Наследники. Покорители Стихий
Шрифт:
— Вот видишь.
— Какие еще завтра предметы? — сменил тему Гарри.
— Полный кайф, — воскликнул Рон. — Первый урок — зельеваренье, потом уход за магическими существами, причем с Рейвенкло…
— С Рейвенкло? — удивился Гарри. — Это странно. Ведь нас с ними ставили только на заклинаниях.
— Ты что из-за Чжоу? — догадался Рон. — Но ее же не будет, она же старше
Гарри помрачнел. У него сложились не очень хорошие отношения с Рейвенкло. В прошлом году он сильно поругался с Чжоу. Она решила сделать все, чтобы завоевать Гарри, но оказалось, что
— … и, в довершении… — продолжал Рон тоном ярмарочного фокусника — После обеда — Прорицание!
— На полный желудок не так уж плохо слушать Трелони, — заметил Гарри.
— Я же вам говорила, переходите на более важные предметы, — настаивала Гермиона. — Вы С.О.В. по Прорицанию еле сдали.
— Как же еле-еле, — хмыкнул Гарри. — Мы же получили высший балл.
— Потому что все придумали сами, — заметила Гермиона. — Вы же не собираетесь до выпуска придумывать глупые предсказания.
— А почему бы и нет? — улыбнулся Рон.
— Нужно заниматься более полезными вещами…
— Зельевареньем, что ли? — перебил ее Рон, лениво растянувшись в кресле.
— Да, хотя бы, — Гермиона надула губы.
— Герми, мы и так в этом году взяли по дополнительному предмету, — успокоил ее Гарри.
— Знаю, знаю, — покачала головой Гермиона. — Я рада, что вы немного одумались, но все же можно было выбрать это раньше. Теперь вам все начинать сначала…
— Со всеми остальными гриффиндорцами, кстати, — заметил Гарри.
— Изучение маглов в этом году выбрали практически все, — гордо сказал Рон.
— А вот арифмантику только Гарри и, к моему удивлению, Невилл.
— Он мечтает создать заклинание, способное помочь ему отомстить за родителей, — тихо сказал Гарри, чтобы никто посторонний не услышал.
— Мне очень жаль его, — грустно сказала Гермиона и покосилась на Невилла. Он играл в шахматы.
— Он не заслужил таких страданий, — согласился Гарри и посмотрел на Хедвигу.
Сова села ему на плечо и бросила газету на колени. Заголовок гласил «Нападения на вокзале Кинг-Кросс». Гарри схватил газету и напряженно всмотрелся в текст.
— Что там? — поинтересовалась Гермиона.
— Про нападение на вокзале, — ответил Гарри, пробегая глазами по строкам.
— Читай, — напряженно попросил Рон.
— Сейчас…
Нападение, случившиеся вчера утром на вокале Кингс-Кросс, откуда, как всем известно, отбывают ученики в школу чародейства и волшебства Хогвартс, было спланировано заранее. Именно так заявил сегодня начальник отдела Магических преступлений Джон К. Ф. Ральф…
— Что значат эти инициалы? — удивился Рон.
— Наверное, это инициалы его отца, — ответил Гарри. — Ральф мне сказал, что имя его отца под заклятием. Все, кто его знают, не могут назвать.
— Ладно, Гарри читай дальше, — отрезала Гермиона.
На вокзал было направлено подразделение мракоборцев, переодетых в магловскую одежду. Однако они не смогли предотвратить нападение. Пожирателям удалось проникнуть на вокзал, что повлекло за собой серьёзные разрушения. Во время этой стычки погибло несколько волшебников из состава мракоборцев, и большое количество маглов.
Радует то, что школьникам удалось благополучно добраться да поезда, а потом целыми и невредимыми доехать до школы. Здесь нужно отдать должное находчивости самого директора Хогвартса. Несмотря на разногласия между ним и Министром магии, Альбус Дамблдор сумел убедить Министра обратиться за помощью к маглам и заказать два десятка магловских вертолетов. Они охраняли экспресс всю дорогу. По нашим данным вокзалу Кингс-Кросс был нанесен значительный ущерб, но за ночь усилиями специальных магических отрядов, он был восстановлен. У маглов, оказавшихся на вокзале во время этого происшествия, была модифицирована память. Остальным маглам была подана информация о совершённом террористическом акте. Сейчас охрана жизненно-важных мест усилена вдвое. Вызваны так же некоторые магические существа для охраны Министерства. Наши доблестные мракоборцы держат всё под контролем, и лично Министр магии обещает гражданам, что ничего подобного больше не повторится. Однако передвижения по стране могут быть сопряжены с некоторыми трудностями, поэтому нас просили уведомить всех жителей Англии, по возможности, избегать длительных поездок…
— М-да, — протянул Рон. — Надеюсь с Чарли все в порядке.
— Интересно, какая следующая цель Пожирателей, — Гарри откинул голову на спинку кресла. — Уверения Министра магии выглядят забавно.
— А ты говорил с Дамблдором о Темном Лорде? — шепотом спросила Гермиона.
— Еще нет, но думаю, он и сам все знает. Ему сообщил Ральф, — так же тихо ответил Гарри, и закатил глаза, потому что к ним приближались братья Криви.
— Привет, Гарри, — сказали они в один голос.
— Привет, — буркнул он в ответ.
— Знаешь, мы хотели тебя спросить, — возбужденно начал Колин. — Когда начнутся настоящие тренировки? Мы ждем их все лето!
— И выбрал ли ты вратаря?
— Тренировки начнутся недели через две, а вратаря я пока не нашел, — спокойно ответил Гарри.
— Ну, ты обязательно подумай, — так же радостно сказал Денис.
— Мы тебя не подведем, оправдаем надежды, — улыбнулся Колин.
— Мы так счастливы играть под началом знаменитого Гарри Поттера! — Гарри скривился, словно от зубной боли.
— Ты же самый лучший ловец, — добавил Денис.
— Мы должны выиграть в этом году! — заявил Колин.
— Конечно, должны, — подбодрил его Рон, с усмешкой поглядывая на капитана.
— Угу, как же! Особенно, на моей пострадавшей метле, — пробубнил Гарри.
— Я и говорю, закажи новую, — заворчал Рон.
— Хорошо, я подумаю, — согласился Гарри.
После обеда троица просто гуляла и наслаждалась последним свободным днем. При Роне Гарри старался быть осторожнее с Гермионой, чтобы лишний раз не ранить друга. Радовал тот факт, что Гермиона, кажется, ничего не подозревала.