мисс Грейнджер запнулась. "Я не смогу ему сказать… — задумалась девушка. — Нет… Он столько пережил, еще и это. Я буду сама за собой следить и не подам вида, что теперь все не так, как раньше, что мое сердце будет болеть. Пусть он считает, что яд исчез. Чтобы там не говорил Снейп, Гарри никогда не узнает о моей болезни, о последствии яда. Снейп же обещал изучить яд и найти лекарство для меня. Да! Я ему не скажу… он мне слишком дорог!" Гарри внимательно на нее смотрел, Гермиона решительно ответила и ее голос даже не дрогнул:
— Да, яд исчез… все в прошлом… я здорова.
— Как прекрасно! — юный волшебник выпрямился и сжал в ладонях ее лицо. — И все же…Я буду заботиться о тебе.
— А пока позволь мне позаботиться о тебе, — девушка встала с кровати. — Ты сейчас же ляжешь спать, — она взяла с тумбочки волшебную палочку.
— Если ты посидишь рядом, — прошептал Гарри.
— Хорошо… Слипикус!
Веки стали тяжелыми, и сон навалился, как поток теплой воды…
…Гарри долго не мог понять, почему ему так тепло и уютно. Где он? Юноша ощупал себя, на нем была его пижама, но спал он не в своей постели — это несомненно. Юный волшебник развернулся на другой бок и распахнул глаза, кто-то был рядом, а вскоре услышал голос.
— Выспался? — ласково прошептала она и надела на его нос очки.
— Гермиона?! — наконец Поттер смог ее разглядеть, девушка лежала рядом, полностью одетая в школьную форму, и улыбалась во весь рот. — Я…
— Не волнуйся, тебя переодел Рон, когда ты уснул.
— Сколько сейчас времени?
— Ты спал не очень долго, но крепко — благодаря заклятию. Оно позволяет человеку за короткий срок выспаться, словно он провел во сне сутки.
— Спасибо, — улыбнулся юноша.
— Ты даже успел проснуться к ужину, — заметила она.