Наследники. Покорители Стихий
Шрифт:
— А глаза у неё потухшие. Возможно, я ошибаюсь, может подобные светлые глаза всегда такие, но у меня странное ощущение, когда я на неё смотрю…
— Какое? — насторожился Рон.
— Мне кажется, я чувствую, как она страдает, не знаю, почему… Я, действительно, ощущаю это, — Гарри задумался. — Я видел её не раз, когда входил в транс на Прорицании.
— Что?! — Рон словно проснулся. — Ты видел её?
— Именно, и она плакала, — заметил Гарри.
— Что-то здесь явно не так, с её фамилией, например, нужно в Равенкло, а она попала
И он оказался более чем прав. Появление Кристины вызвало настоящий переполох в Гриффиндоре. К тому же, стало большим испытанием для Гермионы и Гарри. Теперь у старосты и лучшей ученицы школы появился соперник. И всё началось со следующего дня.
— …Доброе утро! — Кристина лучезарно улыбнулась и опустилась за стол напротив Гарри и Гермионы. В ее роскошные косы были вплетены серебряные ленты. Она выглядела намного лучше, чем вчера, и школьная мантия ей удивительно шла. Рон, похоже, это заметил и опять молча утопал в восхищённом созерцании.
— Привет! — улыбнулся Гарри.
— А какой у нас первый урок? — Кристина посмотрела на Гермиону.
— Трансфигурация.
— Ой, я обожаю этот предмет! — воскликнула Кристина. — В прежней школе я ходила на эту специализацию и весьма преуспела.
— Очень рада, — буркнула Гермиона и продолжила поглощать завтрак.
— Мне тоже очень нравится этот предмет, — Рон попытался обратить внимание Кристины на себя.
— Если не считать, что ты не можешь даже иголку превратить в жука, — хмыкнула Гермиона.
— Я же не такой умный, как ты, — огрызнулся Рон. — Кристина, а какие ещё ты выбрала предметы?
— Помимо стандартного курса, я еще пойду на нумерологию и изучение рун.
— Наша Гермиона тоже посещает эти специальности, — обрадовался Рон. — И Гарри пошёл на нумерологию. Вообще-то, у нас все занятия интересные, ну разве что Прорицание…
— По мне Прорицание — ерунда, — заметила Гермиона. — И не стоит на него время тратить.
— Я согласна с тобой, Гермиона, — улыбнулась Кристина. — Хотя в нашей школе учитель Прорицания был чудесным, я всё равно ушла, потому что у меня нет дара предвидения, и я не хотела его разочаровывать.
— Нам с Гарри это тоже не дано, — поспешно и не совсем искренне констатировал Рон. — Зато вот Лаванда и Парвати в этом преуспели.
— Я знаю уже. Они мне вчера все уши прожужжали, рассказывая о замечательном профессоре Трелони и своём даре.
— А в чем ты ещё сильна? — ехидно спросила Гермиона.
— Вообще, мне неплохо даются все предметы, кроме зельеваренья…
— Ну, это не страшно, у нас всем плохо дается зельеварение, особенно когда Снейп не в духе, — заметил Рон.
— А чем так страшен этот Снейп? — Кристина изобразила на лице удивление, которое почему-то выглядело фальшиво.
— Завтра сама узнаешь. Долго рассказывать, — махнул рукой Рон.
— Нет, расскажи мне! — Кристина коснулась его руки, и Уизли начал заливаться краской.
— Хорошо, после уроков, — промямлил он.
— Извините, — Гермиона встала. — Мне нужно ещё успеть в библиотеку до начала занятий. Да, Гарри, хотела напомнить, что пора уже начинать тренировки по квиддичу. МакГонагалл напоминает и волнуется.
— Хорошо, спасибо, Герми, — улыбнулся Гарри. — Сегодня же соберу команду.
— До встречи на уроке, — Гермиона развернулась и направилась к двери.
— Гарри, а ты что — капитан? — сообразила Кристина.
— Да, и самый лучший ловец в мире, — с гордостью воскликнул Рон. — Его поставили ловцом на первом курсе, сделав исключение.
— Рон хватит меня расхваливать, я не так уж хорош, — нахмурился Гарри. — Пойду-ка я лучше, помогу Гермионе.
— …Итак, кто мне скажет, почему не каждый волшебник может стать анимагом? — МакГонагалл прохаживалась по классу и рассказывала новый материал. После её вопроса в воздух взлетело две руки: Гермионы и Кристины. — Мисс Рейвенкло, — она указала своей палочкой на новую ученицу.
— Дело в том, что для того, чтобы стать анимагом, нужна огромная концентрация внутренней силы волшебника. Все мы знаем, что волшебная палочка преобразовывает нашу внутреннюю силу и концентрирует её в заклинание. Превращение же в животного должно происходить без палочки и только благодаря магической энергии. Поскольку силы у всех разные, умение превращаться в животного чаще всего передавалось по наследству.
— Спасибо, — улыбнулась МакГонагалл. — Это прекрасный ответ. Вы можете что-нибудь добавить, мисс Грейнджер? — МакГонагалл посмотрела в сторону Гермионы.
— Да, профессор, — Гермиона стрельнула глазами в сторону Кристины и встала. — Я хочу не согласиться с тем, что эти способности непременно передавались по наследству. Бывают и исключения. Наследственность не главный фактор, хотя и очень важный. Есть волшебники, которые стали анимагами не по наследству, а своими силами, — Гарри понял подругу и улыбнулся.
— И ты можешь назвать кого-то? — хмыкнула Кристина.
— Я… — Гермиона замялась, она не учла, что не может раскрыть тайну Мародёров перед учениками, — я не могу назвать их имена. Это большой секрет.
— Тогда и не говори об этом, — бросила Кристина
— Тише, девочки, — профессор похлопала в ладоши. — Вы обе правы. Действительно было три незарегистрированных анимага, которые своими силами освоили это превращение, их никогда не было в списках. Об их достижении мы узнали только по истечении многих лет. Их имена под запретом, хотя одно я всё же смогу назвать… К сожалению, этого человека уже нет с нами…
— Назовите, профессор! — дружно закричал класс.
— Тише. Это не так просто, мне нужно разрешение одного из учеников, — МакГонагалл посмотрела на Гарри, и все проследили за её взглядом. Гарри кивнул. — Это Джеймс Поттер, он превращался в оленя, и многие из вас видели его в образе Патронуса Гарри.