Чтение онлайн

на главную

Жанры

Наследство Уэстмера
Шрифт:

– Белла, – произнес он, поклонившись. – Надеюсь, ты здорова?

– Да, Эдуард. Спасибо. – Она чувствовала себя весьма неловко, зная, что предстоит, но попыталась скрыть волнение за хорошими манерами хозяйки. – За твоими лошадьми присмотрели?

– Да. Я сам отвел их на конюшню. Джеймс сказал мне, что мы все приглашены на этот «праздник».

– Я думала, ты приедешь вместе с капитаном.

– Я не знал, что мы оба приглашены, – в письме ничего об этом не сказано. Роб в Лондоне, письмо было ему переслано. Сомневаюсь, что

он здесь появится, так как занят светской жизнью. Я сам с трудом выбрался.

– Тогда зачем же ты приехал?

– Письмо было составлено в таких выражениях, что подразумевалась определенная срочность. Я решил, что его светлость болен. Джеймс сказал мне, что это не так.

Белла едва удержалась от улыбки: Эдуард пришел к такому же ошибочному заключению, как и Роберт, решив, что его светлость при смерти, но выразился не столь откровенно.

– За исключением подагры, он чувствует себя хорошо.

– А с головой у него все в порядке? – спросил Джеймс. – Старики иногда способны на чудачества. Помню, когда умирала мать Сары, она не могла даже вспомнить, где живет, – говорила сама с собой, считая, что бродит по болотам.

– У его светлости ясный ум, – сказала Белла, а в душе засомневалась.

– Где он сейчас?

– Отдыхает у себя в комнате, пока вы все не собрались.

– Тогда ему придется долго ждать, – заметил Эдуард. – Луи никогда в жизни не отличался пунктуальностью, а Роб, как я уже говорил, может вообще не приехать.

Их разговор был прерван шумом подъезжающей кареты, и Белла подошла к окну – перед входом появился запряженный четверкой лошадей великолепный красно-зеленый экипаж, сбоку украшенный гербом де Курвилей. Форейтор и кучер ловко спрыгнули вниз, чтобы отворить дверцу и помочь выйти господам.

У Беллы перехватило дыхание, когда она увидела графиню де Курвиль в бархатном дорожном платье и высокой шляпе с плюмажем. За ее светлостью следовали горничная, камердинер ее сына и, наконец, появился сам Луи. Высокий и тощий как щепка, он был одет в зеленые клетчатые брюки, желтый жилет и ярко-зеленый фрак с черными бархатными лацканами. Кончики воротника задевали нарумяненные щеки, а галстук был так искусно накрахмален, что походил на взбитую пену.

– Боже, ты только взгляни на это зрелище, – пробормотал Эдуард. – Франт, который перещеголял всех. Странно, что он может себе это позволить.

– Я должна пойти поздороваться с ними, – сказала Белла. Где же она всех разместит? Она не могла предположить, что ее светлость приедет вместе с сыном, да к тому же привезет с собой служанку, не говоря уже о форейторе и кучере. Она надеялась, что Спунер, главный конюх деда, сможет найти места для всех лошадей.

Белла вошла в вестибюль, как раз когда ее светлость впереди сына появилась в доме, а Джоллифф с раскрытым от удивления ртом двинулся им навстречу. Горничная и камердинер с трудом тащили багаж, рассчитанный, наверное, на месяц.

– Ваша светлость, какая приятная неожиданность, – произнесла Белла. – Прошу вас, проходите в гостиную и перекусите, пока приготовят для вас комнаты. Вы хорошо доехали?

– Нет, очень плохо, – сказала графиня. – Мы испытали массу неудобств: не успели как следует упаковать вещи, договориться об остановках в пути…

– Мне очень жаль, – сказала Белла, подумав про себя, что графиня сама во всем виновата, так как ее никто не приглашал. С чего она взяла, что требуется ее присутствие? Что-то скажет дедушка? Он не очень жаловал как раз эту племянницу.

Луи, сняв шляпу с загнутыми полями и оглядев все вокруг, наконец устремил взгляд своих бледно-голубых глаз на Беллу. Он отвесил ей вычурный поклон и взял ее за рку.

– Белла, я к твоим услугам. Ты хороша как картинка.

Белла нарочно постаралась выглядеть как можно непривлекательнее, выбрав простого покроя батистовое платье серого цвета, который ей не шел. Причесалась она тоже просто и не надела никаких украшений. Им всем придется преодолеть антипатию к ее внешности, прежде чем они решатся поухаживать за ней. Кажется, Луи уже начал это делать. Правда, он очень близорук.

Белла провела их в гостиную. Графиня остановилась на середине комнаты и разразилась новой тирадой по поводу конюхов на постоялом дворе. Тут она заметила Джеймса и Эдуарда.

– А вы что здесь делаете?

– За нами послали, как и за вами, – ответил, поклонившись, Эдуард. – Как поживаете, тетя?

– Послали? – спросила она, не ответив на приветствие. – Я не знала, что это будет прием. Я думала, его светлость хочет поговорить с Луи о наследстве, и решила приехать вместе с ним, чтобы все услышать самой.

– Мама сгущает краски, – пробурчал Луи, разглядывая Джеймса сквозь лорнет. – Послушай, кузен, ты бы по крайней мере помылся, прежде чем появиться здесь. Твой вид оскорбителен для мамы и для мисс Хантли. Разве тебе это непонятно?

– Вас, сэр, это не касается. Я честно зарабатываю на жизнь, и если наш родственник не предупреждает меня заранее, то пусть принимает таким, каков я есть.

Белла поняла, что пора вмешаться.

– Эдуард, если ты уверен, что Роберт не приедет, то, полагаю, я могу сообщить его светлости, что все собрались.

Она поспешно вышла из комнаты, боясь даже предположить, как поведет себя дед, когда увидит графиню, и что скажет, узнав, что Роберт не соизволил подчиниться его требованию.

Глава вторая

Сильвестр открыл Белле, когда она постучала в дверь графских покоев.

– Пожалуйста, скажи его светлости, что мистер Тренчард, граф де Курвиль и сэр Эдуард прибыли, но сэр Эдуард не уверен, что капитан Хантли получил приглашение вовремя и приедет. – И, помолчав, добавила: – И предупреди его, что здесь также графиня.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2