Настоящие друзья
Шрифт:
А в глазах его Дериона прочитала: «Пусть только горничная выйдет, я тебе покажу Фли». Ей даже на секунду стало страшно, но девушка быстро взяла себя в руки.
– Разве можно спать, когда так колотят в дверь? – Ри сморщила носик и сделала вид, что не видит, каким яростным взглядом прожигает ее эльф. – И вообще, мы же всего пару часов назад уснули!
Краем глаза Дериона отметила, что уши у горничной стали пунцовыми.
– Элиата, – не оборачиваясь, бросил темный, – зайди часа через два.
– Да, господин, – поклонилась девушка
Когда за горничной закрылась дверь, Ри встретилась со злым взглядом Флэсса. Ее сейчас темный за такое… На мелкие обрезки нашинкует. Глаза эльфа полыхали алым, и девушка попыталась отползти подальше.
Чего она точно не ожидала, так это того, что мужчина вдруг откинется на кровать и весело рассмеется.
– Вот это талант! – с чувством провозгласил эльф потолку, когда отсмеялся. – Если когда-нибудь надумаешь вернуться на сцену, стану твоим самым преданным поклонником, даю слово!
Дериона вздрогнула, вспомнив театр и все, что было с ним связано, и отрицательно замотала головой. Флэсс пожал плечами и развивать тему не стал.
– А теперь планы на день. – Эльф поднялся и посмотрел на девушку в упор. – Прогулка по лавкам и бал у его величества.
– Но я же не благородная тиссе! – испуганно встрепенулась Дериона. – Меня туда попросту не пустят, будь я хоть сто раз… ваша любовница!
– Это дело поправимое, – небрежно отмахнулся от ее слов мужчина. – Имя у тебя вполне благородное. Надо только титул позвучнее…
Девушка побледнела и вжалась в столб, поддерживающий балдахин кровати.
– За подложный титул меня публично четвертуют! – Дериона закрыла лицо руками.
– А откуда они узнают? – усмехнулся Флэсс и задумчиво почесал кончик носа. – Сделаем тебя, допустим… Благородной тиссе Дерионой клиа Шенисти, баронессой Лассе.
– А это где? – недоуменно спросила девушка, которая никак не могла вспомнить, где же находится это баронство.
– Вот! – Темный поднял палец. – И так подумает каждый, кто услышит твое имя. Но спросить постесняется, боясь показать свое невежество. А для тех, кто посмелее, скажешь, что твои владения находятся на границе с темными эльфами, и все вопросы отпадут.
Да уж, в геральдике и титулах вельмож с приграничных земель любой демон ногу сломает. Потому титулованных приграничников никто особо и не запоминал. А что, если у нее потом документы потребуют для подтверждения дворянства? Это опасение Дериона и озвучила.
– Тоже мне проблема, – отмахнулся Флэсс. – Напишу на своей геральдической бумаге. Скажешь, документы сгорели в пожаре. Кстати, замечательный повод познакомить тебя с императорской четой. По старой дружбе попрошу Твира выдать тебе новые.
Ри растерялась.
– Но как же, – не могла она взять в толк, – если его величество выдаст мне такую бумагу, я на самом деле стану баронессой…
– Это что, плохо? – удивленно поднял бровь мужчина. – Когда я отсюда уеду, будешь бывать на балах, выйдешь замуж за вельможу. Всяко лучше, чем воровством заниматься. Впрочем, что-то я заболтался. Собирайся, надо тебя перед балом приодеть.
Девушка не нашла доводов для продолжения спора и понуро пошла собираться.
Сам поход за покупками Ри почти не запомнила. Лавка с готовой одеждой сменилась обувной, та, в свою очередь, ювелирной. Девушка отрешенно подчинялась, пока Флэсс с лавочниками вертели ее, примеряли бесконечные платья, ленты, украшения, туфли и разную мелочь. Очнулась от странного оцепенения только в тот момент, когда ей закончили делать прическу и подвели к зеркалу.
И Ри глазам своим не поверила. Ну не может эта прекрасная, холеная и высокомерная тиссе быть простой воровкой Дерионой!
Скроенное по последней светлоэльфийской моде платье из изумрудного атласа открывало плечи и верхнюю часть груди, плавно расширяясь от талии к полу. Ри невольно пришла в голову мысль, что она сейчас похожа на лесную богиню. Парюра из ограненных в форме капель изумрудов оттеняла глаза. Волосы убрали в замысловатую прическу, оставив на свободе всего один непокорный локон.
– Изумительно, – вынес свой вердикт Флэсс, когда осмотрел девушку со всех сторон. – Ты – одно из самых прекрасных созданий, что я встречал в жизни.
Ри бросила на мужчину недоверчивый взгляд. А как же то, что она эльфийкам в подметки не годится?
Темный эльф будто бы прочитал немой вопрос в ее глазах, потому что неожиданно рассмеялся.
– Догадываюсь, что за мысли сейчас испуганными птицами мечутся в твоей голове, – лукаво сказал он. – Думаю, нужно тебе кое-что объяснить… Но сначала сядем в карету. Не стоит опаздывать на императорский бал.
Когда девушка под руку с эльфом спускалась по лестнице, в холле, казалось, их ждала вся прислуга. Дериону встретило дружное «ох», а потом в спину понесся шепот. Слуги были единодушны – такая красавица действительно могла привлечь внимание хозяина. Флэсс слегка улыбался, довольный тем, какое впечатление произвела Ри.
После того как лакеи закрыли дверь и карета тронулась, мужчина откинулся на обитую бархатом спинку и задумчиво посмотрел на воровку.
– Пожалуй, расскажу тебе то, чего никогда не говорил человеку. – Темный посмотрел в окно и поправил шторку на двери. – Ты производишь впечатление девушки неглупой, должна понять.
Флэсс прикрыл глаза, вздохнул и затем продолжил:
– Думаю, ты и сама знаешь, что красота бывает разная. – Тихий мелодичный голос завораживал Дериону. – И отношение к ней тоже бывает разное.
Мужчина резко открыл глаза и неожиданно ласково улыбнулся.
– Ты очень красива, Ри. – Он подался вперед и отвел от лица ошеломленной девушки локон. – Я даже больше скажу. Ты самая красивая человечка, которую я видел за свою стодвадцатилетнюю жизнь. Но влечение или любовь к тебе для меня невозможны.