Настоящий американец
Шрифт:
– Mamma mia, Фрэнк, что это с тобой? – девушка разглядела синяки.
– Ты что подрался? Но с кем в Эдеме можно подраться? Это респектабельный отель! Здесь в постояльцах аристократы, да знаменитости!
– У всех бывают неудачные дни, - загнул я философское, запахивая полы халата.
– То есть ты вчера вместо того, чтобы сопровождать меня на ужин, напился? – моментально нашла она объяснение моему падению. Я проследил за ее взглядом. На журнальном столике стояла початая бутылка водки.
Ну да, выпил
– Какой же ты, Фрэнк, мерзавец! Я тебя час ждала! Я искала тебя утром! А ты в это время пил водку!
– Вайлетт, не кричи так. Голова болит, - поморщился я. Удар, что я получил по затылку при похищении все еще давал о себе знать.
– Он мне еще рот будет затыкать?! – ее глаза вспыхнули от гнева, и в следующий момент бутылка водки полетела в меня.
Едва успел среагировать, и та врезалась не в мою многострадальную голову, а в стену за спиной. Стекло, правда, выдержало и не разлетелось на осколки, зато номер сразу пропитался запахом водки.
– Больше знать тебя не хочу! – на этой мелодраматической ноте, девушка вылетела в коридор. Напоследок хлопнув дверью с такой силой, что вздрогнуло здание.
Только собрался вернуться в спальню как зазвонил телефон. На другом конце провода оказался портье. Сообщил, что ко мне пришёл посетитель.
– Я никого не жду, - раздраженно бросил я в трубку.
– Простите, синьор, но Винченцо Ромео очень вас просит уделить ему время.
Вот ведь не вовремя. Но встретиться с ним придется. К тому же у меня появились на их семейку планы. Водка и здоровый сон хорошо прочищают мозги.
— Мистер Уилсон? —излишне вежливо осведомился зашедший ко мне пожилой итальянец. Он был чем-то похож на моего старого знакомого, а теперь уже и "доброго приятеля" Николо Ромео. Тот же выпирающий вперед подбородок, те же глаза навыкате.
— Проходите, — пригласил я его в гостинную.
– Водку?
– достал я целую бутылку из бара.
– Ну, наверно, можно, - справился с удивлением гость.
– У меня есть чем закусить, не переживайте, - успокоил я его. В доказательство я поставил перед ним блюдо с виноградом.
– Меня зовут Винченцо Ромео, - начал он разговор, когда мы оба расположились в креслах. – Мне стало известно, что у вас с моим сыном вышло недоразумение.
– Ну если так можно назвать мое похищение, сломанные ребра и проломленный затылок, - преувеличил я, - то да, - дал я понять, что не совсем согласен с формулировкой.
– Так вот, я здесь, чтобы урегулировать это недоразумение и принести вам свои извинения за действия моих людей и Николо, - не дал сбить себя с толку Винченцо.
– Ну, давайте попробуем урегулировать, - принял я предложение.
– Скажу прямо, мне бы не хотелось ссориться с организацией, которую вы представляете, - озвучил
– Каким образом?
– осведомился я, разливая водку по стопкам.
– Мы можем быть вам полезны. Ромео достаточно влиятельная семья в Турине, - презентовал себя Винченцо, послушно беря одну из стопок.
— Да неужели? В чём выражается ваше влияние? Вы даже основанным вашей семьёй заводом больше не владеете, - сказал я ему под руку.
Ромео поперхнулся и закашлялся. Водка вошла не в то горло.
– Вы закусывайте, - я услужливо подвинул к нему виноград.
— Моя семья хоть и не владеет заводом, но мы всё еще контролируем достаточно большой пакет акций и у меня есть влияние на государственного управляющего, - на эмоциях проговорил он, когда вновь смог это сделать. От случившегося вкупе с волнением Винченцо заметно вспотел.
Он вытащил из кармана платок и обтер им лицо.
Да уж, подставил папочку сынок. Представляю, что он там себе нафантазировал, раз прибежал извиняться. Заиметь во врагах сотрудника спецслужбы - это совсем не то, что нужно для благополучия семьи. Понятно, что самое лучшее в этой ситуации - попытаться нивелировать проблему. Но разве Винченцо не понимает, что ЦРУ, раз уж он бежит в ее объятия, будет его использовать. Или он именно за этим сюда пришел, а извинения просто повод?
— И? — я раскурил сигарету. — Говорите, говорите. Я слушаю.
— Акции нашего завода приносят неплохую прибыль, - с намеком сообщил он мне.
— Зачем моей конторе акции Альфа-Ромео? Ну сколько тех дивидендов? Вам не кажется, что это слишком мелко?
— Это лично вам, мистер Уилсон. В знак уважения.
— Вы пытаетесь меня купить?
– изобразил я удивление.
— Буду говорить прямо, чтобы замять инцидент, я готов передать вам часть акций, — волнения в собеседнике ощущаться перестало, более того, он определенно чувствовал себя хозяином положения.
– Не интересует, - спустил я его с небес на землю.
– Агента ЦРУ невозможно купить. Интересы службы для нас превыше всего. И это не фигура речи, синьор Ромео, это реальность, в которой вашей семье сейчас придется жить.
Ну вот, так лучше. Потным ты мне нравишься гораздо больше. Я улыбнулся и разлил еще по одной.
– Я понял, мистер Уилсон. Моя семья будет рада сотрудничеству с вашей организацией, - твердо произнес Винченцо, после того, как опрокинул в себя стопку.
– И какого рода сотрудничество вы готовы нам предложить?
– продемонстрировал я сдержанную заинтересованность.