Насмешка судьбы
Шрифт:
Она избегала контактов с другими отдыхающими, питалась очень просто — в уличном кафе под навесом, которое выходило прямо на залив и Бали Хи, как называли это чудесное местечко.
Флора сравнила остров с той волшебной перспективой, которую открывала перед ней любовь к Брайану. Но это чудесное будущее растаяло, потому что она хотела больше, чем ей могли дать.
Прошло десять дней. Фло по-прежнему ощущала внутреннюю пустоту и тоску. Как-то ей на глаза попалась бризбейнская газета, в которой молодая женщина прочла две новости,
В первой, помещенной под небольшой фотографией, сообщалось о бракосочетании Сандры Найтли и Майкла Вентворта, худого молодого человека с длинными волосами и в круглых очках. Флора опустила руки, в которых держала газету, и уставилась в невидимую точку вдали.
Вторая новость помещалась в разделе бизнеса. Флора наткнулась на имя Билла Кларка. В заметке сообщалось, что Билл расстался с компанией Брайана Найтли при загадочных обстоятельствах, если учесть, что он очень долго проработал в «Найтли констракшн». Газета выражала надежду, что уход Кларка не означает, что компания, которая сейчас осуществляет несколько строительных проектов, переживает какие-то трудности.
Почему? — спрашивала себя Фло. Почему он позволил Сандре выйти замуж неизвестно за кого, ради того, чтобы у нее кто-то был? А что, если у компании действительно какие-то неприятности? А я ушла от него как раз тогда, когда ему очень трудно! Почему он ничего не сказал мне об этом? Она вдруг поняла, что все последнее время была непростительно озабочена только собой и своими эмоциями.
На следующее утро молодая женщина вылетела домой. Когда рабочий день почти закончился, она поехала в офис. Флора знала, что если Брайан в городе, то он обязательно будет в это время на работе. Позвонить ему домой и спросить об этом Мэри у нее не хватило смелости.
Я, конечно, могла подождать или позвонить Пэм и оставить для него послание, думала Фло. Но разве он придет к ней после того, что она написала ему в том письме? В нем она заявила, что ей не нравится женщина, в которую она превратилась за последнее время, она чувствует себя противоестественно в этом новом обличье.
Мне надо поступиться своей гордостью хотя бы раз и пойти к нему, уговаривала себя Флора, входя в контору.
Только оказавшись в фойе Дома Найтли, молодая женщина поняла, что сделала большую ошибку, придя на работу. Там шел прием — официанты разносили шампанское.
Флора остановилась у входа как вкопанная. Она увидела знакомого министра из Папуа — Новой Гвинеи, который, заметив ее, сразу бросился к ней.
Министр взял ее узкую руку в свои широкие ладони и воскликнул:
— Мисс Лэтем! Как я рад, что вы пришли! Хотя вы и ушли от мистера Найтли, насколько я понимаю, хочу тем не менее поздравить вас с тем, как вы блестяще подготовили выставку. Мне сказали, что это целиком ваша заслуга. У меня вызывает гордость эта выставка древних произведений искусства моего народа, которые вы так замечательно разместили и красноречиво описали!
Флора
— Эта работа доставила мне большое удовольствие, господин министр.
— Я только что говорил мистеру Найтли… а, вот и он сам. Я только что говорил, что она необычайно талантливая женщина, дочь судьи Лэтема, не правда ли, мистер Найтли?
Флора встретилась с ним глазами, и Брайан, как он уже однажды делал, окинул ее с ног до головы уничижительным взглядом. Затем сухо произнес:
— Да, министр, вы говорили это. И я должен согласиться с вами — эта дама весьма талантлива. Жаль только, что она не знает, как лучше распорядиться своими способностями.
— Ну, ну, — примиряюще произнес министр, — вы сердитесь, потому что она ушла от вас. Я бы на вашем месте чувствовал то же самое! Не ссорьтесь, дети мои, не портите мне удовольствие от выставки! Мисс Лэтем, здесь есть несколько людей, которым я хотел бы вас представить. — И он увел Флору с собой.
Министр не отпускал ее от себя до конца приема. Наконец молодая женщина обнаружила, что стоит рядом с Найтли и, улыбаясь одними губами, прощается с гостями. Она чувствовала себя как туго натянутая струна.
— Ну вот и все, — произнес Брайан, когда лимузин с гостями отъехал от здания корпорации. Он повернулся к Флоре и, холодно сверкнув улыбкой, сказал: — Ты не могла пропустить час своего триумфа, Фло? Или ты пришла, чтобы преподать мне очередной урок?
— Я… — Она нервно облизывала пересохшие губы.
— Я понимаю, что это не очень по-джентльменски, — медленно произнес Найтли, глядя с издевкой, как она пытается сказать что-то, — но ты помнишь, что случилось в последний раз, когда ты вернулась, чтобы проучить меня? Я-то очень хорошо запомнил это!
10
Флора была в такой ярости, что, выйдя из дома Найтли, пошла, не разбирая дороги, в противоположную от стоянки автомашин сторону. В этот момент у обочины притормозил голубой «ламборджини».
— История повторяется, — услышала она насмешливый голос Брайана.
— Ничего подобного!
— Послушай, или ты садишься в мою машину, или я буду гоняться за тобой по улицам!
— Не будешь!
— Еще как буду. У нас с вами, мисс Лэтем, остался один невыясненный вопрос. — Он выключил двигатель и открыл левую дверцу автомобиля.
Флора с обреченным видом уселась рядом с ним.
— Умница, — бросил Брайан и снова завел мотор.
— Учти, я к тебе не поеду.
— Ну хорошо, мы выберем нейтральную территорию для нашего небольшого сражения. — И он подъехал к ночному ресторану, в котором они ужинали в первый раз.
Брайан внимательно оглядел ее: темно-синее жоржетовое платье в мелкий белый цветочек, вырез на груди в виде сердечка, высокие плечики, застежка на пуговицах.
— Мне кажется, ты похудела немного. Сильно переживала?