Наследство
Шрифт:
– Может, это вам следовало бы отправиться в грандиозное путешествие, – пошутил Линан. – А я остался бы здесь, при дворе.
Дженроза покачала головой.
– Вот уж нет. Кендра – мой дом. Я не хочу никуда уезжать отсюда.
– Но то, как вы захватывающе рассказываете обо всех этих далеких землях, доказывает обратное. Похоже, что больше всего на свете вам хотелось бы уехать из Кендры.
– Поверьте мне, Ваше Высочество…
– Пожалуйста, называйте меня просто Линан.
– … я хочу остаться именно здесь. Однако я представляю, что вам так понравится
Линан допил свое вино и заново наполнил свой стакан.
– Что ж, в Кендре действительно есть одно славное местечко. Вот там вы и будете находиться.
Она посмотрела на него тяжелым взглядом, затем неловко отодвинулась и поднялась на ноги.
– Понимаю.
Теперь она стала похожа на животное, внезапно осознавшее, что его посадили в клетку.
Линан тоже встал и глубоко вздохнул, собираясь что-то сказать. Однако не успел он и рта раскрыть, как раздался стук в дверь.
– Дерьмо! – воскликнул он. – Убирайся!
Однако стук лишь усилился вместо ответа.
– Кто там?
– Это я, Ваше Высочество! – прокричал Пайрем. В его голосе прозвучала такая настойчивость, что Линан невольно двинулся к двери.
– Может быть, королю необходимо побеседовать со своим новым посланником, – предположила Дженроза.
– Пайрем, это не может подождать?
– Нет, сейчас же, Ваше Высочество, прошу вас!
Для большей убедительности Пайрем еще несколько раз стукнул в дверь.
Дженроза со спокойным видом усмехнулась.
– А вы не думаете, что он подслушивал наш разговор снаружи, а теперь хочет убедиться в том, что вы не произнесли ничего, что звучало бы слишком глупо?
– Глупо?
– Ваше Высочество, прошу вас!
Линан не мог больше слушать спокойно отчаянные мольбы своего верного слуги. Он сбежал по ступеням к двери и с легкостью отпер ее.
– Будет лучше для тебя, Пайрем, если речь идет действительно о чем-то очень важном…
Однако Пайрем не дал ему закончить. Задыхающийся, бледный, с плащом Линана и поясом, на котором был закреплен меч, он оттолкнул своего хозяина от двери, вбежал внутрь, быстро оглянулся на коридор, затем накрепко закрыл дверь за собой. Он схватил Линана за руку и потащил его вверх по лестнице в башню. Вид у него был такой, точно глаза могли выскочить из своих орбит.
– Быстрее, Линан, вы должны покинуть дво… – увидев Дженрозу, он оборвал себя на полуслове.
– Как долго она пробыла здесь? – прошептал он.
– Пайрем, ты забываешься. И что тебе может быть за дело до того, какое время провела здесь маг Алукар?
Пайрем в отчаянии заломил руки.
– О, простите меня, Ваше Высочество, но если вы не покинете дворец прямо сейчас, вам придется очень плохо! Сейчас, сию же минуту!
Дженроза выпрямилась.
– Что происходит?
Пайрем отпрянул от нее, так что Линан оказался между ними.
– Откуда Его Высочеству известно, что он может доверять вам?
– О чем ты говоришь? – с яростью спросил Линан.
– Она может оказаться одной из них! – с присвистом выдохнул
Линан непонимающе покачал головой.
– Пайрем, ты должен немедленно объяснить, в чем дело. Быстрее.
– Ваш брат мертв!
– Мертв? Который из братьев?
– Король! Его убили!
В воздухе повисло молчание, затем Линан сурово произнес:
– Это не смешно, Пайрем. Твое чувство юмора прокисло, так же, как твой язык.
– Мне кажется, что он не шутит, – сказала Дженроза, пристально вглядываясь в лицо слуги. – Разве вы не видите, в каком он ужасе? Пайрем, откуда ты знаешь, что Берейма мертв? Кто его убил?
– Я своими глазами видел его тело!
Линан схватил старого слугу за плечи.
– Кто убил его, Пайрем? Кто?
– Оркид! И Деджанус!
Линан уставился на Пайрема, не зная, что сказать, и не желая верить услышанному.
– Ваше Высочество, я прошу вас верить мне. Я не был пьян, и я не увидел это во сне. Я знаю, что иногда веду себя, как старый дурень, но все-таки я не идиот!
– Расскажи нам, что ты видел, – произнес Линан, стараясь сохранять спокойствие. – Все, что ты видел.
– Сейчас нет времени для этого! – Пайрем снова схватил Линана за руку и попытался стащить его вниз по лестнице.
Линан сопротивлялся изо всех сил.
– Они хотят убить вас, Линан!
– Убить меня?
– Я все расскажу по дороге, – сказал Пайрем и снова потянул Линана за руку, другой рукой протягивая ему плащ и пояс с мечом. – Идите за мной!
В Линане оставалось еще достаточно много от маленького мальчика, а в голосе Пайрема прозвучала неожиданная властность, и Линан повиновался. Пайрем первым вышел из комнаты и направился вниз, в центральную часть дворца, прошел неподалеку от покоев Линана.
– Вам нельзя возвращаться в свою комнату, это самое первое место, где они станут вас разыскивать. Нам нужно раздобыть для вас коня.
Он быстро шел по направлению к королевским конюшням, за ним послушно следовал Линан и растерянная Дженроза. Внезапно Линан остановился и сказал Дженрозе, чтобы она своими силами выбиралась из дворца.
– Я пока не знаю, что здесь происходит, но вовсе не нужно, чтобы вы оказались вовлеченной в события.
Дженроза с готовностью согласилась.
– Я вовсе не хочу принимать участие в дворцовом перевороте. – Она повернулась, чтобы самостоятельно искать выход, но тут же замерла на месте, услышав доносившиеся откуда-то из дальнего угла зала топот ног и лязг доспехов.
– Там опять… – испуганно пролепетала она.
– Теперь бежим! – скомандовал Пайрем. – Быстрее, пока они нас не заметили!
Он быстро нырнул в боковой коридор, за ним поспешили Линан и Дженроза. Он продолжал почти бегом вести их ходами, которыми редко пользовались во дворце, потом беглецы оказались в коридорах, где ходили только слуги. Вскоре до них донеслись звуки суматохи, происходившей, по-видимому, где-то неподалеку от комнат Линана.
– Значит, они уже обнаружили, что вас нет, – угрюмо произнес Пайрем, затем внезапно остановился.