Настоящая крепость
Шрифт:
Чего он не понимал, так это для чего предназначалась ракета. В течение нескольких минут он действительно надеялся, что это был сигнал к отступлению, что чарисийцы поняли, что их слишком мало, чтобы добиться победы. Но потом он обнаружил свою ошибку.
Он смотрел прямо на КЕВ "Кинг Сейлис", когда пятидесятивосьмипушечный галеон выпустил полный залп тридцатифунтовых снарядов в КФБ "Холи рит" с расстояния девяноста ярдов. Только три из двадцати семи снарядов промахнулись. Два взрывателя не сработали - артиллеристы, использовавшие их в первый раз, не установили их
"Холи рит" взорвался.
Это было похоже на какую-то ужасную лавину света. Взрыватели барона Симаунта все еще находились в стадии разработки. В отличие от ударных взрывателей, разработанных им для нарезных снарядов, которые ему пока не разрешили производить, в гладкоствольных снарядах использовались взрыватели, срабатывающие от вспышки взрыва порохового заряда, и ему еще не удалось придумать состав взрывателя с полностью равномерной скоростью сгорания. В результате снаряды взорвались не сразу, а по очереди. Все они взорвались в течение не более трех секунд, но между ними были заметные промежутки - промежутки, достаточные для того, чтобы флот Бога понял, что какие бы боеприпасы ни выпустил "Кинг Сейлис", это взрывались сами снаряды. Это не были собственные боеприпасы "Холи рит", это было еще одно новое чарисийское оружие.
А затем, когда разрывы снарядов достигли крещендо, боеприпасы "Холи рит" действительно рванули. Его главный пороховой погреб взорвался, как извергающийся вулкан, разметав его на куски и разбросав осколки по морю.
***
Двенадцатифутовая секция грот-мачты "Холи рит" врезалась в корпус "Суорд оф Год", как таран какого-то сумасшедшего великана. Обломок попал достаточно низко, а корпус был достаточно прочным, чтобы устоять, но Харпар почувствовал, как удар пробежал по его ногам, как будто корабль только что налетел на риф.
И все же он едва ли заметил это. Он был слишком занят, пытаясь осознать масштабы катастрофы, которая только что обрушилась на его флот.
***
"Кинг Сейлис" был не единственным чарисийским кораблем, стрелявшим снарядами.
Как КЕВ "Грин холлоу", КЕВ "Кинг Хааралд", КЕВ "Порт-Ройял", КЕВ "Уэйв"... и эффект был ужасен. Имперский чарисийский флот заплатил ужасную цену, но он втянул практически весь флот Харпара в яростный бой на близком расстоянии. Теперь снарядный огонь разорвал сразу дюжину галеонов этого флота.
Не все эти первоначальные залпы были такими смертоносными, как у "Кинг Сейлиса", и ни одна из этих других целей просто не взорвалась в самых первых залпах. Но в некотором смысле цепочки разрывающихся снарядов - повторяющиеся цепочки разрывающихся снарядов - были еще хуже. Они были доказательством того, что случившееся с "Холи рит" на самом деле не было случайностью... и они показали, как корабль может быть разрушен взрыв за взрывом.
Корпуса
***
Это было уже слишком. Харпар знал, что должно было произойти. Он знал, что не сможет остановить это... и ему ни разу не пришло в голову обвинить в этом своих людей. Как он мог? Он знал, что они отдали и пережили. Он знал, что они стояли лицом к лицу с хвалеными чарисийцами, и если они не были так хороши, как чарисийцы, то были достаточно хороши. Они побеждали, превосходя опыт и огневую мощь чарисийцев численностью и необузданной храбростью.
Но всему есть пределы, и каким бы ни было это новое и ужасное оружие, он не мог просить их встретиться с ним лицом к лицу. Не после всего, что они ему уже дали. И не тогда, когда у них не было противовеса для этого, когда дистанция была слишком мала, чтобы чарисийцы могли промахнуться... и когда у них не было места в море, чтобы убежать.
Он никогда не знал, флаг какого корабля спустился первым. Он предположил, что достаточно тщательное расследование могло бы определить, кто это был, какой галеон не выдержал первым. Но это было расследование, которое он так и не начал, вопрос, на который он никогда не пытался ответить, потому что это не имело значения.
Это было правильно, и он знал это.
IV
Императорский дворец, город Черейт, королевство Чисхолм
На зубчатых стенах было холодно.
Кэйлеб Армак стоял на ледяном ветру, невидящим взглядом глядя на падающий снег. Он стоял там три часа, достаточно долго, чтобы передняя часть его парки с капюшоном спуталась и побелела, а высокий стражник с сапфировыми глазами все это время стоял у него за спиной.
Мерлин Этроуз, Эдуирд Сихэмпер и Шарлиэн Армак были единственными людьми, которые знали, где он был. Шарлиэн хотела присоединиться к нему, но он только нежно сжал ее руку, грустно улыбнулся и кивнул на их спящую дочь. Затем он поцеловал ее в мокрую от слез щеку, влез в парку и вышел в снежный вечер.
Возможно, влага на его собственном лице была всего лишь тающим снегом.
Это было возможно.
Наконец, его плечи дернулись, он глубоко вздохнул и повернулся, чтобы посмотреть на своего стражника, наставника и друга.
– Я действительно не думал, что они смогут это сделать, - тихо сказал он, слова были едва слышны, голос был как в исповедальне.
– Знал, что они должны были попробовать, что должен был позволить им попробовать, но в действительности не думал, что они смогут это сделать.
– Знаю, - ответил Мерлин.
– Это было хуже, чем наблюдать за Гвилимом, - сказал император, качая головой.
– Все эти люди - с обеих сторон. Все эти убийства.
– И Брайан, - тихо сказал Мерлин, и Кэйлеб закрыл глаза и кивнул.